包含
imitations的中国译典句库查询结果如下:
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:单位简介--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:法学专业-中国法律-产品质量法
属类:法学专业-中国法律-产品质量法
属类:法学专业-中国法律-产品质量法
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:商务文书-合同-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:单位简介-汽车公司网站-总公司简介
属类:单位简介-汽车公司网站-总公司简介
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-刑法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:社会文化-雕塑-秦俑
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-艺术 伪造大师的作品竟然被拍卖
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:无分类双语句库-hfsword.com-
属类:中国大陆-www.ilib.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 《三字经》满、蒙文本及仿制本述论 | A Study on the Manchu and Mongolian Texts of Three-Character Canon and Their Imitations | |
2 | 本公司专营书法、绘画等馆藏文物的复、仿制品。公司采用传统的专业修复工艺技术,享誉海外 | This company specializes in copies and imitations of ancient Chinese calligraphy and paintings of museum collection. With the specialized traditional restoration techniques, we enjoy and established fame both at home and abroad | |
3 | 处理鸡血石及仿制品的鉴定 | Identification of Treated Chicken-Blood Stones and Imitations | |
4 | 第二十七条 销售者销售产品,不得掺杂、掺假,不得以假充真、以次充好,不得以不合格产品冒充合格产品。 | Article 27In selling products, sellers, may not mix impurities or imitations into the products, nor substitute a fake product for a genuine one, a defective product for a high-quality one, nor pass a substandard product off as a good-quality one. | |
5 | 第二十条 生产者生产产品,不得掺杂、掺假,不得以假充真、以次充好,不得以不合格产品冒充合格产品。 | Article 20 In producing products, producers may not mix impurities or imitations into the products, nor substitute a fake product for a genuine one, a defective product for a high-quality one, nor pass a substandard product off as a good-quality one. | |
6 | 第四条 禁止伪造或者冒用认证标志、名优标志等质量标志;禁止伪造产品的产地,伪造或者冒用他人的厂名、厂址;禁止在生产、销售的产品中掺杂、掺假,以假充真、以次充好。 | Article 4 It is prohibited to forge or falsely use authentication marks, famous-and-excellent-product marks or other product quality marks; it is prohibited to forge the origin of a product, to forge or falsely use the name and address of a factory of another producers; and it is prohibited to mix impurities or imitations into products that are produced or sold, or pass a fake product off as a genuine one, or pass a defective product off as a high-quality one. | |
7 | 鸡血石与仿鸡血石的鉴别特征 | Identification Characteristics of Chicken-Blood Stones and Imitations | |
8 | 接受方在可知的范围内应书面告知许可方就合同产品的商标的侵权和仿制行为。 | Licensee shall notify Licensor in writing of any infringement or imitations by others in the Registered Trademark on articles the same as or similar to those covered by this Contract which may come to Licensee’s attention. | |
9 | 她的珍珠是上等的仿制品。 | Her pearls were good imitations . | |
10 | 她模仿别人的动作,每次都把我逗得哈哈大笑. | Her imitations always set me off(laughing). | |
11 | 谨防假冒。 | Be aware of imitations . | |
12 | 禁止在生产、销售的产品中掺杂、掺假,以假充真、以次充好。 | The adulteration of products; the passing off of imitations as genuine articles; the selling of second-hand parts at standard prices; and/or the passing off of substandard products as standard products. | |
13 | 没有人愿意被欺骗,可是,制假售假者的职业就是一次又一次的欺骗。 | No one wants to be tricked. However, those who counterfeit and sell imitations are repeating tricks over and over. | |
14 | 然而经验能给我们提供非常可靠的摹拟品。 | Experience, however, might supply us with very creditable imitations of it | |
15 | 生产者、销售者在产品中掺杂、掺假,以假充真,以次充好或者以不合格产品冒充合格产品 | Any producer or seller who mixes up or adulterates products, passes fake imitations for genuine, sells seconds at best quality price, or passes unqualified products as qualified ones | |
16 | 声音浑厚、威严,俨然是哈佛出身的气派,就跟无线电里所有的滑稽演员叫人已经听腻的模仿完全一样。 | The voice was rich, lordly, Harvardish, like all the boring radio comedians’ imitations | |
17 | 他们受骗而买下赝品。 | They were seduced into buying imitations . | |
18 | 它摹拟真人真车真马,制成群塑,再按军卫序列排编成行 | The chariots, horses and soldiers were imitations of real ones, and they were arranged o stand in a combat formation. | |
19 | 用廉价的仿制品骗不了行家. | You can’t fob an expert off with cheap imitations . | |
20 | 招致很多仿造品的发明 | An invention that inspired many imitations . | |
21 | 这些仿清建筑,幽雅别致,古色古香。 | These imitations of Qing-dynasty-style buildings are of quiet elegance and classic beauty. | |
22 | ||1:赫伯恩于1934年出生于伦敦的工人家庭,在皇家艺术学院学习的时候他就曾多次获奖,但是他自己的艺术作品却未带来多大的声誉。因而人们猜测他做赝品是为了报复那些目中无人的艺术精英。||2:赫伯恩认为那些商人不过只关注金钱而并非艺术,曾有人给他750欧元画的作品转手就卖了90,000欧元。||3:在艺术历史学家看来,“他们深入了解伦勃朗只为其所谓侠义之气。”||4:而艺术本身则被忽略了,赫伯恩认为。||5:他反驳那些将自己看做是骗子的言论,而称自己跟那些前人一样,不过是做模仿而已。 | ||1:Born into a working-class London family in 1934, Hebborn won prizes as a student at the Royal Academy, but his own art brought him little acclaim, leading to suggestions that forgery was his means of revenge on a snooty art elite.||2:Hebborn maintained that dealers were interested in money not art, claiming one paid him £750 for a forgery that he sold on for £90,000.||3:As for art historians, “they just want to get a knighthood for knowing a lot about Rembrandt”.||4:Art itself was neglected, he believed.||5:He dismissed claims he was a crook, saying he, like many before him, simply made imitations . | |
23 | 百度提供了一系列的网络应用,其中很多都是模仿广为流行的网站,比如MySpace。 | Baidu created a shopping mall of Web offerings, many of them imitations of popular Web sites like MySpace. | |
24 | 但低成本的山寨靴通常难以给脚部足够的支撑。 | But low-cost imitations often provide inadequate foot support. | |
25 | 但是我现在也不想要一辆小车因为他们都好像那些超市拥有的自己品牌的可乐一样:粗糙的模仿正品。 | But I don’t want a small one at the moment because they’re all like supermarket own-brand cola: weedy imitations of the real thing. | |
26 | 到目前为止的模仿桌面充其量不过是真实情况的笨拙迟钝的模仿。 | Imitations desktops to-date have simply been clunky and slow imitations of the real-thing at best. | |
27 | 古法所制但为仿名刀工之刀剑还是真正的日本刀,且也不应该放到假刀劣剑这个栏目。 | As to the japanese swords, which were made by the ancient way, should not be put here, no matter they were imitations or originals. | |
28 | 假冒伪劣商品对经济的影响及其治理对策 | Imitations & Inferior Commodities’Influence on Economy and Punishing Tactics | |
29 | 今天我们将要看到一场登陆突袭营的实战训练,其间有模拟的敌军登陆和海军陆战队攻击。 | Today we’ll see one fighting training of a landing assault battalion with imitations of enemy landings and marines attacks. | |
30 | 留意那些易使人相信的仿制网站,特别是关于银行,信用卡公司,慈善机构和政府机构的网站。 | Watch out for convincing imitations of banks, card companies, charities and government agencies. |