包含
impatient的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-中顾委上的讲话
属类:综合句库-典型例句-
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:学习英语-成语例句-
属类:综合句库-典型例句-
属类:文学表达-文学-散文
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-成语例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:习语名句-古文名句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-改革开放搞活中国
属类:文学表达-中文名著-三国演义故事
1 | 他们渐渐不耐烦了。 | They are growing impatient . | |
2 | 他那身披铠甲、骑在烈马上的一千名武士,跟在后面。 | His thousand mailed knights upon their impatient horses followed him | |
3 | 他是一个聪明的学者,跟你一样,不过更加热情而缺乏耐心。 | He was a ready scholar as you are, but more fervid and impatient | |
4 | 他是这样没有耐心的司机,所以他闯红灯了。 | He was such an impatient driver (=He was so impatient a driver)that he went through the red light. | |
5 | 他兀地一下转过身对着她,仿佛对她的迟缓感到不耐烦似的。 | He turned back abruptly to her as if impatient with her slowness | |
6 | 他有着坚定的独立见解,而且非常厌恶循规蹈矩。 | He had a strongly independent mind, and was impatient of accepted rules and conventions | |
7 | 太急了不行。 | We should not be impatient for quick results. | |
8 | 我巴不得要看他的新小说. | I can’t wait(ie am impatient )to read his latest novel. | |
9 | 我把小羊圈了起来就离开了。当时,我急于回老家,因离家已一个多月了。 | There I enclos’d him, and left him; for I was very impatient to be at home, from whence I had been absent above a month. | |
10 | 我不能忍受你老是做这事。 | I am getting impatient of you doing this all the time. | |
11 | 我的耐心是有限度的. | My patience is not inexhaustible,ie I will eventually become angry or impatient . | |
12 | 我很快对自己备受限制的活动失去耐心,甚至对治疗专家给我定下的治疗速度也失去了耐心。 | It didn’t take me long to become impatient with my limited mobility and even with the pace the therapists were willing to go with me. | |
13 | 我急欲使每个人,每个没有犯多大错误的人重新稍微高兴起来。 | I am impatient to restore every body, not greatly in fault themselves, to tolerable comfort | |
14 | 我警告你, 我(对你)已经渐渐失去耐性了 | I warn you, I’m beginning to lose (my)patience (with you), ie become impatient | |
15 | 我警告你,我可没那么多耐性了 | I warn you, I’m rapidly losing patience, ie becoming impatient | |
16 | 我可以用这点时间去 | I will, in the meantime, go and prepare the young man for this much-desired interview, for I presume that he is not less impatient for it than yourself." | |
17 | 我渴盼着他的到来。 | I am impatient for his arrival | |
18 | 我们巴不得飞机起飞。 | We were impatient for the airplane to start. | |
19 | 我们急于要动身。 | We were impatient to start. | |
20 | 我身后不耐烦的喇叭声响成了一片。 | Behind me the impatient horns blared their angry chorus | |
21 | 我深信,友好的微笑、张口就来的“先生”、“夫人”、“谢谢”已足已帮我应付任何情况--从应付急性了、讨厌鬼到为找错零钱而道歉。 | I firmly believed that a friendly smile and an automatic "sir", "ma’am", and "thank you" would see me through any situation that might arise, from soothing impatient or unpleasant people to apologizing for giving out the wrong change | |
22 | 我又气又恼,可心烦了。 | I was angry, fretful, and impatient | |
23 | 小孩子迫不及待地去吃午餐。 | The children are impatient to go to lunch. | |
24 | 性急的花儿呀,冬天还未归去,你便倦于等待,挣脱了羁绊。 | Tired of waiting, you burst your bonds, impatient flowers, before the winter had gone | |
25 | 许多商科学生急切地想成为经理。 | Many business students are impatient to become managers. | |
26 | 学而不厌,诲人不倦 | Never be contented with your study; never be impatient with your teaching | |
27 | 厌烦产生厌烦或不耐烦之感 | To grow bored or impatient . | |
28 | 一个又一个月过去,他逐渐变得不耐烦了。 | as the months went on, he became impatient . | |
29 | 一九五八年,要求过急,搞“大跃进”,搞人民公社,不对头了,给我们带来很大灾难。 | Then in 1958, being too impatient for development, we initiated the Great Leap Forward and established people’s communes, which were also mistakes and brought about disastrous results. | |
30 | 一天,他边看榜文边长叹,忽听背后有人说:"男子汉大丈夫不思为国出力,在这里叹什么气?" | Liu Bei was sighing while reading the posted edict when he heard an impatient voice behind, " What use is just sighing, without a man’s devotion to his country?" |