Jem heard me. He thrust his head around the connecting door. As he came to my bed Atticus’s light flashed on. We stayed where we were until it went off; we heard him turn over, and we waited until he was still again.
读书笔记
是否公开
2
-
杰姆把我带到他屋里,让我躺在他旁边,“想办法睡着,”他说,“也许一过明天就没事了。”
读书笔记
是否公开
2
-
Jem took me to his room and put me in bed beside him. "Try to go to sleep," he said. "It’ll be all over after tomorrow, maybe."
We had come in quietly, so as not to wake Aunty. Atticus killed the engine in the driveway and coasted to the carhouse; we went in the back door and to our rooms without a word. I was very tired, and was drifting into sleep when the memory of Atticus calmly folding his newspaper and pushing back his hat became Atticus standing in the middle of an empty waiting street, pushing up his glasses. The full meaning of the night’s events hit me and I began crying. Jem was awfully nice about it: for once he didn’t remind me that people nearly nine years old didn’t do things like that.
Everybody’s appetite was delicate this morning, except Jem’s; he ate his way through three eggs. Atticus watched in frank admiration; Aunt Alexandra sipped coffee and radiated waves of disapproval. Children who slipped out at night were a disgrace to the family. Atticus said he was right glad his disgraces had come along, but Aunty said, "Nonsense, Mr. Underwood was there all the time."
读书笔记
是否公开
5
-
“你知道,布拉克斯顿真怪,”阿迪克斯说,“他从不让一个黑人靠近他。”
读书笔记
是否公开
5
-
"You know, it’s a funny thing about Braxton," said Atticus. "He despises Negroes, won’t have one near him."
Local opinion held Mr. Underwood to be an intense, profane little man, whose father in a fey fit of humor christened Braxton Bragg, a name Mr. Underwood had done his best to live down. Atticus said naming people after Confederate generals made slow steady drinkers.
Calpurnia was serving Aunt Alexandra more coffee, and she shook her head at what I thought was a pleading winning look. "You’re still too little," she said. "I’ll tell you when you ain’t." I said it might help my stomach. "All right," she said, and got a cup from the sideboard. She poured one tablespoon of coffee into it and filled the cup to the brim with milk. I thanked her by sticking out my tongue at it, and looked up to catch Aunty’s warning frown. But she was frowning at Atticus.
读书笔记
是否公开
8
-
她一直等卡尔珀尼亚进了厨房,然后才说:“别在他们跟前那么说话。”
读书笔记
是否公开
8
-
She waited until Calpurnia was in the kitchen, then she said, "Don’t talk like that in front of them."
读书笔记
是否公开
9
-
“在谁面前说什么话?”他问。
读书笔记
是否公开
9
-
"Talk like what in front of whom?" he asked.
读书笔记
是否公开
10
-
“像在卡尔珀尼亚面前那样。你刚才就在她跟前说布拉克斯顿?安德伍德瞧不起黑人。”
读书笔记
是否公开
10
-
"Like that in front of Calpurnia. You said Braxton Underwood despises Negroes right in front of her."
读书笔记
是否公开
11
-
“哦,我肯定她是知道这点的。在梅科姆谁都知道。”
读书笔记
是否公开
11
-
"Well, I’m sure Cal knows it. Everybody in Maycomb knows it."
I was beginning to notice a subtle change in my father these days, that came out when he talked with Aunt Alexandra. It was a quiet digging in, never outright irritation. There was a faint starchiness in his voice when he said, "Anything fit to say at the table’s fit to say in front of Calpurnia. She knows what she means to this family."
"I don’t think it’s a good habit, Atticus. It encourages them. You know how they talk among themselves. Everything that happens in this town’s out to the Quarters before sundown."
My father put down his knife. "I don’t know of any law that says they can’t talk. Maybe if we didn’t give them so much to talk about they’d be quiet. Why don’t you drink your coffee, Scout?"
读书笔记
是否公开
15
-
我正用匙子在杯里搅着玩。“我原来以为坎宁安先生是我们的朋友。你很久以前对我说过。”
读书笔记
是否公开
15
-
I was playing in it with the spoon. "I thought Mr. Cunningham was a friend of ours. You told me a long time ago he was."
Atticus placed his fork beside his knife and pushed his plate aside. "Mr. Cunningham’s basically a good man," he said, "he just has his blind spots along with the rest of us."
读书笔记
是否公开
19
-
杰姆说话了:“别把那叫做有偏见,他昨晚上刚到那会儿,本想把你杀了的。”
读书笔记
是否公开
19
-
Jem spoke. "Don’t call that a blind spot. He’da killed you last night when he first went there."
"He might have hurt me a little," Atticus conceded, "but son, you’ll understand folks a little better when you’re older. A mob’s always made up of people, no matter what. Mr. Cunningham was part of a mob last night, but he was still a man. Every mob in every little Southern town is always made up of people you know-doesn’t say much for them, does it?"
"So it took an eight-year-old child to bring ’em to their senses, didn’t it?" said Atticus. "That proves something-that a gang of wild animals can be stopped, simply because they’re still human. Hmp, maybe we need a police force of children . . . you children last night made Walter Cunningham stand in my shoes for a minute. That was enough."
Well, I hoped Jem would understand folks a little better when he was older; I wouldn’t. "First day Walter comes back to school’ll be his last," I affirmed.
