译典词汇分类展示:称谓语 次级分类:
大冢宰
Grand minister of state 1.N-S DIV(Zhou): head of the Ministry of State “天官”2. MING-QING: unofficial reference to a minister of personnel“吏部尚书”
属类:称谓语 -中国古代官职-
大州牧
unofficial reference to “吏目”(chief of police)
属类:称谓语 -中国古代官职-
大州幕
unofficial reference to “知州”(department magistrate)
属类:称谓语 -中国古代官职-
大主考
unofficial reference to“正考官”(principal examiner)
属类:称谓语 -中国古代官职-
大柱石
unofficial reference to “大学士”(grand secretary)
属类:称谓语 -中国古代官职-
大柱史
MING-QING:unofficial reference to “御史”(censor)on duty assignment as regional inspector“巡按御史”
属类:称谓语 -中国古代官职-
大著作
Imperial editor(1. N-S DIV: occasional variant of editorial director“著作郎” in the Palace Library “秘书省”2. QING: unofficial reference to the chancellor “学士”of the Hanlin Academy“翰林院”)
属类:称谓语 -中国古代官职-
大宗伯
Minister of Rites(head of the ministry of rites“春官”)
属类:称谓语 -中国古代官职-
大宗师
MING-QING: unofficial reference to “督学道台”(education intendant in Ming and early Qing)or “提督学政”(provincial education commissioner in later Qing)
属类:称谓语 -中国古代官职-
大总裁
unofficial reference to “考官”(provincial examining official)in a civil service recruitment examination
属类:称谓语 -中国古代官职-
大总候
unofficial reference to “总兵”(regional commander)in the Chinese military forces called the Green Standards “绿营”
属类:称谓语 -中国古代官职-
大总制
unofficial reference to “总兵”(regional commander)
属类:称谓语 -中国古代官职-
大佐赋
unofficial reference to “运同”(deputy salt controller),“运副”(assistant salt controller)or “运判”(second assistant salt controller)
属类:称谓语 -中国古代官职-
代人令史
N-S DIV(N.Wei): replacement clerk(in the Ministry of Personnel“吏部”)
属类:称谓语 -中国古代官职-
带御器械
bearer of the imperial arms
属类:称谓语 -中国古代官职-
译典分类展示:称谓语 次级分类:
| 1 | 大冢宰 | Grand minister of state 1.N-S DIV(Zhou): head of the Ministry of State “天官”2. MING-QING: unofficial reference to a minister of personnel“吏部尚书” |
|
| 2 | 大州牧 | unofficial reference to “吏目”(chief of police) |
|
| 3 | 大州幕 | unofficial reference to “知州”(department magistrate) |
|
| 4 | 大主考 | unofficial reference to“正考官”(principal examiner) |
|
| 5 | 大柱石 | unofficial reference to “大学士”(grand secretary) |
|
| 6 | 大柱史 | MING-QING:unofficial reference to “御史”(censor)on duty assignment as regional inspector“巡按御史” |
|
| 7 | 大著作 | Imperial editor(1. N-S DIV: occasional variant of editorial director“著作郎” in the Palace Library “秘书省”2. QING: unofficial reference to the chancellor “学士”of the Hanlin Academy“翰林院”) |
|
| 8 | 大宗伯 | Minister of Rites(head of the ministry of rites“春官”) |
|
| 9 | 大宗师 | MING-QING: unofficial reference to “督学道台”(education intendant in Ming and early Qing)or “提督学政”(provincial education commissioner in later Qing) |
|
| 10 | 大总裁 | unofficial reference to “考官”(provincial examining official)in a civil service recruitment examination |
|
| 11 | 大总候 | unofficial reference to “总兵”(regional commander)in the Chinese military forces called the Green Standards “绿营” |
|
| 12 | 大总制 | unofficial reference to “总兵”(regional commander) |
|
| 13 | 大佐赋 | unofficial reference to “运同”(deputy salt controller),“运副”(assistant salt controller)or “运判”(second assistant salt controller) |
|
| 14 | 代人令史 | N-S DIV(N.Wei): replacement clerk(in the Ministry of Personnel“吏部”) |
|
| 15 | 带御器械 | bearer of the imperial arms |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
