包含
Lydia的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-bbs.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:无分类双语句库-cet.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
1 | 阻挡他们相恋的一个更为严重的障碍是,达西讨厌伊丽莎白那粗俗而喜欢算计的母亲,还有班纳特家好些年幼的姑娘们:轻浮而狂热追求军官的丽迪亚和吉蒂,以及平庸乏味的玛丽。 | A more serious obstacle to the romance is Darcy’s distaste for Elizabeth’s vulgar, scheming mother and for the younger Bennet girls: flighty, officer-crazy Lydia and Kitty, and dull, plain Mary | |
2 | “就是指如果你不再留些时间给我,我们之间就回产生的东西。”利迪娅回答。 | "It’s what you and I are going to have if you don’t save some time for me, " replied Lydia . | |
3 | “上军官们那儿去吃饭!”丽迪雅嚷道,“这件事怎么姨妈没告诉我们呢。” | "With the officers! " cried Lydia . "I wonder my aunt did not tell us of that. " | |
4 | “我希望你不要这么孩子气。”利季娅说。 | Lydia said: "I wish you wouldn’t be so frivolous. " | |
5 | ydiaRodie:“纽约市的鸽子在抢食一片热狗面包。” | Lydia Rodie: "New York City pigeons scrambling for a piece of a hot dog bun. " | |
6 | 不到一年后,露易丝提前11天生产出女儿莉迪亚。 | Less than a year later, Louise gave birth to Lydia who was born 11 days early. | |
7 | 弗斯脱上校能不能把丽迪雅留给他太太的那封短信逐字逐句背出来? | Could Colonel Forster repeat the particulars of Lydia ’s note to his wife? | |
8 | 合编,〈现代中国的政治,思想意识和文学论述〉英国杜伦:公爵大学出版社,1993 | Liu, Kang, and Tang Xiobing, eds. Politics, Ideology and Literary Discourse in Modern China. Durham: Duke University Press, 1993. Liu, Lydia | |
9 | 吉蒂和丽迪亚时常责怪她们,说不理解她们的铁石心肠。 | They were often scolded by Kitty and Lydia , who could not understand such hard-heartedness. | |
10 | 吉蒂气恼地说:“我不会私奔的,爸爸,要是我上白利屯去,我一定比丽迪雅规矩。” | "I am not going to run away, Papa, " said Kitty, fretfully; "if I should ever go to Brighton, I would behave better than Lydia . " | |
11 | 她无从想象韦翰和丽迪雅究竟怎么样独立维持生活。 | How Wickham and Lydia were to be supported in tolerable independence, she could not imagine. | |
12 | 可怜的丽迪雅,她的处境再好也好不到哪里去,可是总算没有糟到不可收拾的地步,因此她还要谢天谢地。 | Poor Lydia ’s situation must, at best, be bad enough; but that it was no worse, she had need to be thankful. | |
13 | 可是你以为丽迪雅为了爱他,竟会不顾一切,可以不跟他结婚而跟他同居吗? | But can you think that Lydia is so lost to every thing but love of him, as to consent to live with him on any other terms than marriage? | |
14 | 莉迪亚·戴维斯(LydiaDavis)翻译的包法利夫人(“MadameBovary”)是今年最重要的一本书之一。 | Lydia Davis’s translation of "Madame Bovary" was one of the most important books of the year. | |
15 | 莉迪亚所有的东西都从黄色的客人卧室里搬了出来,她感到她再也不在乎了,因为那种时代已过去了。 | Out of the yellow guest room went all Lydia ’s things, and because such a time had passed she felt she no longer minded any more. | |
16 | 莉迪亚在椅子上不安地动来动去。 | Lydia shifted uncomfortably in her chair. | |
17 | 丽迪雅既然从开头起就完全不觉得难为情,这时候当然更是若无其事。 | It was not to be supposed that time would give Lydia that embarrassment from which she had been so wholly free at first. | |
18 | 丽迪雅却固执任性,粗心大意,她听也不要听她们的话。 | and Lydia , self-willed and careless, would scarcely give them a hearing. | |
19 | 丽迪雅小姐快要结婚了。她结婚的那天,你们大家都可以喝到一碗‘朋趣酒’欢喜欢喜。 | Miss Lydia is going to be married; and you shall all have a bowl of punch to make merry at her wedding. | |
20 | 丽迪雅又说:“我们存心做东道,可是要你们借钱给我们,我们自己的钱都在那边铺子里花光了。” | "And we mean to treat you all, " added Lydia ; "but you must lend us the money, for we have just spent ours at the shop out there. " | |
21 | 丽迪亚和韦翰离开浪搏恩北上纽卡斯尔,这使班纳特太太相当丧气。 | Mrs Bennet was quite depressed when Lydia and Wickham left Longbourn to travel north to Newcastle. | |
22 | 利季娅背过脸去,用手帕擦了擦眼睛。 | Lydia turned her face away from the door and dabbed at her eyes with a handkerchief. | |
23 | 妈妈——可爱的本质,像玫瑰一样美丽,露珠一样闪耀,像夕阳一样宁静 | Mother- the essence of loveliness, The Beauty of a rose, The sparkle of a dewdrop And sunset’s sweet repose. -Lydia M. Johnson | |
24 | 你讲得真对;要是照我的意见,我们早就应该一起都去。可是,丽迪雅宝贝儿,我不愿意你到那么远的地方去。你难道非去不可吗? | Very true; and if I had my will, we should. But my dear Lydia , I don’t at all like your going such a way off. Must it be so? | |
25 | 如果没有莱斯特皇家医院早产儿诊所的帮助,莉迪亚就不会出生了。 | If it wasn’t for the premature baby clinic at the Leicester Royal Infirmary, Lydia wouldn’t be here now. | |
26 | 瑞吉纳国王的莉迪亚正在跟一个新的、积极上进的搭档磨合。 | Regina King’s Lydia is dealing with an aggressive new partner. | |
27 | 听录音。萨姆、吉娜和丽达想到哪里去度假?为什么?填入图表中。 | b Listen. Where would Sam, Gina, and Lydia like to go on vacation? Why? Fill in the chart. | |
28 | 我的宝贝莉蒂雅,我的宝贝! | My baby Lydia , my baby! | |
29 | 我们正式注册结婚,但在法律上讲,莉迪亚对自己的孩子来说却是陌生人。 | We are legally married and Lydia is a stranger to her own kids by law. |