If I were a man I should wish to hold no communication, not even an epistolary one, with an old fright of an Englishwoman
假如我是个男人,我是不愿跟一个丑八怪似的英国老太婆交往的,即使是书信来往也罢。
属类:综合句库--
She speaks English well as if she were an Englishwoman .
她英语说得很好,简直像英国人一样.
属类:英汉句库--
As the English patient is tended by the nurse who falls in love with him, he dreams and recalls the time before the war in Egypt when he fell in love with a beautiful englishwoman
面对这位悉心照料并爱上了他的护士,他梦见并回想起战前在埃及的时光,那时他爱上了一位美丽的英国女人。
属类:综合句库--
Usual Englishman or englishwoman can indicate the road for you on the street
通常英国人在街上是会给你指路的。
属类:综合句库--
Englishwoman ;congresswoman;saleswoman.
英国女人;女议员;女推销员
属类:综合句库--
1: For all Miss Athill’s pleas of relative poverty, hers has been a privileged life. 2: Raised in a grand country house, she lived for decades in Primrose Hill, a salubrious bit of London, in a house belonging to a cousin (a journalist at The Economist, it so happens), with weekends in the cousin’s Norfolk cottage and lots of trips to places like Venice and the Caribbean. 3: When money seemed tight, cash always turned up from somewhere. [...]114: Her voice on the page is that of an upper-middle-class Englishwoman —good things are “dear” or “darling”, bad things are “tiresome”, “horrid” or “vile”. 5: But she also swears like a trooper and does not care what people think.
If I were a man I should wish to hold no communication, not even an epistolary one, with an old fright of an Englishwoman
2
她英语说得很好,简直像英国人一样.
She speaks English well as if she were an Englishwoman .
3
面对这位悉心照料并爱上了他的护士,他梦见并回想起战前在埃及的时光,那时他爱上了一位美丽的英国女人。
As the English patient is tended by the nurse who falls in love with him, he dreams and recalls the time before the war in Egypt when he fell in love with a beautiful englishwoman
4
通常英国人在街上是会给你指路的。
Usual Englishman or englishwoman can indicate the road for you on the street
||1: For all Miss Athill’s pleas of relative poverty, hers has been a privileged life. ||2: Raised in a grand country house, she lived for decades in Primrose Hill, a salubrious bit of London, in a house belonging to a cousin (a journalist at The Economist, it so happens), with weekends in the cousin’s Norfolk cottage and lots of trips to places like Venice and the Caribbean. ||3: When money seemed tight, cash always turned up from somewhere. ||4: Her voice on the page is that of an upper-middle-class Englishwoman —good things are “dear” or “darling”, bad things are “tiresome”, “horrid” or “vile”. ||5: But she also swears like a trooper and does not care what people think.