
法学术语词汇列表 
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
属类:法学术语 -法学术语
| 1 | 中医管理 | administration for practitioners of traditional Chinese medicine |
|
| 2 | 制造业行政主管部门 | administrative department in charge of the manufacturing industry;competent administrative department for the manufacturing industry |
|
| 3 | 治安外罚行政裁决 | administrative ruling on punishment in respect of public security |
|
| 4 | 纸币流通量 | amount of paper currency in circulation;amount of paper money in circulation |
|
| 5 | 指定权行使能力的准据法 | applicable law for the capacity of exercising the right of appointment |
|
| 6 | 中国涉外仲裁 | arbitration in China concerning foreign interests;foreign arbitration in China |
|
| 7 | 中华人民共和国入出境通行证 | border entry or exit pass of the People’s Republic of China |
|
| 8 | 中华人民共和国边防检查机关 | border inspection agency of the People’s Republic of China |
|
| 9 | 政法管理干部学校 | cadre school for prosecutorial;judicial and public security administration |
|
| 10 | 中央委员 | Central Committee member of the CPC;deputy;central committee member;member of the Central Committee |
|
| 11 | 中华人民共和国中央人民政府 | central people’s government of the People’s Republic of China |
|
| 12 | 中国贸促会共同海损理算规则 | China Council for the Promotion of International Trade Provisional Rules for General Average Adjustment |
|
| 13 | 中外合作企业 | Chinese and foreign contractual joint venture;Sino-foreign contractual joint venture |
|
| 14 | 中外合作办学机构 | Chinese and foreign cooperative educational institution;Sino-foreign operative educational institution |
|
| 15 | 中外合作勘探开发自然资源合同 | contract for Sino-foreign joint exploration and exploitation of natural resources |
|
| 16 | 著作录制权纠纷案 | controversy over the right to put a work to fixation |
|
| 17 | 正常竞争能力不足的犯罪人 | criminal of lacking normal ability for competition;normal competition deficiency criminal |
|
| 18 | 知识产权海关保护措施 | customs protective measures for intellectual property rights |
|
| 19 | 指定管辖 | designative jurisdiction;designation of jurisdiction;designate jurisdiction;designated jurisdiction |
|
| 20 | 中止履行合同 | discontinue the performance of a contract;suspend the performance of a contract |
|
| 21 | 政法院校 | educational institutions of political science and law;universities and colleges of politics and law |
|
| 22 | 专门用于公务的政府船舶 | government vessel appropriated exclusively to the public service |
|
| 23 | 指令第二审人民法院再审 | instruct the people’s court of second instance to retry the case |
|
| 24 | 政法部门 | judicial and public security departments;prosecutorial;politico-legal departments |
|
| 25 | 中级专业技术职务 | medium-leveled professional and technical positions |
|
| 26 | 中外合作摄制电影片许可证 | permit for Sino-foreign cooperative shooting of cinematographic films |
|
| 27 | 知情人 | person who knows the circumstances of a crime;person in the know;insider |
|
| 28 | 主要办事机构所在地 | place where the principal business office is situated |
|
| 29 | 证据保全 | preservation of evidence;deposition;perpetuating testimony;conservation of evidence;conserve evidence;preserve evidence |
|
| 30 | 中小学生平安险条款 | provisions on safety risks of primary and middle school students |
|
| 31 | 招标方式采购 | purchase by way of international competitive bidding |
|
| 32 | 重新审判 | retry to pass a new judgment or sentence;rehearto pass a new judgment or sentence;rehearing to pass a new judgment or sentence |
|
| 33 | 职务科技成果 | scientific and technological achievements tied to job |
|
| 34 | 政教分离 | separation of religion from politics;separation of the church from the state;disestablishment |
|
| 35 | 侦破案件 | solve a crime;clear up a criminal case;investigate and uncover a crime;solve a case;detect a criminal case;crack a criminal case |
|
| 36 | 治安管理简易处罚程序 | summary proceedings for administrative punishment concerning law and order |
|
| 37 | 治安管理处罚担保人制度 | surety system for punishments in respect to management of law and order |
|
| 38 | 职业资格证书制度 | system of certification for vocational qualifications |
|
| 39 | 职工伤亡事故报告制度 | system of reporting accidents resulting in casualties of workers and staff |
|
