“达标”活动
“target-hitting” activities / “up-to-standard” activities
属类:时事政治 -外事工作词汇-
“放”的方针
policy of“opening wider”/policy of“being more flexible” / policy of“further relaxing control”
属类:时事政治 -外事工作词汇-
“肯定一切”的观点
viewpoint that “everything is positive”/the viewpoint of “regarding everything as positive”
属类:时事政治 -外事工作词汇-
“老大难”的问题
long-standing,big and difficult problems/lasting,complex and hard-to-solve problems
属类:时事政治 -外事工作词汇-
“三定”方案
“three determine” program(determine the functions,number of posts and the number of new institutions)
属类:时事政治 -外事工作词汇-
吃饭财政
payroll finance / “mouth-feeding budget”(a large proportion of the budget has been earmarked for paying salaries of government functionaries)
属类:时事政治 -外事工作词汇-
动员戡乱时期
Period of General Mobilization for Suppressing Rebellion
属类:时事政治 -外事工作词汇-
绿条
an IOU issued by a post office(for deferred payment of remittance)
属类:时事政治 -外事工作词汇-
撒胡椒面
Indiscriminate distribution of funds / commitment of financial appropriation to all projects regardless of their importance
属类:时事政治 -外事工作词汇-
三铁
“three irons” : iron chair,iron rice bowl and iron salary(secure government post,job and pay that people will never lose whether they work hard or not)/
属类:时事政治 -外事工作词汇-
四荒
“four wastes”(waste or barren hills,waste sloping fields,waste water area and waste beach)
属类:时事政治 -外事工作词汇-
四清运动
The “Four Clean-ups” Movement(a nationwide movement to)“clean things up in the fields of politics,economy,organization and ideology,”)
属类:时事政治 -外事工作词汇-
四自
“four selfs”(self-respect,self-confidence,self-reliance and self-improvement)
属类:时事政治 -外事工作词汇-
探亲外交
“family visit diplomacy” / “relative-visiting” diplomacy
属类:时事政治 -外事工作词汇-
务实外交
“pragmatic diplomacy”(diplomacy that disregards the principle of one China)
属类:时事政治 -外事工作词汇-
叶九条
the nine-point proposal on the Taiwan question made by Ye Jianying
属类:时事政治 -外事工作词汇-
用……货币支付
Be denominated in … currency / be settled in … currency / be paid in … currency
属类:时事政治 -外事工作词汇-
有百害而无一利
Bring nothing but harm to / have everything to lose and nothing to gain
属类:时事政治 -外事工作词汇-
有利于国计民生
Beneficial to national welfare and the people’s livelihood
属类:时事政治 -外事工作词汇-
有奶便是娘
Whoever suckles me is my mother. / submit to whoever feeds one / lick the hand of anyone who throws a few crumbs
属类:时事政治 -外事工作词汇-
有所侧重
Emphasis may be laid on one particular field. / give priority to
属类:时事政治 -外事工作词汇-
越来越深入人心
Become more and more popular / go deeper and deeper into the hearts and minds of the people
属类:时事政治 -外事工作词汇-
宰相肚里好撑船
The stomach of a rime minister is large enough to scull a boat. / very broad-minded
属类:时事政治 -外事工作词汇-
招魂仪式
ritual for calling home the soul / ritual of evocation / ritual for evoking / ritual for summoning the spirit of the dead
属类:时事政治 -外事工作词汇-
照搬别国的经验
mechanically imitate other countries / mechanically follow the examples of other countries
属类:时事政治 -外事工作词汇-
折中(折衷)
Compromise / make mutual concession / take the mean / strike a balance / steer a middle course / meet each other halfway
属类:时事政治 -外事工作词汇-
政策性计划
A plan for policy consideration / policy-related plan
属类:时事政治 -外事工作词汇-
政风
Work style of the government / way of thinking and work style of workers in governmental organs
属类:时事政治 -外事工作词汇-
政企责任分开
Separate the functions(and responsibilities)of government administration from those of enterprise management
属类:时事政治 -外事工作词汇-
职工代表大会制
System of conference of workers and administrative staff
属类:时事政治 -外事工作词汇-
中饱私襄
Line one’s pockets / feather one’s nest / swell personal fortunes
属类:时事政治 -外事工作词汇-
中国佛学院
Chinese Institute of Buddhist Studies / China Buddhist Academy
属类:事业单位名称 -外事工作词汇-
中华环保世纪行
China Trans-century Environmental Protection Inspection Campaign
属类:时事政治 -外事工作词汇-
中美《八一七公报》
Sino-U.S. Joint Communique of August 17,1982 on the Reduction of US Arms Sales to Taiwan
属类:时事政治 -外事工作词汇-
中央政治局
Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China
属类:时事政治 -外事工作词汇-
重返联合国
“return to the UN” / “regain its seat in the UN” / “regain its status in the UN”
属类:时事政治 -外事工作词汇-
抓两头,带中间
Sustain the advanced and help the backward so as to encourage the vast majority in the middle to move along / grasp the two ends to bring along the middle
属类:时事政治 -外事工作词汇-
资金过于分散
decentralization in the use of funds / overscattering of funds
属类:时事政治 -外事工作词汇-
资源合理配置
Rational allocation of resources/rational disposition of resources
属类:时事政治 -外事工作词汇-
自愿互利的原则
