正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
芒果街上的小屋|The House on Mango Street

Chapter 35 Papa who wakes up tired in the dark

属类: 双语小说 【分类】世界名著 -[作者: 桑德拉-希斯内罗丝] 阅读:[12829]
Chapter 35 Papa who wakes up tired in the dark
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

你爷爷去世了。有天清晨很早的时候,爸爸到我房里来说。他不在了(1),说完,他好像自己才听到这个消息一样,人像件外套一样皱缩起来,哭了。我勇敢的爸爸哭了。我从来没看过爸爸哭,不知道该怎么办。

1
-

You abuelito(1) is dead, Papa says early one morning in my room. Esta muerto(2) , and then as if he just heard the news himself, crumples like a coat and cries, my brave Papa cries. I have never seen my Papa cry and don’t know what to do.

2
-

我知道他要走了,他会坐飞机去墨西哥,所以的叔叔婶婶都会去那里。他们会拍上一张黑白照片,在摆个白色花瓶的墓地边,花瓶里插着长矛状的花束。在那个国家李,人们就那样送别死者。

2
-

I know he will have to go away, that he will take a plane to Mexico, all the uncles and aunts will be there, and they will have a black-and-white photo taken in front of the tomb with flowers shaped like spears in a white vase because this is how they send the dead away in that country.

3
-

我想要是我自己的爸爸死去了我会做什么。于是我把爸爸抱在怀里,我要抱啊抱啊抱住他。

3
-

And I think if my own Papa died what would I do. I hold my Papa in my arms. I hold and hold and hold him.

简典