中英文地名和人名建议选择专门化的地名译典或人名译典;有些缩写词在缩写词典中更容易查到;

    译典分类词汇:法律规范名称
    上下层叠 左右对照 词库分类 双语句库 中文百科 Wiki百科 本类搜索 功能查询:

    译典分类展示:法律规范名称 次级分类:

    序号 中文 英文 操作
    1 当前国家重点鼓励发展的产业、产品和技术目录 Current Catalogue of Key Industries,Products and Technologies the Development of Which is Encouraged by the State(Provisional)

    2 关于出版台湾同胞作品版权问题的暂行规定 Interim Provisions Relating to the Copyright Question of Pressing the Works Written by Taiwan Compatriots

    3 关于发布出口加工区外汇管理暂行办法的通知 Notice about Temporary Measure of Export Ex-processing Zone Foreign Exchange Management

    4 关于设立中外合资对外贸易公司试点暂行办法 Interim Procedures for the Experiment in the Establishment of Chinese-foreign Joint Venture Foreign Trade Companies

    5 关于香港新机场建设及有关问题的谅解备忘录 Memorandum of Understanding Concerning the Construction of the New Airport in Hong Kong and Related Questions

    6 关于中华人民共和国国都、纪年、国歌、国旗的决议 Resolution on the Capital,the Way of Numbering the Years,the Anthem and the Flag of the People’s Republic of China

    7 关于中外合资、合作经营企业产品以产顶进办法 Measures Concerning the Substitution of Products Manufactured by Chinese-foreign Equity Joint Ventures and Chinese-foreign Contractual Joint Ventures for Similar Imported Products

    8 国务院关于地方税务机构管理体制问题的通知 Circular of the State Council Concerning the Question of Local Tax Authorities Management System

    9 国务院关于对农业特产收入征收农业税的规定 Provisions of the State Council Concerning Imposition of Agricultural Tax on Agricultural Speciality Income

    10 国务院关于加强借用国际商业贷款管理的通知 Circular of the State Council on Strengthening the Administration of the Obtaining of International Commercial Loans

    11 国务院关于扩大沿海经济开放区范围的通知 Circular of the State Council Concerning the Expansion of the Scope of the Coastal Economic Open Zones

    12 全国人民代表大会常务委员会关于禁毒的决定 Decision of the Standing Committee of the NPC on the Prohibition Against Narcotic Drugs

    13 上海市金山三岛海洋生态自然保护区管理办法 Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of the Marine Ecology Nature Reserve of the Jinshan Islands

    14 中共中央国务院关于加快发展第三产业的决定 Decision of the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council on Accelerating Development of Tertiary Industry

    15 中华人民共和国公民出境入境管理法实施细则 Rules for Implementation of the Law of the People’s Republic of China on the Control of the Exit and Entry of Citizens(Amended on 7/15/1994)

    1 ..... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    简典
    简典