Principle of voluntary participation and mutual benefit
属类:时事政治 -外事工作词汇-
| 1 | “达标”活动 | “target-hitting” activities / “up-to-standard” activities |
|
| 2 | “放”的方针 | policy of“opening wider”/policy of“being more flexible” / policy of“further relaxing control” |
|
| 3 | “肯定一切”的观点 | viewpoint that “everything is positive”/the viewpoint of “regarding everything as positive” |
|
| 4 | “老大难”的问题 | long-standing,big and difficult problems/lasting,complex and hard-to-solve problems |
|
| 5 | “三定”方案 | “three determine” program(determine the functions,number of posts and the number of new institutions) |
|
| 6 | 吃饭财政 | payroll finance / “mouth-feeding budget”(a large proportion of the budget has been earmarked for paying salaries of government functionaries) |
|
| 7 | 动员戡乱时期 | Period of General Mobilization for Suppressing Rebellion |
|
| 8 | 绿条 | an IOU issued by a post office(for deferred payment of remittance) |
|
| 9 | 撒胡椒面 | Indiscriminate distribution of funds / commitment of financial appropriation to all projects regardless of their importance |
|
| 10 | 三铁 | “three irons” : iron chair,iron rice bowl and iron salary(secure government post,job and pay that people will never lose whether they work hard or not)/ |
|
| 11 | 四荒 | “four wastes”(waste or barren hills,waste sloping fields,waste water area and waste beach) |
|
| 12 | 四清运动 | The “Four Clean-ups” Movement(a nationwide movement to)“clean things up in the fields of politics,economy,organization and ideology,”) |
|
| 13 | 四自 | “four selfs”(self-respect,self-confidence,self-reliance and self-improvement) |
|
| 14 | 探亲外交 | “family visit diplomacy” / “relative-visiting” diplomacy |
|
| 15 | 务实外交 | “pragmatic diplomacy”(diplomacy that disregards the principle of one China) |
|
| 16 | 叶九条 | the nine-point proposal on the Taiwan question made by Ye Jianying |
|
| 17 | 用……货币支付 | Be denominated in … currency / be settled in … currency / be paid in … currency |
|
| 18 | 有百害而无一利 | Bring nothing but harm to / have everything to lose and nothing to gain |
|
| 19 | 有利于国计民生 | Beneficial to national welfare and the people’s livelihood |
|
| 20 | 有奶便是娘 | Whoever suckles me is my mother. / submit to whoever feeds one / lick the hand of anyone who throws a few crumbs |
|
| 21 | 有所侧重 | Emphasis may be laid on one particular field. / give priority to |
|
| 22 | 越来越深入人心 | Become more and more popular / go deeper and deeper into the hearts and minds of the people |
|
| 23 | 宰相肚里好撑船 | The stomach of a rime minister is large enough to scull a boat. / very broad-minded |
|
| 24 | 招魂仪式 | ritual for calling home the soul / ritual of evocation / ritual for evoking / ritual for summoning the spirit of the dead |
|
| 25 | 照搬别国的经验 | mechanically imitate other countries / mechanically follow the examples of other countries |
|
| 26 | 折中(折衷) | Compromise / make mutual concession / take the mean / strike a balance / steer a middle course / meet each other halfway |
|
| 27 | 政策性计划 | A plan for policy consideration / policy-related plan |
|
| 28 | 政风 | Work style of the government / way of thinking and work style of workers in governmental organs |
|
| 29 | 政企责任分开 | Separate the functions(and responsibilities)of government administration from those of enterprise management |
|
| 30 | 职工代表大会制 | System of conference of workers and administrative staff |
|
| 31 | 中饱私襄 | Line one’s pockets / feather one’s nest / swell personal fortunes |
|
| 32 | 中国佛学院 | Chinese Institute of Buddhist Studies / China Buddhist Academy |
|
| 33 | 中华环保世纪行 | China Trans-century Environmental Protection Inspection Campaign |
|
| 34 | 中美《八一七公报》 | Sino-U.S. Joint Communique of August 17,1982 on the Reduction of US Arms Sales to Taiwan |
|
| 35 | 中央政治局 | Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China |
|
| 36 | 重返联合国 | “return to the UN” / “regain its seat in the UN” / “regain its status in the UN” |
|
| 37 | 抓两头,带中间 | Sustain the advanced and help the backward so as to encourage the vast majority in the middle to move along / grasp the two ends to bring along the middle |
|
| 38 | 资金过于分散 | decentralization in the use of funds / overscattering of funds |
|
| 39 | 资源合理配置 | Rational allocation of resources/rational disposition of resources |
|
| 40 | 自愿互利的原则 | Principle of voluntary participation and mutual benefit |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
