包含
Damages的中国译典句库查询结果如下:
属类:工程技术--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-大气污防法实施细则-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:商务文书-外贸法规-UN国际货物销售合同公约
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:商务文书-外贸法规-UN国际货物销售合同公约
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:科技术语--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:商务文书-外贸法规-UN国际货物销售合同公约
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-大气污防法实施细则-
属类:时事政治-邓小平选集-排除干扰,继续前进
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | 或者如果承包人违约,则保证人应赔偿业主因此而承受的损失 | Or if on default by the Contractor, the Guarantor shall satisfy and discharge the damages sustained by the Employer thereby | |
2 | 即使被告知该损害的可能性或可合理预见该可能性。 | Even if advised of the possibility of such damages or if such possibility was reasonably foreseeable. | |
3 | 加重性损害赔偿仍然是补偿性的。 | An award of aggravated damages if still compensatory | |
4 | 缴纳超标排污费或者被处以警告、罚款的单位、个人,并不免除消除污染、排除危害和赔偿损失的责任。 | Units or individuals subject to payment of off-standard pollutant discharge fees, or being warned or fined shall not be exempted from their liability to tackle with pollution and resultant damages , and compensate for the losses. | |
5 | 她决定起诉来取得赔偿。 | She decided to go to court to recover damages | |
6 | 她没有得到任何赔偿费。 | She has not got any damages . | |
7 | 尽管有以上规定,买方如果对他未发出所需的通知具备合理的理由,仍可按照第五十条规定减低价格,或要求利润损失以外的损害赔偿。 | Notwithstanding the provisions above, the buyer may reduce the price in accordance with article 50 or claim damages , except for loss of profit, if he has a reasonable excuse for his failure to give the required notice. | |
8 | 邻居们要求政府颁布一条禁令,禁止这种污染活动并要求为已经遭受的伤害赔偿。 | The neighbors sought an injunction against continuation of the polluting activities, and compensatory damages for injuries already suffered | |
9 | 律师们仔细分析了他提出的赔偿要求。 | The lawyers dissected his claim for damages . | |
10 | 买方可能享有的要求损害赔偿的任何权利,不因他行使采取其它补救办法的权利而丧失。 | The buyer is not deprived of any right he may have to claim damages by exercising his right to other remedies. | |
11 | 卖方无义务进行辩护,亦无承担费用或损害赔偿的责任。 | Seller shall not be obligated to defend or be liable for costs and damages | |
12 | 毛织物用热水洗一般会受损。 | Wool usually damages if washed in hot water. | |
13 | 弥补某人造成的精神损失 | Makeup for the emotional damages which have been done to sb. | |
14 | 免责对损失责任的法律赦免 | A legal exemption from liability for damages . | |
15 | 泥沙淤积在天然河道,已大大加剧了洪水的危害。 | The deposition of sediment in our natural stream channels has greatly aggravated floodwater damages | |
16 | 你必须获得损害赔偿。 | You must get damages . | |
17 | 你不把工作做完,我就控告你(要你付损害赔偿金). | If you don’t complete the work,I will sue you(for damages ),ie for money to compensate for my loss. | |
18 | 赔偿因卖方过错而造成的其它损失和损害。 | Compensate for other losses and damages arising out of the Seller’s default. | |
19 | 侵占物赔偿的诉讼要求赔偿因他人非法滞留或不正当强占而造成的财产损坏的民法诉讼 | A common-law action to recover damages for property illegally withheld or wrongfully converted to use by another. | |
20 | 缺少、过多、损坏和过剩财产 | shortages, coverages, damages and surplus property | |
21 | 人为因素造成之故障、损坏或改装。 | Damages due to misuse and unauthorized modification of hardware. | |
22 | 日本当局还辩称,个人没有权利向交战国要求战争赔偿。 | The Japanese authority also put up the defense that an individual has no right to seek war damages from a belligerent country | |
23 | 如果合同被宣告无效,而在宣告无效后一段合理时间内,买方已以合理方式购买替代货物,或者卖方已以合理方式把货物转卖,则要求损害赔偿的一方可以取得合同价格和替代货物交易价格之间的差额。 | If the contract is avoided and if, in a reasonable manner and within a reasonable time after avoidance, the buyer has bought goods in replacement or the seller has resold the goods, the party claiming damages may recover the difference between the contract price and the price in the substitute transaction. | |
24 | 如果损害可以明确划分,并且有一个按比例分配伤害的合理基础,每个被告仅为他所引起的损害负责。 | If the harm is divisible and there is a reasonable basis for apportionment of damages , each defendant is liable only for the portion of the harm he himself caused | |
25 | 软木容易损坏。 | Soft wood damages easily. | |
26 | 神经毒素损害或破坏神经组织的毒素 | A toxin that damages or destroys nerve tissue. | |
27 | 事故查清后应当作出事故发生的原因、过程、危害、采取的措施、处理结果以及遗留问题和防范措施等情况的详细的书面报告,并附有关证明文件。 | Detailed written reports with relevant certifications attached should follow up once thorough investigations of the accidents are completed, providing such information as how the accidents were started, their entire process and damages involved, steps taken to tackle with the situation and their results, as well as problems that remain yet to be resolved, and measures for preventing the reoccurrence of such accidents. | |
28 | 是非是涉及我国根本利益的是非 | By what is right and what is wrong I mean what serves the fundamental interests of the country and what damages them. | |
29 | 说他们准能得到一大笔损害赔偿费,因为他很清楚英国玫府对于这一类的罪行是十分严厉的;这样他就叫三个僧侣从孟买坐了下一班火车来追踪他们的犯人。 | Knowing that the English authorities dealt very severely with this kind of misdemeanour, he promised them a goodly sum in damages , and sent them forward to Calcutta by the next train | |
30 | 损害赔偿额被估定为200镑。 | The damages were assessed at 200 pounds. |