包含
Frank的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | "法兰克!""在这儿呐,妈。" | "Frank !" "Yes, Mother." | |
2 | “啊,喂,法兰克,”他不好意思地叫着,“你是从哪里来的?” | "Why, hello, Frank ," he exclaimed, sheepishly, "Where do you come from?" | |
3 | “那好吧,朋友,没关系,”赫克斯特先生说,他一向开诚布公,胸无城府,现在由于酒后兴奋,更比往常亲热得多。 | "Well, old fellow, never mind," said Mr. Huxter, who, always frank and familiar, was from vinous excitement even more affable than usual | |
4 | “那是我呀,”一个外貌诚实直爽的水手说道,“真是千钧一发,因为你正在往下沉呢。” | "It was I," said a sailor of a frank and manly appearance "and it was time, for you were sinking." | |
5 | “你是生意人吗,小家伙?”弗兰克说。 | "Are you a business man, sonny?" Frank asked | |
6 | “是的,我知道得很清楚,美塞苔丝,”青年回答道。“是的,你对我坦白,这固然很好,但毕竟残酷。 | "Yes, that is very true, Mercds," repliedthe young man, "Yes, you have been cruelly frank with me | |
7 | “哇!”当弗朗克打开生日礼物包看到小型唱机时欢叫了起来。 | "Hot dog"Frank exclaimed when he unwrapped a birthday gift of a small record player. | |
8 | 安妮·弗兰克基金会在那儿办了个展览,用以帮助参观者了解纳粹的种族主义见解如何导致残酷的迫害,迫使弗兰克一家和其他人不得不躲藏起来。 | The Anne Frank Foundation has an exhibition to help visitors understand how the racist attitudes of the Nazis led to the persecution which drove the Franks and the others into hiding | |
9 | 安妮·弗兰克在她13岁生日那天曾经收到一本空白日记簿,她立刻开始在上面记事。就在这时候他们家收到纳粹秘密警察盖世太保的通知书,要求16岁的马戈特去报到参加工作。 | Anne Frank had been given a blank diary for her 13th birthday and immediately began to write in it, just before the family received a call-up notice from the Nazi secret police, the gestapo, requiring 16-year-old Margot to report for work | |
10 | 鲍伯跟弗兰克互不喜欢对方,他俩毫无共同之处。 | bob and Frank don’t like each other because they have no common ground. | |
11 | 不加掩饰地;坦白地 | In a frank manner;candidly. | |
12 | 地板上没有地毯,墙纸和油漆过的梁还和当时那些人躲在这里生活时一样。那时当弗兰克先生的公司的工人在办公室和仓库上班时,也即从早上8点到下午5点半,躲藏者是不敢发出一点声音来的。 | The floor is bare, the wallpaper and the painted beams the same as when the families lived there concealed, not daring to make any noise between and 5.30pm when the workers of Mr. Frank ’s company continued to operate in the office and warehouse | |
13 | 对在殖民者中间度过的两天的充满危险的戏剧性的描述(弗兰克O.盖特尔) | a melodramatic account of two perilous days spent among the planters(Frank O.Gatell) | |
14 | 法兰克?柯帕乌这个时候的相貌,至少是讨人欢喜,令人满意的。 | The appearance of Frank Cowperwood at this time was, to say the least, prepossessing and satisfactory | |
15 | 法兰克把自己的车子保养得很好。 | Frank maintains his car very well. | |
16 | 法兰克非常腼腆,不好意思请她跳舞。 | Frank was so backward that he hesitated to ask her to dance. | |
17 | 法兰克老是对他表兄弟进行人身攻击。 | Frank is always making personal remarks about his cousin. | |
18 | 法兰克立即精通了这种场所的全部术语。 | Frank soon picked up all of the technicalities of the situation | |
19 | 法兰克擅长骑马。 | Frank sits his horse well. | |
20 | 法兰克受雇担任乐队的萨克士管吹奏员。 | Frank hired out as a saxophonist with a dance band. | |
21 | 法兰克喜欢他,因为他能尽情地、欢乐地生活,就这个比较安静、持重的家庭来说,他似乎粗野放肆了些。 | Frank liked him because he took life in a hearty, jovial way, rather rough and off-hand for this somewhat quiet and reserved household | |
22 | 法兰克醒来时已是次日上午十一点钟了。 | It was eleven o’clock on the forenoon of the next day when frank waked up. | |
23 | 弗兰克·邱吉尔几个月来一直答应要来看望他的父亲和新过门的继母,但却再次推迟了他的来访日期。 | Frank Churchill,who had promised for months to come to see his father and new stepmother,again put off his visit. | |
24 | 弗兰克把着水槽正在慢慢地活动着他的病腿。 | Frank was holding onto the gutter and slowly exercising his bad leg | |
25 | 弗兰克从箱子里轻轻地拎出陶器,突然发现箱底有一张微型油画。 | Frank gently lifted the crockery out of the box and suddenly noticed a miniature painting at the bottom of the packing-case | |
26 | 弗兰克给经理留下了好印象,因此经理给了他这个工作。 | Frank made a good impression so the manager gave him the job. | |
27 | 弗兰克今天怎么了 | What’s the matter with Frank today? | |
28 | 弗兰克提起对方不体面的家世,实在是使用卑劣手段。 | When Frank began to refer to his opponent’s unsavory family background,he was really hitting below the belt. | |
29 | 弗兰克在体力上敌得过我,但才智方面则不如我。 | Frank equals me in strength but not in intelligence. | |
30 | 弗兰克自己有五镑,有着可以随意走到那些迷人的货摊前的费用简直太美妙了。 | Frank had his five pounds; to own the price of admission to all those enticing booths was wonderful |