属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
属类:汉语成语 -汉英成语
1 | 不待蓍龟 | Apparent |
|
2 | 不着边际 | away the point |
|
3 | 暴露无遗 | be exposed to view |
|
4 | 不同凡响 | be out of the common run |
|
5 | 遍体鳞伤 | blow about;blood and thunder;blew about;black and blue |
|
6 | 不能自拔 | cannot help yourselves;couldnot help herself;cannot help myself;cannot help ourselves;cannot help himself;couldnot help myself;couldnot help himself;cannot help yourself;cannot help themselves;cannot help herself |
|
7 | 白日做梦 | castle in the air;castle in the in spain |
|
8 | 变化无常 | chop and change;chopped and change;change about |
|
9 | 并驾齐驱 | come into rank with;neck and neck |
|
10 | 百感交集 | crowd in on |
|
11 | 不胜枚举 | defy enumeration;numerous to enumerate |
|
12 | 板上钉钉 | Determined |
|
13 | 半途而废 | drop by the wayside;do by halves;fall by the wayside;fell by the wayside;did by halves |
|
14 | 背道而驰 | err from |
|
15 | 不得人心 | fall into disfavor |
|
16 | 不念旧恶 | forgiven and forget;forgive and forget;forgave and forget |
|
17 | 不劳而获 | hardly worth one’s salt;reap where one has not sown |
|
18 | 不露锋芒 | hide one’s light under a bushel |
|
19 | 安如泰山 | like a rock;as firm as rock |
|
20 | 不失时机 | lose no time;not let the grass grow under my feet;not let the grass grow under one’s feet |
|
21 | 不分彼此 | make no distinction between |
|
22 | 病民之政 | Misgovernment |
|
23 | 不置可否 | pass without remark |
|
24 | 背信弃义 | perfidy;bad faith |
|
25 | 本末倒置 | put the cart before the horse;set the cart before the horse |
|
26 | 不期而遇 | run across;fall among;chance on |
|
27 | 捕风捉影 | run the shadow;catch at shadows |
|
28 | 暧昧行为 | Scandal |
|
29 | 半斤八两 | six of one and half a dozen of the other;the pot calls the kettle black |
|
30 | 爱财如命 | skin a flea for its hide |
|
31 | 不遗余力 | spare no pains;to the best of their power;to the best of power;spare no efforts;to the best of one’s power |
|
32 | 斑斑点点 | Spotted |
|
33 | 半信半疑 | take with a pinch of salt;took with a grain of salt;taken with a grain of salt;took with a pinch of salt;taken with a pinch of salt |
|
34 | 班门弄斧 | teach one’s grandmother to suck eggs |
|
35 | 不顾一切 | throw the helve after the hatchet;went to great lengths;fling caution to the winds;gone to great lengths |
|
36 | 不分胜负 | tie with;be quits with;break even |
|
37 | 不甘不愿 | Unwillingly |
|
38 | 不上不下 | up a gum tree;up a tree |
|
39 | 不辞劳苦 | went to the trouble;go to the trouble;taken the trouble;spare no pains;took the trouble;gone to the trouble;take the trouble |
|
40 | 安然无恙 | with a whole skin;in a whole skin |
|
1 | Apparent | 不待蓍龟 | |
2 | away the point | 不着边际 | |
3 | be exposed to view | 暴露无遗 | |
4 | be out of the common run | 不同凡响 | |
5 | blow about;blood and thunder;blew about;black and blue | 遍体鳞伤 | |
6 | cannot help yourselves;couldnot help herself;cannot help myself;cannot help ourselves;cannot help himself;couldnot help myself;couldnot help himself;cannot help yourself;cannot help themselves;cannot help herself | 不能自拔 | |
7 | castle in the air;castle in the in spain | 白日做梦 | |
8 | chop and change;chopped and change;change about | 变化无常 | |
9 | come into rank with;neck and neck | 并驾齐驱 | |
10 | crowd in on | 百感交集 | |
11 | defy enumeration;numerous to enumerate | 不胜枚举 | |
12 | Determined | 板上钉钉 | |
13 | drop by the wayside;do by halves;fall by the wayside;fell by the wayside;did by halves | 半途而废 | |
14 | err from | 背道而驰 | |
15 | fall into disfavor | 不得人心 | |
16 | forgiven and forget;forgive and forget;forgave and forget | 不念旧恶 | |
17 | hardly worth one’s salt;reap where one has not sown | 不劳而获 | |
18 | hide one’s light under a bushel | 不露锋芒 | |
19 | like a rock;as firm as rock | 安如泰山 | |
20 | lose no time;not let the grass grow under my feet;not let the grass grow under one’s feet | 不失时机 | |
21 | make no distinction between | 不分彼此 | |
22 | Misgovernment | 病民之政 | |
23 | pass without remark | 不置可否 | |
24 | perfidy;bad faith | 背信弃义 | |
25 | put the cart before the horse;set the cart before the horse | 本末倒置 | |
26 | run across;fall among;chance on | 不期而遇 | |
27 | run the shadow;catch at shadows | 捕风捉影 | |
28 | Scandal | 暧昧行为 | |
29 | six of one and half a dozen of the other;the pot calls the kettle black | 半斤八两 | |
30 | skin a flea for its hide | 爱财如命 | |
31 | spare no pains;to the best of their power;to the best of power;spare no efforts;to the best of one’s power | 不遗余力 | |
32 | Spotted | 斑斑点点 | |
33 | take with a pinch of salt;took with a grain of salt;taken with a grain of salt;took with a pinch of salt;taken with a pinch of salt | 半信半疑 | |
34 | teach one’s grandmother to suck eggs | 班门弄斧 | |
35 | throw the helve after the hatchet;went to great lengths;fling caution to the winds;gone to great lengths | 不顾一切 | |
36 | tie with;be quits with;break even | 不分胜负 | |
37 | Unwillingly | 不甘不愿 | |
38 | up a gum tree;up a tree | 不上不下 | |
39 | went to the trouble;go to the trouble;taken the trouble;spare no pains;took the trouble;gone to the trouble;take the trouble | 不辞劳苦 | |
40 | with a whole skin;in a whole skin | 安然无恙 |