译典词汇分类展示:法律规范名称 次级分类:
导游人员管理暂行规定
Interim Provisions on the Administration of Affairs Concerning Tourist Guides
属类:法律规范名称 --
国际收支统计申报办法
Procedures Governing the Declaration and Statistics on International Receipts and Payments
属类:法律规范名称 --
国家科学技术奖励条例
Regulation on National Science and Technology Awards
属类:法律规范名称 --
国内交通卫生检疫条例
Regulations on Domestic Communications Health Quarantine
属类:法律规范名称 --
海洋行政处罚实施办法
Measures for Implementation of Marine Administrative Penalty
属类:法律规范名称 --
境外金融机构管理办法
Procedures for the Administration of Chinese Financial Institutions Abroad
属类:法律规范名称 --
境外投资外汇管理办法
Procedures for the Administration of the Foreign Exchange Involved in Investment Abroad
属类:法律规范名称 --
企业名称登记管理规定
Provisions on Administration of Enterprise Name Registration
属类:法律规范名称 --
上海市房地产转让办法
Procedures of Shanghai Municipality on the Transfer of Real Estates
属类:法律规范名称 --
上海市门弄号管理办法
Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of House and Lane Numbers
属类:法律规范名称 --
上海外高桥保税区条例
Regulations on Shanghai Waigaoqiao Free Trade Zone
属类:法律规范名称 --
社会团体登记管理条例
Provisional Regulations for the Registration Administration of People-Run non-Enterprise Units
属类:法律规范名称 --
外国商会管理暂行规定
Interim Provisions for the Administration of Foreign Chambers of Commerce in China
属类:法律规范名称 --
外商投资产业指导目录
Catalogue for the Guidance of Foreign Investment Industries
属类:法律规范名称 --
外商投资企业清算办法
Measures for Liquidation of Foreign Investment Enterprises
属类:法律规范名称 --
译典分类展示:法律规范名称 次级分类:
1 | 导游人员管理暂行规定 | Interim Provisions on the Administration of Affairs Concerning Tourist Guides |
|
2 | 国际收支统计申报办法 | Procedures Governing the Declaration and Statistics on International Receipts and Payments |
|
3 | 国家科学技术奖励条例 | Regulation on National Science and Technology Awards |
|
4 | 国内交通卫生检疫条例 | Regulations on Domestic Communications Health Quarantine |
|
5 | 海洋行政处罚实施办法 | Measures for Implementation of Marine Administrative Penalty |
|
6 | 境外金融机构管理办法 | Procedures for the Administration of Chinese Financial Institutions Abroad |
|
7 | 境外投资外汇管理办法 | Procedures for the Administration of the Foreign Exchange Involved in Investment Abroad |
|
8 | 企业名称登记管理规定 | Provisions on Administration of Enterprise Name Registration |
|
9 | 上海市房地产转让办法 | Procedures of Shanghai Municipality on the Transfer of Real Estates |
|
10 | 上海市门弄号管理办法 | Procedures of Shanghai Municipality on the Administration of House and Lane Numbers |
|
11 | 上海外高桥保税区条例 | Regulations on Shanghai Waigaoqiao Free Trade Zone |
|
12 | 社会团体登记管理条例 | Provisional Regulations for the Registration Administration of People-Run non-Enterprise Units |
|
13 | 外国商会管理暂行规定 | Interim Provisions for the Administration of Foreign Chambers of Commerce in China |
|
14 | 外商投资产业指导目录 | Catalogue for the Guidance of Foreign Investment Industries |
|
15 | 外商投资企业清算办法 | Measures for Liquidation of Foreign Investment Enterprises |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。