读书笔记
是否公开
24
-
“不许你碰他,”阿迪克斯说得很干脆。“不管出了什么事,你们俩谁也不许记旧仇。”
读书笔记
是否公开
24
-
"You will not touch him," Atticus said flatly. "I don’t want either of you bearing a grudge about this thing, no matter what happens."
读书笔记
是否公开
25
-
“你看到了吧,”亚历山德拉姑妈说,“看到这类事情的原因是什么了吧。别说我没早告诉你。”
读书笔记
是否公开
25
-
"You see, don’t you," said Aunt Alexandra, "what comes of things like this. Don’t say I haven’t told you."
Atticus said he’d never say that, pushed out his chair and got up. "There’s a day ahead, so excuse me. Jem, I don’t want you and Scout downtown today, please."
As Atticus departed, Dill came bounding down the hall into the diningroom. "It’s all over town this morning," he announced, "all about how we held off a hundred folks with our bare hands. . . ."
Aunt Alexandra stared him to silence. "It was not a hundred folks," she said, "and nobody held anybody off. It was just a nest of those Cunninghams, drunk and disorderly."
读书笔记
是否公开
29
-
“哦,姑妈,迪尔说话就是那样。”杰姆说着,打了个手势,叫我们跟他走。
读书笔记
是否公开
29
-
"Aw, Aunty, that’s just Dill’s way," said Jem. He signaled us to follow him.
读书笔记
是否公开
30
-
“你们今天都不许出院子。”我们走到前面走廊时,姑妈说道。
读书笔记
是否公开
30
-
"You all stay in the yard today," she said, as we made our way to the front porch.
读书笔记
是否公开
31
-
外面好像在过礼拜六。县南头的人从我家门前悠闲地、络绎不绝地涌过。
读书笔记
是否公开
31
-
It was like Saturday. People from the south end of the county passed our house in a leisurely but steady stream.
Mr. Dolphus Raymond lurched by on his thoroughbred. "Don’t see how he stays in the saddle," murmured Jem. "How c’n you stand to get drunk ’fore eight in the morning?"
A wagonload of ladies rattled past us. They wore cotton sunbonnets and dresses with long sleeves. A bearded man in a wool hat drove them. "Yonder’s some Mennonites," Jem said to Dill. "They don’t have buttons." They lived deep in the woods, did most of their trading across the river, and rarely came to Maycomb. Dill was interested. "They’ve all got blue eyes," Jem explained, "and the men can’t shave after they marry. Their wives like for ’em to tickle ’em with their beards."
Mr. X Billups rode by on a mule and waved to us. "He’s a funny man," said Jem. "X’s his name, not his initial. He was in court one time and they asked him his name. He said X Billups. Clerk asked him to spell it and he said X. Asked him again and he said X. They kept at it till he wrote X on a sheet of paper and held it up for everybody to see. They asked him where he got his name and he said that’s the way his folks signed him up when he was born."
As the county went by us, Jem gave Dill the histories and general attitudes of the more prominent figures: Mr. Tensaw Jones voted the straight Prohibition ticket; Miss Emily Davis dipped snuff in private; Mr. Byron Waller could play the violin; Mr. Jake Slade was cutting his third set of teeth.
A wagonload of unusually stern-faced citizens appeared. When they pointed to Miss Maudie Atkinson’s yard, ablaze with summer flowers, Miss Maudie herself came out on the porch.
There was an odd thing about Miss Maudie-on her porch she was too far away for us to see her features clearly, but we could always catch her mood by the way she stood. She was now standing arms akimbo, her shoulders dropping a little, her head cocked to one side, her glasses winking in the sunlight. We knew she wore a grin of the uttermost wickedness.
读书笔记
是否公开
38
-
赶车的让骡子放慢脚步,一个尖嗓门的女人喊道:“人若虚荣下场歹。”
读书笔记
是否公开
38
-
The driver of the wagon slowed down his mules, and a shrill-voiced woman called out: "He that cometh in vanity departeth in darkness!"
读书笔记
是否公开
39
-
莫迪小姐回答:“心中轻快脸生彩。”
读书笔记
是否公开
39
-
Miss Maudie answered: "A merry heart maketh a cheerful countenance!"
I guessed that the foot-washers thought that the Devil was quoting Scripture for his own purposes, as the driver speeded his mules. Why they objected to Miss Maudie’s yard was a mystery, heightened in my mind because for someone who spent all the daylight hours outdoors, Miss Maudie’s command of Scripture was formidable.
读书笔记
是否公开
41
-
杰姆问:“您今天上午去听审判吗?”
读书笔记
是否公开
41
-
Please sign in to unlock the rest
读书笔记
是否公开
42
-
“不去,”莫迪小姐说,“我今天上午跟这法院无关。”
读书笔记
是否公开
42
-
Please sign in to unlock the rest
读书笔记
是否公开
43
-
“您不想去看看吗?”迪尔问她。
读书笔记
是否公开
43
-
Please sign in to unlock the rest
读书笔记
是否公开
44
-
“不去,看着一个可怜虫接受要置他于死地的审判,太可怕了。瞧那些人,好像在罗马过狂欢节似的。”
读书笔记
是否公开
44
-
"I am not. ’t’s morbid, watching a poor devil on trial for his life. Look at all those folks, it’s like a Roman carnival."
读书笔记
是否公开
45
-
“莫迪小姐,一定要公开审判他才行,”我说,“不这样是不对的。”
读书笔记
是否公开
45
-
"They hafta try him in public, Miss Maudie," I said. "Wouldn’t be right if they didn’t."