正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
周易|Book of Changes

大壯 - Da Zhuang|大壯 - Da Zhuang

属类: 双语小说 【分类】古汉语经典 阅读:[30678]
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

大壯

1
-

Xiang Zhuan

2
-

雷在天上,大壯;君子以非禮勿履。

2
-

(The trigram representing) heaven and above it that for thunder form Da Zhuang. The superior man, in accordance with this, does not take a step which is not according to propriety.

3
-

壯于趾,其孚窮也。

3
-

’He manifests his vigour in his toes:’ - this will certainly lead to exhaustion.

4
-

九二貞吉,以中也。

4
-

’The second NINE, (undivided), shows that with firm correctness there will be good fortune:’ - this is due to its being in the centre, (and its subject exemplifying the due mean).

5
-

小人用壯,君子罔也。

5
-

’The small man uses all his strength; in the case of the superior man it is his rule not to do so.’

6
-

藩決不羸,尚往也。

6
-

’The fence is opened and the horns are not entangled:’ - (the subject of the line) still advances.

7
-

喪羊于易,位不當也。

7
-

’He loses his ram and hardly perceives it:’ - he is not in his appropriate place.

8
-

不能退,不能遂,不祥也。艱則吉,咎不長也。

8
-

’He is unable either to retreat or to advance:’ - this is owing to his want of care. ’If he realise the difficulty (of his position), there will be good fortune:’ - his error will not be prolonged.

简典