正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
属类: 双语小说 【分类】世界名著 -[作者: 丹-布朗] 阅读:[25806]
字+字- 行+行- 页+页- 字+字- 行+行- 页+页-
-

贝祖。法希站在国家展厅外,火冒三丈地听着卢浮宫保安人员讲述他被索菲和兰登夺去手枪的经过。你为什么不冲着那宝贝的油画开一枪呢!

1
-

"警长。"科莱中尉从指挥部方向小跑了过来。"警长,我刚得到消息,他们找到了奈芙警官的车。""她进入大使馆了吗?"

2
-

"没有。在火车站发现的。他们买了两张票,那列火车刚刚开走。"

3
-

法希挥手示意保安人员格鲁阿尔离开,把科莱拉到附近一个墙角边,小声地问:"目的地是哪里?"

4
-

"利立。"

5
-

"可能是个骗局。"法希吁了口气,想了个主意。"好吧,通知下一站,将火车拦下搜查,以防他们真上了火车。把他们的车留在原地,并派便衣监视,以防他们回头用车。派人搜查火车站附近的街道,以防他们步行逃跑。有从火车站开出的公共汽车吗?"

6
-

"这会儿没有,先生。只有出租车在排队接客。"

7
-

"好。去盘问司机,看看他们是否能提供些线索。然后,和出租车公司的调度取得联系,向他们解释情况。我现在打电话给国际刑警组织。"科莱一脸惊异:"你要通报这件事吗?"

8
-

法希对这可能造成的尴尬也表示遗憾,但他别无选择。

9
-

收网要快,收网要紧。

10
-

追捕的第一个小时是很关键的。逃犯在逃跑后一小时内的行动是可以预测的。他们都有"交通、旅馆、现金"这三位一体的需要。国际刑警组织有能力在眨眼间使这些化为泡影。他们可以向巴黎的交管部门、饭店、银行传送索菲和兰登的照片,布下天罗地网,让他们无法离开这个城市,无处藏身,也无法顺利地提取现金。通常,惊恐的逃犯会做出些傻事,比如说偷汽车、抢商店或在绝望之中铤而走险使用银行卡。无论他们犯什么样的错误,都会向当地的警署暴露他们的行踪。

11
-

"只通缉兰登,是吗?"科莱说。"你不会通缉索菲。奈芙吧,她是我们自己人。"

12
-

"当然要通缉她!"法希打了个响指。"如果她能帮助兰登做所有的坏事,光通缉兰登有什么用?我要查看一下奈芙的人事档案,查找一下她可能求助的亲朋好友。我不知道她在干什么,但她的所作所为将不止让她丢了饭碗。""你想让我接听电话,还是出去?"

13
-

"出去。去火车站与警队合作。你有发布指令的权力,但事先要向我汇报。"

14
-

"是,先生。"科莱跑了出去。

15
-

法希站在墙角,浑身僵硬。窗外闪闪发光的玻璃金字塔倒映在微风拂过的水面。他们从我的指缝中溜走了。他告诫自己要放松。

16
-

即使是一个训练有素的干警也难以承受国际刑警组织即将施加的压力。

17
-

一个女密码破译员和一个教师?

18
-

他们坚持不到天亮。

19
-

The inside of Gare Saint-Lazare looked like every other train station in Europe, a gaping indoor-outdoor cavern dotted with the usual suspects—homeless men holding cardboard signs, collectionsof bleary-eyed college kids sleeping on backpacks and zoning out to their portable MP3 players,and clusters of blue-clad baggage porters smoking cigarettes.

1

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Sophie raised her eyes to the enormous departure board overhead. The black and white tabsreshuffled, ruffling downward as the information refreshed. When the update was finished,Langdon eyed the offerings. The topmost listing read: LYON—RAPIDE—3:06"I wish it left sooner," Sophie said, "but Lyon will have to do." Sooner? Langdon checked hiswatch 2:59 A.M. The train left in seven minutes and they didn’t even have tickets yet.

2

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Sophie guided Langdon toward the ticket window and said, "Buy us two tickets with your creditcard.""I thought credit card usage could be traced by—""Exactly."Langdon decided to stop trying to keep ahead of Sophie Neveu. Using his Visa card, he purchasedtwo coach tickets to Lyon and handed them to Sophie.

