正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
吉檀迦利|Gitanjali

第 20章|Chapter 20

属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 -[作者: 罗宾德拉纳特-泰戈尔] 阅读:[21593]
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

莲花开放的那天,唉,我不自觉地心魂飘荡.我的花篮空着,花儿我也没有去理睬.

1
-

On the day when the lotus bloomed, alas, my mind was straying, and I knew it not. My basket was empty and the flower remained unheeded.

2
-

不时地有一段幽愁来袭击我。我从梦中惊起,觉得南风里有一阵奇香的芳踪.

2
-

Only now and again a sadness fell upon me, and I started up from my dream and felt a sweet trace of a strange fragrance in the south wind.

3
-

这迷茫的温馨,使我想望得心痛,我觉得这仿佛是夏天渴望的气息,寻求圆满.

3
-

That vague sweetness made my heart ache with longing and it seemed to me that is was the eager breath of the summer seeking for its completion.

4
-

我那时不晓得它离我是那么近,而且是我的,这完美的温馨,还是在我自己心灵的深处开放.

4
-

I knew not then that it was so near, that it was mine, and that this perfect sweetness had blossomed in the depth of my own heart.

简典