正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
吉檀迦利|Gitanjali

第 40章|Chapter 40

属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 -[作者: 罗宾德拉纳特-泰戈尔] 阅读:[21599]
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

在我干枯的心上,好多天没有受到雨水的滋润了,我的上帝.天是可怕的赤裸――没有一片轻云的遮盖,没有一丝远雨的凉意.

1
-

The rain has held back for days and days, my God, in my arid heart. The horizon is fiercely naked---not the thinnest cover of a soft cloud, not the vaguest hint of a distant cool shower.

2
-

如果你愿意,请降下你的死黑的盛怒的风雨,以闪电震慑诸天罢.

2
-

Send thy angry storm, dark with death, if it is thy wish, and with lashes of lightning startle the sky from end to end.

3
-

但是请你召回,我的主,召回这弥漫沉默的炎热罢,它是沉重尖锐而又残忍,用可怕的绝望焚灼人心.

3
-

But call back, my lord, call back this pervading silent heat, still and keen and cruel, burning the heart with dire despair.

4
-

让慈云低垂下降,像在父亲发怒的时候,母亲的含泪的眼光.

4
-

Let the cloud of grace bend low from above like the tearful look of the mother on the day of the father’s wrath.

简典