包含
lament的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-未分类-
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:时事政治-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-政治家,演说家,改革推动者约翰·布莱特
属类:时事政治-经济学人双语版-职场女性 从此不再羞答答的开
属类:时事政治-经济学人双语版-消灭疟疾任重道远
属类:时事政治-经济学人双语版-一种新疫苗让人类离消灭疟疾更近了一步
属类:时事政治-经济学人双语版-星光灿烂 英格兰的冥想
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:无分类双语句库-dict.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
1 | 痛哭大声并痛苦地抱怨或反对;悲恸 | To grieve or protest loudly and bitterly;lament . | |
2 | 痛快一时,痛苦一世 | Short pleasure, long lament . | |
3 | 挽歌,挽诗:专门为悼念某一死者所写的诗或歌. | A poem or song composed especially as a lament for a deceased person. | |
4 | 为…哀痛;悲痛 | To mourn over;lament . | |
5 | 为某人逝世而哀悼. | lament for sb over his death | |
6 | 为自己的不幸而悲伤. | lament one`s misfortunes | |
7 | 我们哀悼死者。 | We lament the dead | |
8 | 我们在烈士灵前哀吊。 | We lament for the martyrs before their tombs. | |
9 | 我为某些人的良知人性泯灭而悲哀。 | I lament the loss of humanity in some people | |
10 | 眼前片刻欢,日后长悲痛。 | Short pleasure,long lament . | |
11 | 又听纶音存晓岑-悼声伯师 | Hearing Once Again the Song Breaking Through the Early Morning A Lament on My Teacher Professor Lu | |
12 | 这个单词本是卡通人物荷马-辛普森拍脑门表达悔恨之情的口头禅,如今已经成为词典最新补充收录的250个新单词之一。要知道《牛津英文词典》可是英语世界最具权威的词典。 | The cartoon character Homer Simpson’s forehead-smacking lament is one of some 250 entries being added today to the dictionary, which is widely considered the leading authority on the English language. | |
13 | 这是一首安灵曲,一首挽歌,一种呻吟,一种感叹,一种呼号,一种啼哭,可以说是总其精华,集悲惨与难听之大成。 | It was a requiem, a dirge, a moan, a howl, a wail, a lament ; an abstract of everything that is sorrowful and hideous in sound | |
14 | ||1: 卡什先生是法律专业出身, 但是现在是职业政治家。 ||2: 他眼光犀利, 善于捕捉细节, 并能摆出有力的例证。 ||3:他并不想解释为什么布莱特从公众的关注中淡出了。||4: 他在书中透露给读者, 与“英国议会的权威性、可信度和活跃度的每况愈下”, 他自己的影响力倒是与日俱增。 ||5:但是那份对于”由于如今人们对道德和政治信仰已是不屑一顾”而导致布莱特被人淡忘的哀伤却显得过于有怀旧的意味而不足以令人信服。 | ||1: Mr Cash is a lawyer by training and a politician by profession. ||2: He has a sharp eye for detail and he presents a strong case. ||3: What he does not explain is how Bright slipped out of view. ||4: His own interest, he tells the reader, has increased “in inverse proportion to the decline in the vibrancy, accountability and sovereignty of our Parliament”. ||5: But the underlying lament , that Bright has been censored out by fashion “as people became cynical of moral and political certainties” is too marbled with nostalgia to be believable. | |
15 | ||1:把注意力集中到高管女性的问题上,而不是像往常一样,哀叹董事会的女性怎么就这么少,要有用的多了。||2:高管女性和董事会女性的稀缺只是问题的一个症状,更大的问题是:许多老板对这个有多少女性在为他工作上,不关心,也不在乎。||3:研究显示,女性高管越多,公司的表现越好,这之间是有一定的关系的,虽然还不是很确定,到底是性别多样化促进绩效呢,还是一流的公司更多的提拔女性呢。 | ||1:Drawing attention to the problems of women in upper management makes a useful change from the usual lament about the lack of women on boards.||2:The scarcity of both is a symptom of something bigger: a lot of employers neither know nor care how many senior women they have working for them.||3:Studies show a correlation between more women in senior positions and superior company performance, though it is hard to know whether more sexual diversity improves performance or top-notch firms promote more women. | |
16 | ||1:疟疾祸害人类千年,盖茨先生是最近一个反抗它的对手。||2:公元前2700年中国的文字资料就记载着一些植物能治疗由疟疾引起的发烧的。||3:再往离现在近的时间看,世界卫生组织在1955年展开首次消灭疟疾的行动。||4:但是在非洲,遏制疟疾的传播率似乎非常棘手。||5:14年之后,世卫放弃了。||6:有些科学家慨叹,上一次世界本来试图消灭疟疾,结果被消灭的是疟疾学家。 | ||1: Mr Gates is only malaria’s latest adversary. The parasite has plagued man for millennia. ||2: Chinese texts from 2700BC describe plants to treat its fevers. ||3: More recently, in 1955, the WHO embarked on its first malaria-eradication effort. ||4: But transmission rates in Africa seemed intractable. ||5: After 14 years the WHO gave up. ||6: The last time the world tried to eliminate malaria, some scientists lament , the world eliminated malariologists. | |
