大意不得
It should never be treated in an off-handed manner. / We can’t afford any carelessness.
属类:时事政治 -外事工作词汇-
带职分流
assign redundant civil servants(cadres)to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits
属类:时事政治 -外事工作词汇-
待业救济
unemployment relief / unemployment allowance / unemployment grant
属类:时事政治 -外事工作词汇-
戴帽下达
takes(or quotas)assigned for a specific purpose or to a specific person
属类:时事政治 -外事工作词汇-
倒世俗
expressed conventional existence / incorrect conventional truth
属类:时事政治 -外事工作词汇-
地方财政包干
system whereby local authorities take full responsibility for their finances
属类:时事政治 -外事工作词汇-
第三代领导集体
Third generation of collective leadership of the Party Central Committee with Comrade Jiang Zeming at the core
属类:时事政治 -外事工作词汇-
定额包干
be held responsible for one’s own finance after handing in a fixed sum to the state
属类:时事政治 -外事工作词汇-
定购粮
quota grain / mandatory state procurement quota of grains
属类:时事政治 -外事工作词汇-
独家出版权
exclusive publishing right / exclusive right to publish
属类:时事政治 -外事工作词汇-
对等谈判
negotiation on a reciprocal basis / on a equal footing
属类:时事政治 -外事工作词汇-
对外工程承包
contracted engineering projects for other countries
属类:时事政治 -外事工作词汇-
经科技全球化
globalization trend in economic,scientific and technological development
属类:时事政治 -外事工作词汇-
经营性项目
project for profitable operation/profit-oriented project
属类:时事政治 -外事工作词汇-
敬酒不吃吃罚酒
choose to do things the hard way instead of the easy way/rather do things under compulsion than of one’s own accord
属类:时事政治 -外事工作词汇-
揪住辫子不放
capitalize on somebody’s vulnerable point/take advantage of somebody’s mistakes or shortcomings
属类:时事政治 -外事工作词汇-
九流
The nine schools of thought-the Confucians,the Taoists,the “Yin Yang” advocates,the Legalists,the Logicians,the Mohists,the political strategists,the Eclectics and the Agriculturists
属类:时事政治 -外事工作词汇-
九重天
nine divisions of the celestial sphere/the ninth heaven
属类:时事政治 -外事工作词汇-
军备开支
expenditure on armaments/expenditure on military equipment
属类:时事政治 -外事工作词汇-
军民兼顾
give consideration to both the army and the people/take care of the needs of both tile army and the people
属类:时事政治 -外事工作词汇-
抗灾救灾工作
work to fight calamities and provide relief/rescue operation
属类:时事政治 -外事工作词汇-
科技强军
strengthen the army by relying on science and technology
属类:时事政治 -外事工作词汇-
科技体制
system of science and technology/science and technology system/structure of science and technology
属类:时事政治 -外事工作词汇-
可遇不可求
able to be found by accident but not through purposeful seeking
属类:时事政治 -外事工作词汇-
客随主便
A guest should follow the arrangements of the host.
属类:时事政治 -外事工作词汇-
扣大帽子
tag somebody with the label of/brand someone with unwarranted labels/press the label of...on.../name calling
属类:时事政治 -外事工作词汇-
跨世纪的一代
a generation of people which spans this century in to the next
属类:时事政治 -外事工作词汇-
扩大投资规模
enlarge the scale of investment/make more investment in
属类:时事政治 -外事工作词汇-
来图加工
manufacturing with client’s drawings / processing with supplied drawings
属类:时事政治 -外事工作词汇-
老插
school graduates sent to live and work in the countryside during the “cultural revolution”
属类:时事政治 -外事工作词汇-
老虎屁股摸不得
like a tiger whose backside no one dares to touch-someone not to be criticized
属类:时事政治 -外事工作词汇-
联合自强
strength through unity/boost strength through concerted efforts
属类:时事政治 -外事工作词汇-
两手抓
do two types of work at the same time/grasp two links at the same time
属类:时事政治 -外事工作词汇-
两头小;中间大
be small at both ends and big in the middle/a few at each extreme and many in between
属类:时事政治 -外事工作词汇-
慢性通货膨胀
chronic inflation/creeping inflation/mild inflation
属类:时事政治 -外事工作词汇-
盲目铺新摊子
launch new projects without proper feasibility studies
属类:时事政治 -外事工作词汇-
贸工农一体化
integrated management of trade,industry and agriculture / integration of trade,industry and agriculture
属类:时事政治 -外事工作词汇-
美中商务委员会
US-China Business Council(formerly National Council for US-China Trade)
属类:时事政治 -外事工作词汇-
面向市场
market orientation/gear to the demand of the market
属类:时事政治 -外事工作词汇-
民主政治建设
