"It can only be explained in that way, my friends," replied Harding quickly, "and I understand now how Ayrton was able to point out exactly the situation of Tabor Island, since the events which had preceded his being left on the island had made it known to him."
"However," observed Pencroft, "if he was not yet a brute when he wrote that document, and if he threw it into the sea seven or eight years ago, how is it that the paper has not been injured by damp?"
读书笔记
是否公开
9
-
“这说明艾尔通记错了,”赛勒斯·史密斯答道,“他是后来才丧失理智的。”
读书笔记
是否公开
9
-
"That proves," answered Cyrus Harding, "that Ayrton was deprived of intelligence at a more recent time than he thinks."
读书笔记
是否公开
10
-
“这才对呢,”潘克洛夫说,“要不然就没法解释了。”
读书笔记
是否公开
10
-
"Of course it must be so," replied Pencroft, "without that the fact would be unaccountable."
读书笔记
是否公开
11
-
“的确,没法解释。”工程师说,他似乎不想继续谈下去。
读书笔记
是否公开
11
-
"Unaccountable indeed," answered the engineer, who did not appear desirous to prolong the conversation.
读书笔记
是否公开
12
-
“可是,艾尔通说的是实话吗?”水手问道。
读书笔记
是否公开
12
-
"But has Ayrton told the truth?" asked the sailor.
"Yes," replied the reporter. "The story which he has told is true in every point. I remember quite well the account in the newspapers of the yacht expedition undertaken by Lord Glenarvan, and its result."
"Ayrton has told the truth," added Harding. "Do not doubt it, Pencroft, for it was painful to him. People tell the truth when they accuse themselves like that!"
The next day--the 21st of December--the colonists descended to the beach, and having climbed the plateau they found nothing of Ayrton. He had reached his house in the corral during the night and the settlers judged it best not to agitate him by their presence. Time would doubtless perform what sympathy had been unable to accomplish.
读书笔记
是否公开
16
-
赫伯特、潘克洛夫和纳布继续做他们的日常工作。史密斯和通讯记者在当天又到“石窟”去进行原来的工作了。
读书笔记
是否公开
16
-
Herbert, Pencroft, and Neb resumed their ordinary occupations. On this day the same work brought Harding and the reporter to the workshop at the Chimneys.
"Do you know, my dear Cyrus," said Gideon Spilett, "that the explanation you gave yesterday on the subject of the bottle has not satisfied me at all! How can it be supposed that the unfortunate man was able to write that document and throw the bottle into the sea without having the slightest recollection of it?"
"I think nothing, I know nothing!" interrupted Cyrus Harding. "I am content to rank this incident among those which I have not been able to explain to this day!"
"Indeed, Cyrus," said Spilett, "these things are incredible! Your rescue, the case stranded on the sand, Top’s adventure, and lastly this bottle... Shall we never have the answer to these enigmas?"
读书笔记
是否公开
22
-
“不会!”工程师很快他说,“决不会,即使需要钻到海岛的地底下去,我也要弄个水落石出!”
读书笔记
是否公开
22
-
"Yes!" replied the engineer quickly, "yes, even if I have to penetrate into the bowels of this island!"
读书笔记
是否公开
23
-
“也许有一天,机会能让我们找到打开这个秘密的钥匙!”
读书笔记
是否公开
23
-
"Chance will perhaps give us the key to this mystery!"
"Chance! Spilett! I do not believe in chance, any more than I believe in mysteries in this world. There is a reason for everything unaccountable which has happened here, and that reason I shall discover. But in the meantime we must work and observe."
The month of January arrived. The year 1867 commenced. The summer occupations were assiduously continued. During the days which followed, Herbert and Spilett having gone in the direction of the corral, ascertained that Ayrton had taken possession of the habitation which had been prepared for him. He busied himself with the numerous flock confided to his care, and spared his companions the trouble of coming every two or three days to visit the corral. Nevertheless, in order not to leave Ayrton in solitude for too long a time, the settlers often paid him a visit.
It was not unimportant either, in consequence of some suspicions entertained by the engineer and Gideon Spilett, that this part of the island should be subject to a surveillance of some sort, and that Ayrton, if any incident occurred unexpectedly, should not neglect to inform the inhabitants of Granite House of it.
Nevertheless it might happen that something would occur which it would be necessary to bring rapidly to the engineer’s knowledge. Independently of facts bearing on the mystery of Lincoln Island, many others might happen, which would call for the prompt interference of the colonists,--such as the sighting of a vessel, a wreck on the western coast, the possible arrival of pirates, etc.
