中英文地名和人名建议选择专门化的地名译典或人名译典;有些缩写词在缩写词典中更容易查到;

    译典分类词汇:法律规范名称
    上下层叠 左右对照 词库分类 双语句库 中文百科 Wiki百科 本类搜索 功能查询:

    译典分类展示:法律规范名称 次级分类:

    序号 中文 英文 操作
    1 赋予科研院所科技产品进出口权暂行办法的批复 Interim Measures on Vesting Scientific Research Institutes With the Right to Import and Export Scientific and Technological Products

    2 关于外商参与打捞中国沿海水域沉船沉物管理办法 Measures Governing the Participation of Foreign Firms in the Salvage of Sunken Ships and Objects in the Chinese Coastal Waters

    3 国务院办公厅关于在外留学人员有关问题的通知 Circular of the General Office of the State Council Concerning Matters Relating to Students Studying Abroad

    4 国务院对禁止非法拼(组)装汽车、摩托车通告的批复 Reply of the State Council to the Notice of Ban on Illegal Composing of Automobiles and Motorcycles

    5 国务院关于房地产建设进口物资税收问题的通知 Circular of the State Council Concerning Taxation on Imported Commodities for Real Property Construction

    6 国务院关于开展第一次全国基本单位普查的通知 Circular of the State Council Concerning the First Nationwide General Survey of Basic Units

    7 国务院关于实施新国民经济核算体系方案的通知 Circular of the State Council Concerning the Implementation of the Plan for a New National Economic Accounting System

    8 国务院关于试办国家旅游度假区有关问题的通知 Circular of the State Council Concerning the Pilot Project for National Tourist & Holiday Resorts

    9 国务院关于严格控制高档房地产开发项目的通知 Circular of the State Council Concerning the Strict Control on the High Grade Real Estate Development Projects

    10 国务院关于议事协调机构和临时机构设置的通知 Circular of the State Council Concerning the Organizational Structure of Advisory and Coordinating Organs and Provisional Organs

    11 国务院关于在我国统一实行法定计量单位的命令 Decree of the State Council Concerning the Use of Uniform Legal Measures in the Country

    12 化学品首次进口及有毒化学品进出口环境管理规定 Provision on the Environmental Administration of Initial Imports of Chemical Products and Imports and Exports of Taxic Chemical Products

    13 金融机构代客户办理即期和远期外汇买卖管理规定 Provisions on Administration of Buy and Sale of Spot and Forward Foreign Exchange by Financial Institutes on Clients’ Behalf

    14 全国人民代表大会关于建立海南经济特区的决议 Resolution of the NPC on the Establishment of the Hainan Special Economic Zone

    15 上海市境外机构和个人在沪合作办学管理办法(修正) Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of Joint Operation of Schooling in Shanghai by Institutions and Individuals from outside Mainland China

    1 ..... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    简典
    简典