strengthen democracy and encourage democratic participation
属类:时事政治 -外事工作词汇-
| 1 | 大意不得 | It should never be treated in an off-handed manner. / We can’t afford any carelessness. |
|
| 2 | 带职分流 | assign redundant civil servants(cadres)to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits |
|
| 3 | 待业救济 | unemployment relief / unemployment allowance / unemployment grant |
|
| 4 | 戴帽下达 | takes(or quotas)assigned for a specific purpose or to a specific person |
|
| 5 | 倒世俗 | expressed conventional existence / incorrect conventional truth |
|
| 6 | 地方财政包干 | system whereby local authorities take full responsibility for their finances |
|
| 7 | 第三代领导集体 | Third generation of collective leadership of the Party Central Committee with Comrade Jiang Zeming at the core |
|
| 8 | 定额包干 | be held responsible for one’s own finance after handing in a fixed sum to the state |
|
| 9 | 定购粮 | quota grain / mandatory state procurement quota of grains |
|
| 10 | 独家出版权 | exclusive publishing right / exclusive right to publish |
|
| 11 | 对等谈判 | negotiation on a reciprocal basis / on a equal footing |
|
| 12 | 对外工程承包 | contracted engineering projects for other countries |
|
| 13 | 经科技全球化 | globalization trend in economic,scientific and technological development |
|
| 14 | 经营性项目 | project for profitable operation/profit-oriented project |
|
| 15 | 敬酒不吃吃罚酒 | choose to do things the hard way instead of the easy way/rather do things under compulsion than of one’s own accord |
|
| 16 | 揪住辫子不放 | capitalize on somebody’s vulnerable point/take advantage of somebody’s mistakes or shortcomings |
|
| 17 | 九流 | The nine schools of thought-the Confucians,the Taoists,the “Yin Yang” advocates,the Legalists,the Logicians,the Mohists,the political strategists,the Eclectics and the Agriculturists |
|
| 18 | 九重天 | nine divisions of the celestial sphere/the ninth heaven |
|
| 19 | 军备开支 | expenditure on armaments/expenditure on military equipment |
|
| 20 | 军民兼顾 | give consideration to both the army and the people/take care of the needs of both tile army and the people |
|
| 21 | 抗灾救灾工作 | work to fight calamities and provide relief/rescue operation |
|
| 22 | 科技强军 | strengthen the army by relying on science and technology |
|
| 23 | 科技体制 | system of science and technology/science and technology system/structure of science and technology |
|
| 24 | 可遇不可求 | able to be found by accident but not through purposeful seeking |
|
| 25 | 客随主便 | A guest should follow the arrangements of the host. |
|
| 26 | 扣大帽子 | tag somebody with the label of/brand someone with unwarranted labels/press the label of...on.../name calling |
|
| 27 | 跨世纪的一代 | a generation of people which spans this century in to the next |
|
| 28 | 扩大投资规模 | enlarge the scale of investment/make more investment in |
|
| 29 | 来图加工 | manufacturing with client’s drawings / processing with supplied drawings |
|
| 30 | 老插 | school graduates sent to live and work in the countryside during the “cultural revolution” |
|
| 31 | 老虎屁股摸不得 | like a tiger whose backside no one dares to touch-someone not to be criticized |
|
| 32 | 联合自强 | strength through unity/boost strength through concerted efforts |
|
| 33 | 两手抓 | do two types of work at the same time/grasp two links at the same time |
|
| 34 | 两头小;中间大 | be small at both ends and big in the middle/a few at each extreme and many in between |
|
| 35 | 慢性通货膨胀 | chronic inflation/creeping inflation/mild inflation |
|
| 36 | 盲目铺新摊子 | launch new projects without proper feasibility studies |
|
| 37 | 贸工农一体化 | integrated management of trade,industry and agriculture / integration of trade,industry and agriculture |
|
| 38 | 美中商务委员会 | US-China Business Council(formerly National Council for US-China Trade) |
|
| 39 | 面向市场 | market orientation/gear to the demand of the market |
|
| 40 | 民主政治建设 | strengthen democracy and encourage democratic participation |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
