正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
吉檀迦利|Gitanjali

第 79章|Chapter 79

属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 -[作者: 罗宾德拉纳特-泰戈尔] 阅读:[21566]
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

假如我今生无份遇到你,就让我永远感到恨不相逢――让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

1
-

If it is not my portion to meet thee in this life then let me ever feel that I have missed thy sight---let me not forget for a moment, let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.

2
-

当我的日子在世界的闹市中度过,我的双手满捧着每日的赢利的时候,让我永远觉得我是一无所获――让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

2
-

As my days pass in the crowded market of this world and my hands grow full with the daily profits, let me ever feel that I have gained nothing---let me not forget for a moment, let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.

3
-

当我坐在路边,疲乏喘息,当我在尘土中铺设卧具,让我永远记着前面还有悠悠的长路――让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着悲哀的苦痛。

3
-

When I sit by the roadside, tired and panting, when I spread my bed low in the dust, let me ever feel that the long journey is still before me---let me not forget a moment, let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.

4
-

当我的屋子装饰好了,箫笛吹起,欢笑声喧的时候,让我永远觉得我还没有请你光临――让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

4
-

When my rooms have been decked out and the flutes sound and the laughter there is loud, let me ever feel that I have not invited thee to my house---let me not forget for a moment, let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.

简典