包含
grandest的中国译典句库查询结果如下:
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:单位简介-旅游景点-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:口语表达-演讲-布什
属类:时事政治-经济学人双语版-土耳其的文化雄心(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-英国政治 一本记录撒切尔夫人传奇人生的传记
属类:时事政治-经济学人双语版-古巴人权活动家劳拉·普兰
属类:时事政治-经济学人双语版-利比亚统治者穆阿迈尔·卡扎菲
属类:时事政治-经济学人双语版-西班牙艺术 普拉多的文艺复兴(2)
属类:综合句库--
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
1 | "万不可忘了那"盛筵必散"的俗语.此时若不早为后虑,临期只恐后悔无益了" | "Whatever happens don’t forget the proverb, ""Even the grandest feast must have an end."" Take thought for the future before it is too late." | |
2 | 简陋的街道与最豪华的巴黎林荫大道共存,巴黎市中没有其它地方能象十七区这样风格多样而奇特(b简·拉夫尔蒂) | a mix of mean streets and the grandest boulevards-no other place in Paris is as eclectic and eccentric.as the 17th(bJean Rafferty) | |
3 | 他在茅屋里或山中,正象在自己的家里,他知道用最俚俗的方言去说明最伟大的事物。 | He was perfectly at home in the thatched cottage and in the mountains,he understood how to say the grandest things in the most vulgar of idioms | |
4 | 它是中国现存规模最大的宫殿建筑群。 | It is the grandest integral palace complex still remaining in China. | |
5 | 我们极目仰望的巍巍高山,总有一日会湮灭。 | The grandest mountain prospect that the eye can range over is appointed to annihilation | |
6 | 扬2000年8月12日死于卵巢癌,享年87岁,她似乎一直是那种能够作出最为闪亮登场的明星。 | the actress, who died of ovarian cancer on Aug.12, 2000 at age 87, always seemed the kind of star who would make the grandest of grand entrances | |
7 | 这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的 | The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.. | |
8 | ||1:1887年春,一个名叫穆罕默德·谢里夫的黎巴嫩村民在西顿附近发现一口通向两个地下室的井。||2:这是一座建造于公元前五世纪的皇家墓室,里面有18尊雕刻精美庄严肃穆的大理石棺。||3:奥斯曼帝国苏丹阿卜杜勒?哈米德二世下令发掘这些文物,它们被装上火车运到地中海沿岸,在那里这些石棺被装船运到伊斯坦布尔。||4:人们相信最大的石棺里安放着亚历山大大帝的遗体。||5:这些棺材不是土耳其的,而且西顿现在属于黎巴嫩,但是这些大理石棺被看做伊斯坦布尔最伟大的宝藏。考古博物馆对它们的重视,丝毫不亚于卢浮宫看重“蒙娜丽莎”。 | ||1:IN THE spring of 1887 a Lebanese villager named Mohammed Sherif discovered a well near Sidon that led to two underground chambers.||2:These turned out to be a royal tomb containing 18 magnificent marble sarcophagi dating back to the fifth century BC.||3:The Ottoman sultan, Abdul Hamid II, ordered the sarcophagi exhumed, placed on rails and carried down to the Mediterranean coast, where they were sent by ship to Istanbul.||4:The largest sarcophagus was believed to contain the remains of Alexander the Great.||5:The coffin is not Turkish and Sidon is now in Lebanon, but the sarcophagus is regarded as Istanbul’s grandest treasure, as important to the archaeology museum there as the “Mona Lisa” is to the Louvre. | |
