包含
derive的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:学习英语-成语例句-
属类:法学专业-美国法律-证据的本质
属类:化学及生命科学-香港医学词汇-
属类:应用文体-规章-翻译工作者宪章
属类:应用文体-规章-翻译工作者宪章
属类:学习英语-基础英语-
属类:文学表达-外国诗歌-莎士比亚
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-十年准备
属类:社会文化-雕塑-历史画卷
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-自由交易 伟大开拓者
属类:时事政治-经济学人双语版-东西方 "欢喜冤家"
属类:时事政治-经济学人双语版-诺贝尔生理学奖 再生医学界的大好人
属类:时事政治-经济学人双语版-学术不端 一系列的错误(上)
属类:时事政治-经济学人双语版-干细胞的应用 特效医学
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
1 | 许多美国人正是从他们的精英身上找到了民族自豪感。 | It is from their celebrities that many Americans derive their sense of nationhood | |
2 | 许多英文字是源自于拉丁文与希腊文。 | Many English words derive from Latin and Greek. | |
3 | 许多专家证人收入的很大一部分都来源于作证,在判定他们证词的可信性和重要性方面时,这应当作为一个因素被考虑进去。 | Many of these witnesses derive a substantial amount or even the bulk of their income from testifying, which should be considered in determining their credibility and weighing their testimony. | |
4 | 烟民比非吸烟人士要服用较多伟哥才有反应。 | Smokers needed a higher dose than non-smokers to derive any benefit from Viagra. | |
5 | 要从促进各国人民相互了解和世界文化传播的高质量翻译工作中,不断吸取必要的力量。 | They derive the strength necessary from the dignity of translation, which contributes to better understanding among nations and to the spread of culture throughout the world. | |
6 | 要从联合翻译工作者的团结情谊中,不断吸取必要的力量。 | They derive the strength necessary from the feeling of solidarity existing among translators. | |
7 | 一个择友谨慎的人一定会从他们那里获得益处。为什么?因为在这个世界里假朋友比真朋友要多。 | A man who is careful in choosing friends will certainly derive benefit from them. Why? Because there are more false friends than real ones in this world. | |
8 | 依据我常从上苍探得的天机。我的术数只得自你那双明眸 | By oft predict that I in heaven find. But from thine eyes my knowledge I derive | |
9 | 引起争论的这一问题在于很多已被广泛接受的地理术语来源于已过时的对世界的认识。 | The problem with this argument is that many commonly accepted geographic terms derive from outdated worldviews of this sort | |
10 | 应用数值地形数据推导福山地区森林生育地因子 | Applying a Digital Terrain Model to Derive Forest Habitat Factors-A Geographic Information System Approach | |
11 | 应用于核能电厂之安全软件应用程序-对于数字控制系统使用架构基础技术来推导及分析失效事件 | Software Safety Application Applied in Nuclear Power Plant-Using Frame-Based Technique to Derive and Analyze Failure Events for Digital and Control System | |
12 | 英文有成千上万的词来源于拉丁文。 | Thousands of English words derive from Latin | |
13 | 英语中有成千上万的词源自拉丁文. | Thousands of English words derive from Latin. | |
14 | 英语中有成千上万个词源于拉丁语。 | Thousands of English words derive from Latin. | |
15 | 用复数算术推导了正弦,余弦的加法公式。 | We derive the addition formulas for sine and cosine from the arithmetic of complex numbers | |
16 | 用航空成像光谱数据获取小麦冠层信息的研究 | Research on a Method to Derive Wheat Canopy Information from Airborne Imaging Spectrometer Data | |
17 | 有些人从帮助他人中得到了快乐,他便是其中之一。 | He is one of those people who can derive pleasure from helping others. | |
18 | 早上一年早得利一年 | If we start some a year earlier, we shall derive the benefits a year earlier. | |
19 | 造手法吸收了传统的装饰风格,形象的刻划体现了鲜明的时代精神。 | Their modeling methods derive from traditional Chinese design styles, and display the distinctive spirit of the time. | |
20 | 这些防范的行为模式源自于我们潜意识里的恐惧。 | These are defensive behaviour patterns which derive from our subconscious fears. | |
21 | 这一词的起源可以追溯到拉丁文的 | We can derive the word `derelict’ from the Latin `derelictus’.derelict | |
22 | 正碳离子在溶液中由溶剂效应获得更高的稳定性,而且在极性较高的介质中更容易形成。 | carbonium ions in solution derive much of their stability from solvation effects and are formed more easily in more polar media | |
23 | ||1:贝克尔研究的核心是认为“个体总是最大化他们自己所认为的个人福利”。||2:福利不一定意味着收入,它可能源自利他主义的满足感或越轨的快感。||3:但关键的是,这个论题暗指人们会对激励做出回应—这个认知为全方位地洞悉人类活动打开了一扇门。 | ||1: At the heart of Mr Becker’s work was the view that “individuals maximise welfare as they conceive it.” ||2: Welfare need not mean income; it could derive from the pleasure of altruism or the thrill of deviancy. ||3: But critically, this thesis implied that people respond to incentives—a realisation that opened the door to insights across the whole range of human activity. | |
24 | ||1:米什拉先生指出,当今亚洲的一个现象是,似乎亚洲知识分子对作者举出的人物的关注程度远不如当今的很多西方人。||2:惊讶,这是很多反西的亚洲人内心的感受。||3:相反,他写道,数百万的人“从羞辱自己祖先和君主的过程获得极大的满足感。”||4:然而,米什拉先生得出结论,这一前景是“知识分子最大的失败”,因为“因为现今,对西方思想家的政治和经济的见解,亚洲人并没有令人信服的、普遍接受的回应存在。” | ||1: There is one contemporary Asian phenomenon that, Mr Mishra notes, would seem far less surprising to the author’s subjects than to many present-day Westerners. ||2: That is the depth of anti-Western feeling. ||3: Millions, he writes, “derive profound gratification from the prospect of humiliating their former masters and overlords.” ||4: That prospect, however, masks what Mr Mishra concedes is an “immense intellectual failure”, because “no convincingly universalist response exists today to Western ideas of politics and economy”. | |
25 | 而干细胞则是来自胚胎中的ur干细胞。 | That includes the stem cells themselves, which derive from ur stem cells found in embryos. | |
26 | 例如,他们发现在Potti博士和他的同事们发表的一篇文章中,错误标记了一个用来建立化疗预测模型的细胞系, | For example, they saw that in one of their papers Dr Potti and his colleagues had mislabelled the cell lines they used to derive their chemotherapy prediction model, | |
27 | 诱导能干细胞还可实现另一种可能,即从患有特定疾病—尤其是与基因有关的疾病—的患者身上获得诱导能干细胞,然后使其转变成受该疾病影响的特定细胞。 | Another trick made possible by iPS cells is to derive them from patients with specific ailments—particularly ailments with a genetic component—and then nudge the induced cells into becoming the type of cell afflicted by that ailment. | |
28 | “从地产方面来看,这些城市吸引的国内企业需求要多于许多一线城市和沿海城市,”Klibaner表示。 | "From a property perspective, these cities derive more demand from domestic companies than many Tier-I and coastal cities, " Klibaner said. | |
29 | 31.从以上表达中很难得出物理意义,因此有必要对其进行简化。 | 31. It is difficult to derive a physical meaning from above expression, and simplification is desirable. | |
30 | Delegate类不是委托类型,该类用于派生委托类型。 | The Delegate class is not considered a delegate type; it is a class used to derive delegate types. |