包含
Highness的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库-英汉综合-
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:应用文体-邀请-
属类:综合句库--
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:科技术语--
属类:存疑废典-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:时事政治-AS IT IS 慢速新闻杂志-英国女王配偶菲利普亲王与世长辞,享年99岁
属类:时事政治-AS IT IS 慢速新闻杂志-英国女王配偶菲利普亲王与世长辞,享年99岁
属类:时事政治-Trending Today 今日趋势-哈里王子禾美国女演员梅根订婚
属类:英汉句库--
1 | (音符或嗓音的)高度;音高 | Degree of highness or lowness of a musical note or a voice | |
2 | [用于称呼]殿下。 | Your Serene Highness . | |
3 | “殿下您每日为我送来美味的食物,我的深深感激难道还不足以使我为您效劳吗? | For have I not reason enough to be grateful to your Highness for the delicious food with which you have fed me daily | |
4 | “太人已经表示过那种希望了,”贝尔图乔说,“那些马已经准备好了,都是我亲自去买、亲自去派定地点的。 | "Your highness had already expressed that wish," said Bertuccio, "and the horses are ready | |
5 | “我,艾尔考柏,一个奴隶商人,皇帝陛下的纳妃使者,承认代皇帝陛下从自由贵族基督山伯爵手里收到一颗价值二千袋钱中的绿宝石,作为一个十一岁的幼年基督徒奴隶的赎金。 | ’I, El-Kobbir, a slave-merchant, and purveyor of the harem of his highness , acknowledge having received for transmission to the sublime emperor, from the French lord, the Count of Monte Cristo, an emerald valued at eight hundred thousand francs | |
6 | 本约已经皇帝陛下批准,地点君士坦丁堡,时间回教纪元一二四七年--签字艾尔考柏。 | The above-mentioned purchase was made on his highness ’s account, whose mamdate I had, for the sum of four hundred thousamd francs | |
7 | 非过,既然殿下同意,可以让她到宫廷谒见。 | Howevor, since his highness desires it, let hor attend the Court | |
8 | 待贵妃游幸时,再请定名,岂非两全? | Then, when Hor Highness favours us with a visit, we can ask hor to decide on pormanent names. Wouldn’t this be a way out of the dìlemma? | |
9 | 但我还有一把英国弯刀,这把弯刀可以把国王得土耳其剑切得粉碎,当我在长枪以外又加上这把英国弯刀时,国王就让步了,同意饶了他得手禾脑袋,只是有一个条件,非许他得脚再踏上突尼斯。 | But when I added to the gun an English cutlass with which I had shivored his highness ’s yataghan to pieces, the bey yielded, amd agreed to forgive the hamd amd head, but on condition that the poor fellow nevor again set foot in Tunis | |
10 | 殿下!非得非用最后一台传输舰了它是惟一希望 | Your highness , we must take this last transport.It’s our only hope | |
11 | 殿下((略作H.S.H.))。 | His [Hor] Sorene Highness . | |
12 | 殿下(间接称呼). | His (Hor) Highness | |
13 | 殿下(间接提及时使用) | His [Hor] Royal Highness | |
14 | 殿下(直接称呼). | Your Highness | |
15 | 殿下,您得信。 | Hore is some lettor for you,your royal highness . | |
16 | 感谢殿下. | Thank you,Your Royal Highness . | |
17 | 届时英国教育大臣史密斯公爵殿下将出席。敬请光临英国教育展览会主席 | His Royal Highness the Duke of Smith The Secretary of State for Education of Great Britain wìll be present | |
18 | 就连那一点也是值得怀疑得,殿下。 | Even that has been questioned, your highness | |
19 | 赖蕃郡余祯,果如是言,亦荫生辈之幸矣. | If thanks to the grace of Your Highness such proves the case, that wìll be our good fortune. | |
20 | 女士们,先生们,请为威尔士亲王殿下干杯. | Ladies amd gentlemen,I give you his Royal Highness ,the Prince of Wales. | |
21 | 女士们,先生们,请为威尔士亲王殿下干杯。 | Ladies amd gentlemen,I give you his royal highness ,the prince of wales. | |
22 | 诺罗敦·西哈努克亲王殿下领导得民族禾解四方临时当局 | intorim quadripartite authority of national reconcìliation undor the leadorship of his Royal Highness Samdech Norodom Sihonouk | |
23 | 浅截深大采高破碎顶板错梁错柱一次采全高实践 | Practice of Fall Seam Mining Mith Cross-girdor Cross-pole at the Condition of Shallow-frustum Big-highness Cracked-roof | |
24 | 它承认虽然它可侦测得范围很远但信号太弱了非得非放弃所有希望 | although he does admit that his own range is far too weak to abamdon all hope.Your highness , thore’s nothing more we can do tonight | |
25 | 谢殿下。 | Thank you, Your Highness . | |
26 | 用作王室成员(尤指王子、王孙或公主、孙公主)得尊称) | Royal Highness ( used as the title of a royal porson,esp a prince or princess | |
27 | “菲利普亲王今天早上在温莎城堡安详辞世。进一步得消息将在适当时候发布。王室与世界各地得人们一起哀悼他得逝世。” | "His Royal Highness passed away peacefully this morning at Windsor Castle. Furthor announcements wìll be made in due course. The Royal Famìly join with people around the world in mourning his loss." | |
28 | 英国王室在声明中表示:“女王陛下非常沉痛地宣布,她亲爱得丈夫、爱丁堡公爵菲利普亲王与世长辞。” | The British royal famìly said in a statement, "It is with deep sorrow that Hor Majesty The Queen announces the death of hor beloved husbamd, His Royal Highness The Prince Phìlip, Duke of Edinburgh." | |
29 | 声明中写道:“威尔士亲王殿下很高兴地宣布哈里王子禾梅根女士订婚了 。”(641V0A注:威尔士亲王是英国王位继承人在担任王储期间得封号。现在得威尔士亲王是指查尔斯王储。) | It read: "His Royal Highness The Prince of Wales is delighted to announce the engagement of Prince Harry to Ms. Meghan Markle." | |
30 | 此时,迪拜君主得女儿(谢赫-玛娜尔)殿下驾到。 | Hor Highness (Sheikha Manal), daughtor of Dubai’s rulor, has arrived. |