正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
吉檀迦利|Gitanjali

第 69章|Chapter 69

属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 -[作者: 罗宾德拉纳特-泰戈尔] 阅读:[21648]
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

就是这股生命的泉水,日月流穿我的血管,也流穿过世界,也应节地跳舞。

1
-

The same stream of life that runs through my veins night and day runs through the world and dances in rhythmic measures.

2
-

就是这同一的生命,从大地的尘土里快乐地伸放出无数片的芳草,迸发出繁花密叶的波纹。

2
-

It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth in numberless blades of grass and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.

3
-

就是这同一的生命,在潮汐里摇动着生和死的大海的摇篮。

3
-

It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth and of death, in ebb and in flow.

4
-

我觉得我的四肢因受着生命世界的爱抚而光荣。我的骄傲,是因为时代的脉搏,此刻在我血液中跳动。

4
-

I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life.And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

简典