中英文地名和人名建议选择专门化的地名译典或人名译典;有些缩写词在缩写词典中更容易查到;

    译典分类词汇:法律规范名称
    上下层叠 左右对照 词库分类 双语句库 中文百科 Wiki百科 本类搜索 功能查询:

    译典分类展示:法律规范名称 次级分类:

    序号 中文 英文 操作
    1 关于当前在对台文化交流中妥善处理版权问题的报告 Report Relating to Appropriate Handling the Copyright Question in the Process of Culture Communication with Taiwan

    2 关于调整证券交易印花税中央与地方分享比例的通知 Circular of the State Council Concerning the Adjustment of the Sharing Ratio Between the Central and Local Governments of the Stamp Tax for Dealing in Securities

    3 国务院办公厅关于公司名称冠以“中国”等字样问题的通知 Circular of the General Office of the State Council on Problems Concerning Preceding Names of Companies With the Word CHINA

    4 国务院办公厅关于设立外币免税商店(场)有关问题的通知 Circular of the General Office of the State Council on Related Matters Concerning the Establishment of Duty-free Stores (Markets)

    5 国务院关于促进生产企业搞好自营进出口工作的通知 Circular of the State Council Concerning Promoting Self-operated Import and Export of the Production Enterprises

    6 国务院关于贯彻实施中华人民共和国行政处罚法的通知 Circular of the State Council Regarding the Implementation of Law of the People’s Republic of China on Administrative Punishments

    7 国务院关于进一步对外开放黑河等四个边境城市的通知 Circular of the State Council Concerning the Further Opening up of Heihe City and three Other Frontier Cities

    8 国务院关于深化企业职工养老保险制度改革的通知(摘要) Circular of the State Council on Deepening the Reform of the Old-age Insurance System for Employees of Enterprises (Abstract)

    9 国务院关于调整金融保险业税收政策有关问题的通知 Circular of the State Council on Related Questions Concerning the Adjustment of the Taxation Policy for the Financial and Insurance Industries

    10 国务院关于修改国务院关于职工工作时间的规定的决定 Decision of the State Council on Revising the Provisions of the State Council on Working Hours of Workers and Staff

    11 国务院关于中外合资经营企业外汇收支平衡问题的规定 Provisions of the State Council Concerning the Issue of Balance of Income and Expenditure in Foreign Exchange of Chinese-foreign Equity Joint Ventures

    12 国务院批转国家税务总局工商税制改革实施方案的通知 Circular of the State Council on the Approval and Transmission of the Application Program for Industrial and Commercial Tax System Reform of State Administration of Taxation

    13 九届全国人大一次会议关于国务院机构改革方案的决定 Decision of the First Session of the Ninth NPC Regarding the State Council’s Institutional Restructuring Plan

    14 卫星地面接收设施接收外国卫星传送电视节目管理办法 Administrative Measures for Reception of Television Programmes Transmitted Via Foreign Satellites by Ground Satellite Receiving Facilities

    15 在香港特别行政区实施的全国性法律(基本法附件三) National Laws to be Applied in the Hong Kong Special Administrative Region [Annex III of Basic Law]

    1 ..... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    简典
    简典