
包含
Fiscal的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-立法法
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-保险外汇资金境外运用管理暂行办法
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:法学专业-美国法律-走私
属类:法学专业-中国法律-关于加入的决定
属类:经济金融-会计学-
属类:商务文书-经济文书-巴菲特致股东
属类:经济金融-证券专业-
属类:综合句库--
属类:单位简介-企业管理-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:经济金融-银行业-国际金融
属类:经济金融-世界银行术语-
属类:行业术语-税务-外国房地产税研究
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:经济金融-世界银行术语-
属类:经济金融-世界银行术语-
属类:经济金融-世界银行术语-
属类:综合句库--
属类:经济金融-金融术语-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-税收征收管理法
属类:法学专业-中国法律-税收征收管理法
属类:人文学科-历史-世界史
属类:法学专业-中国法律-赔偿法
属类:法学专业-中国法律-公益事业捐赠法
| 1 | ( 八)基本经济制度以及财政、税收、海关、金融和外贸的基本制度; | (viii)fundamental economic system and basic fiscal , tax, customs, financial and foreign trade systems; | |
| 2 | (a)前一财政年度或12个月中订立的类似续生合同的实际价值,如可能,根据在其后12个月中数量和金额的预期变化进行调整 | (a)the actual value of similar recurring contracts concluded over the previous fiscal year or 12 months adjusted, where possible, for anticipated changes in quantity and value over the subsequent 12 months | |
| 3 | (五)每一会计年度结束后 1 个月内,向中国保监会和国家外汇局报送保险公司上一年度外汇资金的境外运用情况报表; | (5)Submitting the statements of overseas use of foreign exchange insurance funds of an insurance company for the previous year to the CIRC and the SAFE within 1 month after the end of each fiscal year; | |
| 4 | …本财政年度的开支已超支一亿美元。 | …the expenditures for the current fiscal year will exceed the receipts by $100,000,000. | |
| 5 | 1994年2月开始的烟草税的降低引起了加拿大在1994-1995年的财政年度内联邦和地方的税收收入减少了超过12亿加元。 | The February 1994 tobacco tax cuts resulted in a combined federal and provincial revenue loss of over CAN$1.2 billion in the fiscal year 1994-1995. | |
| 6 | 2 .中国应在过渡性审议机制中,就农业领域的国营贸易企业(无论是国家还是地方)与在农业领域按国营贸易企业经营的其他企业之间或在上述任何企业之间进行的财政和其他转移作出通知。 | 2. China shall, under the Transitional Review Mechanism, notify fiscal and other transfers between or among state-owned enterprises in the agricultural sector (whether national or sub-national)and other enterprises that operate as state trading enterprises in the agricultural sector. | |
| 7 | 不管预先确定制造费用分配率时多么认真仔细,制造费用账户在年末总会有一个余额。 | Regardless of how carefully the predetermined overhead rate is estimated, Factory Overhead will usually have a balance at the end of the fiscal year. | |
| 8 | 不过由于我们国家过去不错的财政记录,使得我们能够打破这项限制,只是这样的宽容使得我们通膨的压力只会增加不会减少 | Our past, relatively good record for fiscal integrity has let us break this rule, but the generosity accorded us is likely to intensify, rather than relieve, the eventual pressure on us to inflate. | |
| 9 | 布什的财政政策和伯兰克的货币政策目前均运行良好。我们认为与这两者对抗就是愚勇。 | The Bush fiscal put and the Bernanke monetary put are now well in place. Fighting this combination is in our view for the foolhardy. | |
| 10 | 部长开始谈起财政问题。 | The minister opened upon the fiscal question. | |
| 11 | 财务日历;财务年度包括52周,分为四个均等的13个星期,每个季度包含3个财务月份。目前,每季度的第一个月有五周,其他两个月为四周。 | The fiscal year is composed of 52 weeks, divided into four equal quarters of 13 weeks with each quarter consisting of three fiscal months. At present, the first month of each quarter has five weeks, the remaining two have four weeks each. | |
| 12 | 财政[会计/课税]年度 | The financial/fiscal /tax year | |
| 13 | 财政补贴政策 | policy of fiscal subsidies | |
| 14 | 财政措施。这关系到一国财政收入和开支,包括削减开支而编制出有盈余的预算,扩大高征税的收税范围等。 | Fiscal Measures. These relate to a country's revenue and expenditure and include bud getting for a surplus by pruning its expenditure, levying high taxes extending, the areas of taxation, etc. | |
