包含
deathless的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:习语名句-谚语-
属类:习语名句-名人名言-人生篇
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-Words And Their Stories 词汇掌故-词汇掌故:阿喀琉斯之踵,致命弱点
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
1 | 那份从不平息的、绵绵不绝的哀愁,象一只狼似的,又从黑暗里猛跳起来,扑上他的肩头。 | Again, the deathless grief that never slept leaped out of the shadows like a wolf, and fastened upon his shoulders | |
2 | 那些心灵受到瓦格纳伤害的女人们虽然早已作古,然而,笔者认为,这位只爱自己,没有爱过任何人的男人却通过《特里斯特与伊索尔德》一剧给予了她们不朽的回报。 | The women whose hearts he broke are long since dead and the man who could never love anyone but himself has made them deathless at moment, I think, with Tristan and Isolde | |
3 | 年寿短暂,声誉永存 | Short is my date, But deathless my renown | |
4 | 年寿有限,名誉无穷。--荷马 | Short is my date, but deathless my renown.-- Henry Ford | |
5 | 年寿有限,名誉无限。 | short is my date, but deathless my renown | |
6 | 莎士比亚不朽的诗作 | Shakespeare’s deathless verse | |
7 | 莎士比亚在英国文学史不朽的盛誉. | Shakespeare`s deathless fame (glory) in English literature | |
8 | 他这封信是用其万世不变的笔调写成的. | The letter was written in his usual deathless (ie bad,unmemorable)prose. | |
9 | 心里疑神疑鬼的,给一团没结没了的哀愁弄得痛苦难熬,他又祈求黑夜给他一个回音了。 | Once again, tortured with doubt, racked with a deathless grief, he craved an answer of the night | |
10 | 在古往今来的诗人们呈献贡礼的地方,在名垂不朽的情侣们跨越时代的障碍互相致意的地方,你给我安置了一个座位。 | You have given me a seat where poets of all time bring their tribute, and lovers with deathless names greet one another across the ages | |
11 | 这样一个人的手里蕴藏着多么不朽的力量啊! | What deathless power lies in the hands of such a person | |
12 | 当阿喀琉斯还是个婴儿时,他的母亲在冥河中给他沐浴。她相信冥河有种神奇的力量,她认为在冥河的水中给她的儿子沐浴能够让阿喀琉斯像神一样永生。 | When Achilles was a baby his mother bathed him in the river Styx. She believed the river had magical powers. Bathing her son in its waters, she thought, would make Achilles immortal, deathless , like a god. | |
13 | 他的力量将你们缚于大地,他的芬芳将你们托至空中,在他的不朽里你们永生。 | His mind binds you to the earth, his fragrance lifts you into space, and in his durability you are deathless . | |
14 | 我在祂面前,一切的忧愁都化为不熄的爱和欢乐了,我愿意把我自己奉献给祂。 | Before Him all my sorrow is melting away into deathless love and gladness, and I give myself to Him forever. |