| 40 | 职工主体论 | theory of staff and workers as main body of enterprise |
|
| 1 | administration for practitioners of traditional Chinese medicine | 中医管理 | |
| 2 | administrative department in charge of the manufacturing industry;competent administrative department for the manufacturing industry | 制造业行政主管部门 | |
| 3 | administrative ruling on punishment in respect of public security | 治安外罚行政裁决 | |
| 4 | amount of paper currency in circulation;amount of paper money in circulation | 纸币流通量 | |
| 5 | applicable law for the capacity of exercising the right of appointment | 指定权行使能力的准据法 | |
| 6 | arbitration in China concerning foreign interests;foreign arbitration in China | 中国涉外仲裁 | |
| 7 | border entry or exit pass of the People’s Republic of China | 中华人民共和国入出境通行证 | |
| 8 | border inspection agency of the People’s Republic of China | 中华人民共和国边防检查机关 | |
| 9 | cadre school for prosecutorial;judicial and public security administration | 政法管理干部学校 | |
| 10 | Central Committee member of the CPC;deputy;central committee member;member of the Central Committee | 中央委员 | |
| 11 | central people’s government of the People’s Republic of China | 中华人民共和国中央人民政府 | |
| 12 | China Council for the Promotion of International Trade Provisional Rules for General Average Adjustment | 中国贸促会共同海损理算规则 | |
| 13 | Chinese and foreign contractual joint venture;Sino-foreign contractual joint venture | 中外合作企业 | |
| 14 | Chinese and foreign cooperative educational institution;Sino-foreign operative educational institution | 中外合作办学机构 | |
| 15 | contract for Sino-foreign joint exploration and exploitation of natural resources | 中外合作勘探开发自然资源合同 | |
| 16 | controversy over the right to put a work to fixation | 著作录制权纠纷案 | |
| 17 | criminal of lacking normal ability for competition;normal competition deficiency criminal | 正常竞争能力不足的犯罪人 | |
| 18 | customs protective measures for intellectual property rights | 知识产权海关保护措施 | |
| 19 | designative jurisdiction;designation of jurisdiction;designate jurisdiction;designated jurisdiction | 指定管辖 | |
| 20 | discontinue the performance of a contract;suspend the performance of a contract | 中止履行合同 | |
| 21 | educational institutions of political science and law;universities and colleges of politics and law | 政法院校 | |
| 22 | government vessel appropriated exclusively to the public service | 专门用于公务的政府船舶 | |
| 23 | instruct the people’s court of second instance to retry the case | 指令第二审人民法院再审 | |
| 24 | judicial and public security departments;prosecutorial;politico-legal departments | 政法部门 | |
| 25 | medium-leveled professional and technical positions | 中级专业技术职务 | |
| 26 | permit for Sino-foreign cooperative shooting of cinematographic films | 中外合作摄制电影片许可证 | |
| 27 | person who knows the circumstances of a crime;person in the know;insider | 知情人 | |
| 28 | place where the principal business office is situated | 主要办事机构所在地 | |
| 29 | preservation of evidence;deposition;perpetuating testimony;conservation of evidence;conserve evidence;preserve evidence | 证据保全 | |
| 30 | provisions on safety risks of primary and middle school students | 中小学生平安险条款 | |
| 31 | purchase by way of international competitive bidding | 招标方式采购 | |
| 32 | retry to pass a new judgment or sentence;rehearto pass a new judgment or sentence;rehearing to pass a new judgment or sentence | 重新审判 | |
| 33 | scientific and technological achievements tied to job | 职务科技成果 | |
| 34 | separation of religion from politics;separation of the church from the state;disestablishment | 政教分离 | |
| 35 | solve a crime;clear up a criminal case;investigate and uncover a crime;solve a case;detect a criminal case;crack a criminal case | 侦破案件 | |
| 36 | summary proceedings for administrative punishment concerning law and order | 治安管理简易处罚程序 | |
| 37 | surety system for punishments in respect to management of law and order | 治安管理处罚担保人制度 | |
| 38 | system of certification for vocational qualifications | 职业资格证书制度 | |
| 39 | system of reporting accidents resulting in casualties of workers and staff | 职工伤亡事故报告制度 | |
| 40 | theory of staff and workers as main body of enterprise | 职工主体论 |