9 | ||1:1975年,撒切尔夫人被选为保守党领袖,从这开始故事才变得有意思起来。||2:摩尔十分精彩地重现了这段流光岁月。||3:他向读者展示了,从工业革命到马岛战争,所有事情都充满着巨大风险。||4:与其他首相相比,撒切尔夫人的处境不同寻常:“世界上历史最悠久的、规模最庞大的、在许多人眼里最死板僵化的政党,选择了一位这样的领导人:在此之前她会因为来自底层阶级、缺乏经验、身为女性,而被直接排除在外。”||5:不过摩尔避免了大篇幅的“后知后觉”。||6:毕竟,政治问题之间总会有冲突,政客们也是摸着石头过河,政治模式的出现总需要时间。 | ||1: Things really take off with Mrs Thatcher’s election as Conservative Party leader in 1975. ||2: Mr Moore brilliantly reconstructs the drama of those years. ||3: He reminds the reader of how big the stakes were in everything from industrial relations to the Falklands war. ||4: Mrs Thatcher was in an extraordinary position: “the oldest, grandest , in many people’s eyes the stuffiest political party in the world had chosen a leader whose combination of class, inexperience and sex would previously have ruled her out.” ||5: But Mr Moore avoids the luxury of hindsight. ||6: Political events tumble over each other. Politicians grope about in the dark. Patterns emerge slowly. | |
10 | ||1:普兰女士组织了新一轮示威活动。||2:她是一个母亲、一个家庭主妇、和一名教师:一个喜欢文学的女子,早些年在革命时期还教农民认字读书,她没有做过什么出格的事情。||3:小小的个子,金发碧眼,天生不是会被警察拖进车里的那种人。||4:她的所有愿望是便让她的丈夫埃克托回家,和所有的其他妇女一样。||5:她的团体每个星期天都在米拉马尔区(哈瓦那的最大的一个区)的圣丽塔教堂会面,做祷告,听弥撒,然后沉默地沿着Quinta Avenida路的绿地在棕榈树下走出十个街区。||6:妇女们身着白色衣裙,象征着纯净的意图,每人手执一根剑兰支干。 | ||1:Ms Pollan came brand-new to campaigning.||2:She was a mother (of Laurita), a housewife and a teacher: someone who loved literature and had taught peasants to read in the early years of the revolution.||3:She had never done anything wilder.||4:Short, blonde and stout, she was not cut out to be hauled into a bus by the police.||5:All she wanted was to see Héctor back, and all the others.Her group would meet each Sunday at the church of Santa Rita in Miramar, Havana’s grandest district, say the rosary, hear mass, and then walk ten blocks in silence along Quinta Avenida on the green verges under the palm trees.||6:The women wore white, symbolising pure intentions, and carried gladioli, a single stem each. | |
11 | ||1:他从未忘记自己根源于沙漠游牧者和牧牛者。||2:尽管他在可笑的的黎波里总部装饰镀金美人鱼和白色钢琴,但是他更偏爱在帐篷里生活,出国旅游时还常随身带着。||3:不穿制服时,他就身着一件飘逸长袍。||4:他修筑了最宏伟的工程-大人工河,把南部的地下水引到北方城市。||5:宝石绿是他最爱的颜色,不仅出现在各种旗帜上,还出现在绿皮书以及广告牌上。||6:他所倡导的社会主义,从根本上来讲基于沙漠财产与牧地共有的传统。||7:他极力推崇军队建设,因为他心怀感激,感谢军队帮他这个穷孩子进入上层社会,实现雄心壮志。 | ||1:He never forgot his origins among the desert wanderers and cattlemen.||2:Despite the gilded mermaids and white pianos of his ludicrous quarters in Tripoli, he preferred to live in a tent, and always travelled abroad with one.||3:When not in uniform, he wore flowing robes.||4:His grandest project, the Great Man-Made River, brought water from southern aquifers to the northern cities.||5:Precious green was his colour, in flags, Book and billboards.||6:His socialism, at root, was based in desert customs of shared property and grazing land.||7:His deep devotion to the army was the gratitude of a poor boy who had used it as a ladder to higher social rank and more grandiose ambitions. | |
12 | 这将包括修复一个王国的厅堂,曾坐落于普拉多展区的17世纪最宏伟壮丽的宫殿遗迹。 | It will include a restored Hall of the Realms, the grandest remnant of the 17th-century palace that once stood on the Prado’s site. | |