17 | ||1:疟疾祸害人类千年,盖茨先生最近一个反抗它的对手。公元前2700年中国的文字资料就记载着一些植物能治疗由疟疾引起的发烧的。||2:再往离现在近的时间看,世界卫生组织在1955年展开首次消灭疟疾的行动。||3:但是在非洲,遏制疟疾的传播率似乎非常棘手。||4:14年之后,世卫放弃了。||5:有些科学家慨叹,上一次世界本来试图消灭疟疾,结果被消灭的是疟疾学家。 | ||1: Mr Gates is only malaria’s latest adversary. The parasite has plagued man for millennia. Chinese texts from 2700BC describe plants to treat its fevers. ||2: More recently, in 1955, the WHO embarked on its first malaria-eradication effort. ||3: But transmission rates in Africa seemed intractable. ||4: After 14 years the WHO gave up. ||5: The last time the world tried to eliminate malaria, some scientists lament , the world eliminated malariologists. | |
18 | ||1:英伦风的概念,以及其演变过程正是“迪伊博士”的核心所在。||2:在英格兰到达鼎盛时期之前,这部歌剧看起来几乎令人无比神往。||3:从作品中可以看到衣着华贵的女王伊丽莎白一世漂浮在她的领土之上(见图)。||4:挂着圣乔治旗帜的庞大舰队横渡舞台。||5:不过“迪伊博士”音乐剧并没有局限于这些荣耀的年代。||6:相反,它是从21世纪的眼光角度审视迪伊这个人。||7:亚邦先生和他的音乐剧团俯视整个进程并且从导演鲁夫斯诺里斯称作“正在衰败的民族”的角度来看待每一件事。||8:这部精彩的音乐剧既是英国的歌颂,又是对一个国家的星光逐渐黯淡的挽歌。 | ||1: The notion of Englishness, and what has become of it, is at the heart of “Dr Dee”. ||2: The opera looks almost longingly at an age before England had reached its peak. ||3: The production sees a magnificent Queen Elizabeth I float above her realm (pictured). ||4: A great fleet flying the flag of St George sails across the stage. ||5: But “Dr Dee” does not dwell on these days of glory. ||6: Instead, it considers Dee from a 21st-century perspective. ||7: Mr Albarn and his troupe of musicians sit suspended above the proceedings, observing everything from the vantage of what Rufus Norris, the director, calls “a nation in decline”. ||8: This fine opera is both a celebration of England and a lament for a nation whose star is on the wane. | |
19 | couldhardlysoundmorecontemporary,意思是说弗莱(对参议院空缺席位填补方式)的哀叹不大可能听起来更加现代化。 | And Frye’s lament about the way vacated Senate seats are filled could hardly sound more contemporary. | |
20 | Grantham的哀叹揭示了个潜在的问题:价值对于股市短期预测毫无指导作用。 | Mr Grantham’s lament reflects an underlying problem: valuation often fails to be a good short-term guide to the stockmarket’s prospects. | |
21 | Rees还叹道,可惜诺贝尔奖不能由三个以上的个人获得。 | He did lament , however, that the prize can’t be shared between more than three individuals. | |
22 | 阿诸那啊,存在于每一个活着的实体之内的,这个永恒的灵魂是不朽的;所以你不应该为任何生灵而悲伤。 | O Arjuna, this eternal soul within the body of every living entity is immortal; therefore you should not lament for any being. | |
23 | 把这当作是一个发现自己所长的机会,而不要为了自己所不擅长的哭泣。 | Use this as an opportunity to discover what you’re good at, not to lament what you aren’t best at. | |
24 | 不过,现在不是为以往的政治伤心,因为天知道这种事已经够多。 | But this post is not a lament for a bygone politics, because lord knows there are enough of those. | |
25 | 不经过思辨的无端指责是可悲的,因为这会让控制医保成本的举措背上坏名声。 | The second thing to lament about the current apology for a debate is that it is giving the idea of controlling health-care costs a bad name. | |
26 | 但不要因在爱人那里受了委屈就向朋友诉苦,如果那样的话,你很难维持双方的关系。 | Don’t lament to a friend about any grievance regarding your mate, or it may be hard to rectify your relationship. | |
27 | 但是这些笑声不合语言纯正癖者胃口,他们将LOL作为遍地蔓延的文盲的一个标志。 | But those laughing least of all are the language purists, who lament "LOL" as a hallmark of creeping illiteracy. | |
28 | 但数位金融家遗憾地表示,法国政府部长倾向在公共场合坚持使用法语。 | But several financiers lament that French government ministers tend to stick to French in public. | |
29 | 但这里还有个自制力和品位的问题,我为它们从美国社会消亡而扼腕。 | But there is also the matter of self-restraint and good taste, and I lament their passing from American society. | |
30 | 当他们唱起动人的青春挽歌,悼念一路走来错失的所有,许多人都流下了眼泪。 | When they sing a beautiful elegy to youth, a lament for all the things lost along the way, many were in tears. |