
包含
Forge的中国译典句库查询结果如下:
属类:工程技术-机械与工具-
属类:口语表达-演讲-
属类:学习英语-新概念英语-第四册
属类:时事政治-经济学人双语版-民主阵营的兵工厂
属类:时事政治-经济学人双语版-联合国气候变化会谈 Climate-change
属类:时事政治-经济学人双语版-风生水起,恃强凌弱
属类:时事政治-经济学人双语版-东西方 "欢喜冤家"
属类:时事政治-经济学人双语版-投资埃塞俄比亚
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
| 1 | 中世纪在欧洲发明,铁匠或锻工在锻造时常用它来加速燃烧,或用于操作簧管乐器或管风琴。 | Invented in medieval Europe, the bellows was commonly used to speed combustion, as in a blacksmith's or ironworker's forge , or to operate reed or pipe organs. | |
| 2 | 抓住机遇,用好机遇,开拓进取,扎实工作,努力促进西藏经济从加快发展到跨越式发展,促进西藏社会局势从基本稳定到长治久安。 | We shall seize the opportunities and make of them, and forge ahead in a pioneering spirit in an earnest effort to move the Tibetan economy from a step-by-step mode of development to a leapfrog one and the Tibetan society from a relative stability to a lasting peace and stability. | |
| 3 | 作为新掘起一代的带头人,亚裔发明家可以凭借他们在习惯和语言上的优势,与关键的太平洋沿岸市场建立起更加牢固的联系。 | As the heads of next-generation start-ups, these Asian innovators can draw on customs and languages to forge righter links with crucial Pacific Rim markets. | |
| 4 | 《铸就自由:美国工业如何赢得了二战》亚瑟·赫尔曼(Arthur Herman)著。 | Freedom's Forge : How American Business Produced Victory in World War II. By Arthur Herman. | |
| 5 | ||1:本周无数焦虑的环保人士、针锋相对的谈判代表和迷茫的记者在德班聚集,参加联合国一年一度热闹的气候变化会谈。||2:对于他们来说,最重要的不是两年前在哥本哈根议事日程上的主要议题——拯救我们的地球,而是拯救这一次的会谈。||3:因为哥本哈根会谈没能打造出有约束力的协议来减少世界二氧化碳排放量,这有可能导致本次联合国在德班的整个会议进程土崩瓦解。 | ||1:THOUSANDS of anxious environmentalists, hard-eyed negotiators and bemused journalists gathered in Durban this week for the UN’s annual climate-change circus.||2:Saving the planet, the main item on its agenda two years ago, in Copenhagen, was not uppermost in their minds.||3:Saving the circus was: the failure in Copenhagen to forge a binding agreement to mitigate the world’s carbon emissions could yet lead to a breakdown of the whole UN process in Durban. | |
| 6 | ||1:霍尔布鲁克先生取得了很多成就。||2:在南亚,他本能做更多,如果他能明白自己辛苦在波斯尼亚建立和平局势所采用的欺凌策略并不是在任何其他地方都受用的,也许他在华盛顿也会有更大作为。||3:“如果理查德打电话来问你什么事情,只管说是,”亨利·基辛格这样说过,“如果你说否,最终你还是要说是,只是这个过程将会非常痛苦。”||4:在巴基斯坦和阿富汗,霍尔布鲁克先生甚至还没来得及打电话。 | ||1: Mr Holbrooke accomplished much. ||2: He might have done more in South Asia and, perhaps, Washington if he had understood that the bullying tactics he used to forge a peace in Bosnia did not necessarily work elsewhere. ||3: “If Richard calls and asks you for something, just say yes,” Henry Kissinger is quoted as saying. “If you say no, you'll eventually get to yes, but the journey will be very painful.” ||4: In Pakistan and Afghanistan it was hard for Mr Holbrooke to even start making calls. | |
| 7 | ||1:通过再现历史风云人物的生活,米什拉讲述了国家复兴的故事,但这些风云人物为在确保亚洲“核心”的同时,如何复制西方强国的繁荣而进退两难、烦恼不已。||2:对西方世界完全陌生的两个人,他在笔墨间却倾注了很多关心。||3:一位是哲马鲁丁?阿富汗尼,就像大多数的历史人物一样“并非不加思考的照搬西方者,也非食古不化的传统者”。||4:尽管他的姓名很奇怪,美国人修整了喀布尔(阿富汗的首都)的坟墓,1838年,阿富汗尼出生在波斯(西南亚国家,现称伊朗)。||5:作为一名行走中的伊斯兰积极分子,他在埃及、印度、土耳其和俄国都呆过,他抱怨东方独裁统治的脆弱和不公,也责怪西方帝国主义的不道德,甚至试图开展泛伊斯兰教运动。||6:他有苏丹(某些伊斯兰国家统治者的称号)和伊朗国王的耳目。 | ||1: Mr Mishra tells the story of this resurgence through the lives of a number of pivotal figures, as they grappled with the dilemma of how to replicate the West’s power while retaining their Asian “essence”. ||2: He pays most attention to two, both little known in the West. ||3: One, Jamal al-Din al-Afghani, was like most of them “neither an unthinking Westerniser, nor a devout traditionalist”. ||4: Despite his name, and despite a tomb in Kabul restored at America’s expense, al-Afghani was born in Persia in 1838. ||5: An itinerant Islamist activist, he also spent time in Egypt, India, Turkey and Russia, railing against the feebleness and injustices of Oriental despotisms and the immorality of Western imperialism, and trying to forge a Pan-Islamic movement. ||6: He had the ear of sultans and shahs. | |
| 8 | ||1:这种关系网至关重要。||2:埃塞俄比亚的大门向外国投资商敞开,但也是有选择地敞开。||3: 总理 Meles Zanawi是个独裁主义者:统治党和其联盟党在2010年大选中赢得99.6%的席位。 ||4:它复杂的官僚机构是小企业经济的致命毒药。||5:Meles先生很长时间都在公共投资与国营公司工作,是新中国人的代表。||6:外界想在亚的斯亚贝巴做生意的人就必须与Meles先生和他的内阁大臣们建立好关系。 | ||1: Connections are crucial. ||2: Ethiopia's doors are not all swung wide open to foreign investment, but rather opened selectively. ||3: The regime of Meles Zanawi, the prime minister, is ideological and authoritarian: the ruling party and its allies won 99.6% of seats in parliament in the 2010 elections. ||4: Its labyrinthine bureaucracy is the bane of the smallest of private businesses. ||5: Mr Meles is working from a neo-Chinese blueprint, long on public investment and state enterprise (banking, telecoms and retailing are off-limits to foreign investors). ||6: Outsiders wanting to do business in Addis Ababa must forge good relations with Mr Meles and his ministers. | |
| 9 | (哥伦比亚广播公司报道)被欺凌会不会摧毁青少年的自信,影响结交朋友和建立和睦的家庭关系的能力? | Can being bullied damage youngsters' self-esteem and undermine their ability to make new friends and forge family relationships? | |
| 10 | (似乎迎着困难)稳步前进;形成;结成 | forge (v. ) : move forward steadily, as if against difficulties; form; produce |
查询记录