正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
吉檀迦利|Gitanjali

第 57章|Chapter 57

属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 -[作者: 罗宾德拉纳特-泰戈尔] 阅读:[21589]
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

光明,我的光明,充满世界的光明,吻着眼目的光明,甜沁心腑的光明!

1
-

Light, my light, the world-filling light, the eye-kissing light, heart-sweetening light!

2
-

呵,我的宝贝,光明在我生命的一角跳舞;我的宝贝,光明在勾拨我爱的心弦;天开了,大风狂奔,笑声响彻大地.

2
-

Ah, the light dances, my darling, at the centre of my life; the light strikes, my darling, the chords of my love; the sky opens, the wind runs wild, laughter passes over the earth.

3
-

蝴蝶在光明海上展开翅帆。百合与茉莉在光波的浪花上翻涌。

3
-

The butterflies spread their sails on the sea of light. Lilies and jasmines surge up on the crest of the waves of light.

4
-

我的宝贝,光明在每朵云彩上散映成金,它洒下无量的珠宝。

4
-

The light is shattered into gold on every cloud, my darling, and it scatters gems in profusion.

5
-

我的宝贝,快乐在树叶间伸展,欢喜无边。天河的堤岸淹没了,欢乐的洪水在四散奔流.

5
-

Mirth spreads from leaf to leaf, my darling, and gladness without measure. The heaven’s river has drowned its banks and the flood of joy is abroad.

简典