正文 目录 文库目录 文库收藏 中文百科 Wiki百科
属类: 双语小说 【分类】英语诗歌 -[作者: 西尔维娅-普拉斯] 阅读:[10996]
西尔维娅·普拉斯(Sylvia Plath,1932—1963)“自白派”诗歌浪潮的主要成员之一,是继艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕肖普之后最重要的美国女诗人。1932 年生于美国麻萨诸塞州。1955 年毕业于史密斯学院,获优等奖。之后又获奖学金到英国剑桥大学深造。期间结识了英国诗人T.休斯并同他结婚。1963年她最后一次自杀成功时,年仅30岁。这位颇受争议的女诗人因其富于激情和创造力的重要诗篇留名于世,又因其与T.休斯情感变故自杀的戏剧化人生而成为英美文学界一个长久的话题。
字+字- 页+页- 字+字- 页+页-
1
-

你来迟了,擦着你的双唇。

1
-

You come in late, wiping your lips.

2
-

我留在门阶上原封不动的

2
-

What did I leave untouched on the doorstep

3
-

白色奈基女神,

3
-

White Nike,

4
-

在我的墙之间流淌?

4
-

Streaming between my walls?

5
-

微笑着,蓝色闪电

5
-

Smilingly, blue lightning

6
-

以为,像肉钩,他身体各部的重负。

6
-

Assumes, like a meathook, the burden of his parts.

7
-

警察喜欢你,你承认了一切。

7
-

The police love you, you confess everything.

8
-

光亮的头发,黑色的鞋,陈旧的塑料,

8
-

Bright hair, shoe-black, old plastic,

9
-

我的生活如此让你好奇吗?

9
-

Is my life so intriguing?

10
-

就为此,你睁大了你的眼睛?

10
-

Is it for this you widen your eye-rings?

11
-

就为此,空气中的尘埃分开?

11
-

Is it for this the air motes depart?

12
-

它们不是空气中的尘埃,它们是血细胞。

12
-

They are not air motes, they are corpuscles.

13
-

打开你的手提包。那恶臭是什么?

13
-

Open your handbag. What is that bad smell?

14
-

是你的编织物,你忙着

14
-

It is your knitting, busily

15
-

一针勾住一针。

15
-

Hooking itself to itself,

16
-

是你黏黏的糖果。

16
-

It is your sticky candies.

17
-

你的头倚靠在我的腹壁。

17
-

I have your head on my wall.

18
-

脐带,蓝红色,光亮透明,

18
-

Navel cords, blue-red and lucent,

19
-

我腹部传来如箭的尖叫,我骑箭而来。

19
-

Shriek from my belly like arrows, and these I ride.

20
-

唉,月光暗淡,病态的月亮,

20
-

O moon-glow, o sick one,

21
-

被偷的马,通奸行为

21
-

The stolen horses, the fornications

22
-

形成大理石般的子宫。

22
-

Circle a womb of marble.

23
-

你去哪里

23
-

Where are you going

24
-

你的呼吸仿佛消耗旅行英里数?

24
-

That you suck breath like mileage?

25
-

淫欲的通奸行为在梦中哀伤。

25
-

Sulfurous adulteries grieve in a dream.

26
-

冰冷的玻璃,你这样将自己

26
-

Cold glass, how you insert yourself

27
-

插入我自己与自己之间。

27
-

Between myself and myself.

28
-

我像猫一样乱抓乱写。

28
-

I scratch like a cat.

29
-

那流动的鲜血是深色水果——

29
-

The blood that runs is dark fruit—

30
-

一种效果,一种化妆品。

30
-

An effect, a cosmetic.

31
-

你微笑了。

31
-

You smile.

32
-

不,它不是致命的。

32
-

No, it is not fatal.

序号 英文/音标 中文解释 更多操作

doorstep

[’dɔːstep]

n.门阶

intrigue

[ɪn’triːɡ]

vt.欺骗;激起 ... 的兴趣

mote

[məʊt]

n.微尘;尘埃

corpuscle

[’kɔːpʌsl]

n.血球;活细胞;微粒

knit

[nɪt]

v.编织;密接;结合;皱眉

sticky

[’stɪki]

adj.粘的;闷热的;困难的;令人不满意的

lucent

[’luːsnt]

adj.发光的;透明的

Shriek

[ʃriːk]

v.尖叫;叫喊

mileage

[’maɪlɪdʒ]

n.英里数;汽车里数津贴;好处

adultery

[ə’dʌltəri]

n.通奸

cosmetic

[kɒz’metɪk]

adj.化妆用的;整容的;表面的

简典