13 | “在教堂里,他们是最宏大的一派呐,汤姆,”坎宁安先生热情洋溢地说。 | They’re the grandest order in the Church, Tom, said Mr. Cunningham, with enthusiasm. | |
14 | 2010年11月4日--这座城堡是亨利八世的壮业之一:它令国王劲敌,法兰西国王弗朗索瓦一世的城堡相形见绌。 | Nov. 4, 2010 -- It was among Henry VIII’s grandest undertakings: a castle to outshine the castle of his rival, King Francois I of France. | |
15 | 艾伦最大的梦想之一是成立一个非赢利性机构,推广GTD的理念,让小城镇、学校和政府机构都能受益。 | One of Allen’s grandest dreams is to create a nonprofit institute to bring GTD to small towns, schools, and government offices. | |
16 | 但至少从目前来看,中国政府抗击通胀的努力似乎正在挫败最宏大的雄心。 | But for now at least, it seems that the Chinese government’s fight against inflation is thwarting the grandest ambitions. | |
17 | 当你说出一句与你的至高理想不一致的话,牢记下一次不再说同样的话。 | When you say a thing that is out of alignment with your grandest idea, make a note not to say something like that again. | |
18 | 盖茨参与的慈善活动的规模,表现出他最丰富的想象力。 | Philanthropy on the scale that Gates practices it represents imagination at its grandest . | |
19 | 将Symbian改头换面以后,公司现在又力推称作Maemo的操作系统,该系统为大型,仿计算机的智能手机设计。 | While giving Symbian a makeover it is also pushing a new operating system, called Maemo, for the grandest , computer-like smart-phones. | |
20 | 每个人都在制定应急计划,无论是最卑微的擦鞋童,还是最显赫的外交官。 | Everyone is making contingency plans, from the humblest shoe-shine boy to the grandest diplomat. | |
21 | 内贾德总统同样没得到一些伊朗大阿亚图拉们的信任。 | The president is also distrusted by some of Iran’s grandest ayatollahs. | |
22 | 你最高尚的思想,你最明晰的言辞,你最伟大的情操都源于我。等而下之的其他都另有渊源。 | July 10Mine is always your Highest Thought, your Clearest Word, your Grandest Feeling. Anything less is from another source. | |
23 | 试想一个人,作为上帝的最伟大创造,却要一辈子站在机器旁拧螺丝。 | Think of a man, the grandest of God’s creations, spending his life-time standing beside a machine for making screws. | |
24 | 首先是欧元,现在是申根国家。欧洲大一体化的项目似乎正在经受考验。 | First the euro, now Schengen. Europe’s grandest integration projects seem to be suffering. | |
25 | 他们在Dunajec与Bialka交汇处下方修建了一座大坝,将最壮观的河段变成了一座沉闷的水库。 | They had built a big dam on the Dunajec just below its junction with the Bialka, turning its grandest stretches into a dull reservoir. | |
26 | 他使罗素感到眼花缭乱;T.S.艾略特称他“高贵的人,我所见过的最高贵的。” | Bertrand Russell was dazzled by him; T. S. Eliot called him a "Grand Seigneur, the grandest I have ever met. " | |
27 | 他最宏大的工程是人工大运河工程,把水从南方的地下蓄水层引至北方诸城。 | His grandest project, the Great Man-Made River, brought water from southern aquifers to the northern cities. | |
28 | 在洛杉矶市这个最繁华的地方居住着许多明星。 | Plenty of stars live in what is one of the city’s grandest enclaves. | |
29 | 最宏伟大气的建筑就是欧洲议会了。议会成员对外交谈论的很多,影响力却少之又少。 | The biggest and grandest building is the European Parliament, where MEPs talk a lot about foreign policy but have little clout. |