读书笔记
是否公开
28
-
因此,赛勒斯·史密斯决定要使“花岗石宫”和畜栏能够随时随刻取得联系。
读书笔记
是否公开
28
-
Therefore Cyrus Harding resolved to put the corral in instantaneous communication with Granite House.
读书笔记
是否公开
29
-
1月10日,他向伙伴们宣布了他的计划。
读书笔记
是否公开
29
-
It was on the 10th of January that he made known his project to his companions.
读书笔记
是否公开
30
-
“怎么,你打算干什么,史密斯先生?”潘克洛夫问道。“你难道想装电报吗?”
读书笔记
是否公开
30
-
"Why! how are you going to manage that, captain?" asked Pencroft. "Do you by chance happen to think of establishing a telegraph?"
"Electric," replied Cyrus Harding. "We have all the necessary materials for making a battery, and the most difficult thing will be to stretch the wires, but by means of a drawplate I think we shall manage it."
读书笔记
是否公开
34
-
“好吧,”水手说,“将来有一天大家能坐上火车,我才高兴呢!”
读书笔记
是否公开
34
-
"Well, after that," returned the sailor, "I shall never despair of seeing ourselves some day rolling along on a railway!"
They then set to work, beginning with the most difficult thing, for, if they failed in that, it would be useless to manufacture the battery and other accessories.
The iron of Lincoln Island, as has been said, was of excellent quality, and consequently very fit for being drawn out. Harding commenced by manufacturing a drawplate, that is to say, a plate of steel, pierced with conical holes of different sizes, which would successively bring the wire to the wished-for tenacity. This piece of steel, after having been tempered, was fixed in as firm a way as possible in a solid framework planted in the ground, only a few feet from the great fall, the motive power of which the engineer intended to utilize. In fact as the fulling- mill was there, although not then in use, its beam moved with extreme power would serve to stretch out the wire by rolling it round itself. It was a delicate operation, and required much care. The iron, prepared previously in long thin rods, the ends of which were sharpened with the file, having been introduced into the largest hole of the drawplate, was drawn out by the beam which wound it round itself, to a length of twenty-five or thirty feet, then unrolled, and the same operation was performed successively through the holes of a less size. Finally, the engineer obtained wires from forty to fifty feet long, which could be easily fastened together and stretched over the distance of five miles, which separated the corral from the bounds of Granite House.
It did not take more than a few days to perform this work, and indeed as soon as the machine had been commenced, Cyrus Harding left his companions to follow the trade of wiredrawers, and occupied himself with manufacturing his battery.
It was necessary to obtain a battery with a constant current. It is known that the elements of modern batteries are generally composed of retort coal, zinc, and copper. Copper was absolutely wanting to the engineer, who, notwithstanding all his researches, had never been able to find any trace of it in Lincoln Island, and was therefore obliged to do without it. Retort coal, that is to say, the hard graphite which is found in the retorts of gas manufactories, after the coal has been dehydrogenized, could have been obtained, but it would have been necessary to establish a special apparatus, involving great labor. As to zinc, it may be remembered that the case found at Flotsam Point was lined with this metal, which could not be better utilized than for this purpose.
Cyrus Harding, after mature consideration, decided to manufacture a very simple battery, resembling as nearly as possible that invented by Becquerel in 1820, and in which zinc only is employed. The other substances, azotic acid and potash, were all at his disposal.
The way in which the battery was composed was as follows, and the results were to be attained by the reaction of acid and potash on each other. A number of glass bottles were made and filled with azotic acid. The engineer corked them by means of a stopper through which passed a glass tube, bored at its lower extremity, and intended to be plunged into the acid by means of a clay stopper secured by a rag. Into this tube, through its upper extremity, he poured a solution of potash, previously obtained by burning and reducing to ashes various plants, and in this way the acid and potash could act on each other through the clay.
As to the receiver and manipulator, they were very simple. At the two stations the wire was wound round a magnet, that is to say, round a piece of soft iron surrounded with a wire. The communication was thus established between the two poles; the current, starting from the positive pole, traversed the wire, passed through the magnet which was temporarily magnetized, and returned through the earth to the negative pole. If the current was interrupted, the magnet immediately became unmagnetized. It was sufficient to place a plate of soft iron before the magnet, which, attracted during the passage of the current, would fall back when the current was interrupted. This movement of the plate thus obtained, Harding could easily fasten to it a needle arranged on a dial, bearing the letters of the alphabet, and in this way communicate from one station to the other.
All was completely arranged by the 12th of February. On this day, Harding, having sent the current through the wire, asked if all was going on well at the corral, and received in a few moments a satisfactory reply from Ayrton. Pencroft was wild with joy, and every morning and evening he sent a telegram to the corral, which always received an answer.