3

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Sophie guided him out toward the tracks, where a familiar tone chimed overhead and a P.A.

4

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

announcer gave the final boarding call for Lyon. Sixteen separate tracks spread out before them. Inthe distance to the right, at quay three, the train to Lyon was belching and wheezing in preparationfor departure, but Sophie already had her arm through Langdon’s and was guiding him in the exactopposite direction. They hurried through a side lobby, past an all-night cafe, and finally out a sidedoor onto a quiet street on the west side of the station.

5

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

A lone taxi sat idling by the doorway.

6

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The driver saw Sophie and flicked his lights.

7

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Sophie jumped in the back seat. Langdon got in after her.

8

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

As the taxi pulled away from station, Sophie took out their newly purchased train tickets and torethem up.

9

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Langdon sighed. Seventy dollars well spent.

10

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

It was not until their taxi had settled into a monotonous northbound hum on Rue de Clichy thatLangdon felt they’d actually escaped. Out the window to his right, he could see Montmartre and thebeautiful dome of Sacré-Coeur. The image was interrupted by the flash of police lights sailing pastthem in the opposite direction.

11

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Langdon and Sophie ducked down as the sirens faded.

12

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Sophie had told the cab driver simply to head out of the city, and from her firmly set jaw, Langdonsensed she was trying to figure out their next move.

13

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Langdon examined the cruciform key again, holding it to the window, bringing it close to his eyesin an effort to find any markings on it that might indicate where the key had been made. In theintermittent glow of passing streetlights, he saw no markings except the Priory seal.

14

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"It doesn’t make sense," he finally said.

15

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Which part?""That your grandfather would go to so much trouble to give you a key that you wouldn’t knowwhat to do with.""I agree.""Are you sure he didn’t write anything else on the back of the painting?""I searched the whole area. This is all there was. This key, wedged behind the painting. I saw thePriory seal, stuck the key in my pocket, then we left."Langdon frowned, peering now at the blunt end of the triangular shaft. Nothing. Squinting, hebrought the key close to his eyes and examined the rim of the head. Nothing there either. "I thinkthis key was cleaned recently.""Why?""It smells like rubbing alcohol."She turned. "I’m sorry?""It smells like somebody polished it with a cleaner." Langdon held the key to his nose and sniffed.

16

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"It’s stronger on the other side." He flipped it over. "Yes, it’s alcohol-based, like it’s been buffedwith a cleaner or—" Langdon stopped.

17

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"What?"He angled the key to the light and looked at the smooth surface on the broad arm of the cross. Itseemed to shimmer in places... like it was wet. "How well did you look at the back of this keybefore you put it in your pocket?""What? Not well. I was in a hurry."Langdon turned to her. "Do you still have the black light?"Sophie reached in her pocket and produced the UV penlight. Langdon took it and switched it on,shining the beam on the back of the key.

18

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

The back luminesced instantly. There was writing there. In penmanship that was hurried butlegible.

19

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Well," Langdon said, smiling. "I guess we know what the alcohol smell was."Sophie stared in amazement at the purple writing on the back of the key.

20

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

24 Rue HaxoAn address! My grandfather wrote down an address!

21

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Where is this?" Langdon asked.

22

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Sophie had no idea. Facing front again, she leaned forward and excitedly asked the driver,"Connaissez-vous la Rue Haxo?"The driver thought a moment and then nodded. He told Sophie it was out near the tennis stadiumon the western outskirts of Paris. She asked him to take them there immediately.

23

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

"Fastest route is through Bois de Boulogne," the driver told her in French. "Is that okay?"Sophie frowned. She could think of far less scandalous routes, but tonight she was not going to bepicky. "Oui." We can shock the visiting American.

24

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Sophie looked back at the key and wondered what they would possibly find at 24 Rue Haxo. Achurch? Some kind of Priory headquarters?

25

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
-

Her mind filled again with images of the secret ritual she had witnessed in the basement grotto tenyears ago, and she heaved a long sigh. "Robert, I have a lot of things to tell you." She paused,locking eyes with him as the taxi raced westward. "But first I want you to tell me everything youknow about this Priory of Sion."

26

读书笔记

是否公开

我的读书笔记

仅对会员开放

网友的读书笔记

仅对会员开放
简典