包含
hasty的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:习语名句-英文谚语-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:习语名句-名人名言-修养篇
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:习语名句-英文谚语-
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-外国散文-人与自然
1 | “别太心急,莫雷尔先生,”维尔福说道,“事我们都得按法律手续进行。 | "Do not be too hasty , M. Morrel," replied Villefort | |
2 | “不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早餐。 | `Of-forged iron,’ replied Passepartout, as he set about preparing a hasty breakfast | |
3 | “好的--”。 | It don’t do to be hasty ’ | |
4 | “慢来,慢来,别这么早就结论,”撒木耳? | `Wait; don’t let us be too hasty ,’ replied Samuel Fallentin | |
5 | “我的朋友,我亲爱的马西米兰,不要作匆忙的决定,我求求你。” | My friend, my dear Maximilian, do not make a hasty resolution, I entreat you. | |
6 | “我作匆忙的决定?” | I make a hasty resolution? | |
7 | 爱得匆忙冷得快。 | Hasty love, soon cold. | |
8 | 把‘dont’分为‘do not’,这句话就成了‘It do not do to be hasty’,当然是大错特错的。” | ’It don’t do to be hasty .’ Change ’don’t’ to ’do not,’ and it reads, ’It do not do to be hasty,’ which is perfectly absurd. | |
9 | 别草率行事。另找一份工作并不容易。 | Don’t be hasty . It’s not so easy to find another job. | |
10 | 不要匆匆下判断. | Don`t make hasty generalization s. | |
11 | 不要匆匆作出结论。 | Don’t jump to a hasty conclusion. | |
12 | 不要急于笼统地下结论。 | Don’t be hasty in generalization | |
13 | 仓促的劝告不可靠。--索福克勒斯 | Hasty advice is unreliable.--Sophocles | |
14 | 仓促而考虑不周的结论. | a hasty and inconsiderate conclusion | |
15 | 仓促准备为应付即将到来的考试所作的仓促准备 | Hasty study for an imminent examination. | |
16 | 草草作出结论. | jump to a hasty conclusion | |
17 | 草率行事应予反对. | Hasty action is to be deprecate d. | |
18 | 匆匆地吃了一顿饭 | ate a hasty meal | |
19 | 匆匆地出发. | a hasty departure | |
20 | 匆匆吟诗一道 | Fling off a hasty rhyme | |
21 | 匆匆吟诗一首 | Fling off a hasty rhyme | |
22 | 匆忙的决定参见 | a hasty decision.See Synonyms at impetuous | |
23 | 匆忙地张罗出一顿便饭 | Scramble up a hasty dinner | |
24 | 匆忙做出的决定。 | a hasty decision | |
25 | 凑合着做晚餐 | Scramble up a hasty supper | |
26 | 大起者有大落。 | Hasty climbers have sudden falls. | |
27 | 对不起,我太急躁了。 | I’m sorry I have been hasty . | |
28 | 对不起,我太性急了. | I am sorry I have been hasty . | |
29 | 而且,社会财富迅速分散,于军队亦不利。 | Moreover, hasty dispersal of social wealth is to the disadvantage of the army | |
30 | 而他对工作的熟练程度很高,对于那种凭借经验,总以为从事实际行业的人往往不是愚蠢就是冒失,因而就其绝大多数都不称职的人士来说,总是一件快事吧。 | To a degree refreshing to one whose experience of men professing some practical calling is that the great majority, some from mere stupidity, some from over-hasty enthusiasm, are quite incompetent. |