| 15 | 财政代理人:指在没有指定托管人的情况下,借款人指定一家银行作为发行一项证券的代理人。 | Fiscal agent: A bank appointed by the borrower as its agent for a new issue of securities when no trustee has been appointed. | |
| 16 | 财政地方化的计划和增加地方收入的自治权 | Element of programs of fiscal decentralization and increased revenue autonomy | |
| 17 | 财政收入流失 | Loss in Financial/fiscal Revenue | |
| 18 | 财政收入增长较快,全年财政收入可完成16371亿元,比上年增长22.2% | The fiscal revenue increased fairly rapidly, reaching 1,637.1 billion yuan, up 22.2 percent on the previous year | |
| 19 | 财政透明度:指在纳税方面,用与公司同样的标准对待某些公司中的某些合伙人和协作者。 | Fiscal transparency: Refers to the situation whereby certain partners and associates in certain companies are deemed to be the same as the company for taxation purposes. | |
| 20 | 财政拖累:由于通货膨胀引起收入增加,使收入获得者被置于较高的税率等级而导致实际收入减少。公共财政当局在涉及经济活动方面采取的行动。 | fiscal drag:Reduction in real income due to the increase in income from inflation, resulting in income earners being placed in higher tax brackets ,Or Action by public financial authorities with regard to economic activity. | |
| 21 | 财政预算平衡;财政收支平衡:指一个政府的收入与支出(不仅仅是税收)之间的平衡。 | Fiscal balance: A balance between the receipts and expenditures of a government (not just taxes). | |
| 22 | 财政政策金融 | fiscal policy-oriented financing | |
| 23 | 财政政策与货币政策的配合 | Coordination of fiscal and monetary policies | |
| 24 | 城市居民最低生活保障资金由地方人民政府列入财政预算。地方政府根据当地维持城市居民基本生活所必需的费用来确定最低生活保障标准。 | Funds for this purpose are included in the fiscal budgets of the local people's governments, which determine the minimum living standard according to the cost necessary for maintaining the basic livelihood of the local urbanites | |
| 25 | 从世界范围来看,各国的一系列出口补贴和关税以及进口壁垒是一项独立的财政政策。 | At a more mundane level, each country's array of export subsidies and duties and import barriers is a separate fiscal policy | |
| 26 | 从事生产、经营的纳税人、扣缴义务人按照国务院财政、税务主管部门的规定设置账簿,根据合法、有效凭证记账,进行核算。 | Taxpayers engaged in production or business operations or withholding agents shall establish accounting books in accordance with the rulings formulated by the authorized fiscal or tax department under the State Council, keep records based on legitimate and valid vouchers and conduct accounting. | |
| 27 | 从事生产、经营的纳税人、扣缴义务人必须按照国务院财政、税务主管部门规定的保管期限保管帐簿、记账凭证、完税凭证及其他有关资料。 | Taxpayers engaged in production or business operations or withholding agents must maintain accounting books, supporting vouchers for the accounts, tax payment receipts and other relevant information within the period prescribed by the authorized fiscal or tax departments under the State Council. | |
| 28 | 到18世纪中期,德川幕府出现财政困难,其财政改革也宣告失败。 | By the mid-18th century the shogunate began to suffer financially, as attempts at fiscal reform proved largely unsuccessful. | |
| 29 | 第二十九条 赔偿费用,列入各级财政预算,具体办法由国务院规定。 | Article 29 The expenses for compensation shall be listed in the fiscal budget of governments at all levels, the detailed rules of which shall be formulated by the State Council. | |
| 30 | 第二十条受赠人每年度应当向政府有关部门报告受赠财产的使用、管理情况,接受监督。 | Article 20: The recipient is required to subject itself to supervision by submitting a report to relevant government departments every fiscal year concerning the use and management of the donated assets. Article 20 Each fiscal year, recipients should report to the relevant government Ministry on the use, management, and supervision of donations. |
查询记录