
包含
mourned的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-经济学人双语版-思想界最后的巨人克洛德·列维-斯特劳斯
属类:时事政治-经济学人双语版-黑白的希望 The black white hope
属类:时事政治-经济学人双语版-黑人拳王奋斗史
属类:时事政治-经济学人双语版-气候问题(3)
属类:时事政治-经济学人双语版-阿里埃勒·沙龙 也许会有人怀念他
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | ||1:古树般的高龄让他成了国宝级的人物,其实在被认为是“所有流派(和无流派)思想者的财富”之前,绿色主义者就对他心有戚戚,他也很乐于得到这些人的肯定。||2:消费时代的单一文化令他心生厌倦,早在写作《忧郁的热带》之时,他就对“文明”社会表现出了失望感。||3:伴随着自己黄金时代的慢慢远逝,他同时为日渐消失的原始族群感到惋伤。||4:“原始”人虽不如他文明,却在最深层的意义上与他连结:因为统一的法则将他们各自的思维联系在一起;尽管他的思维穿的是书籍作衬里由复杂编织出外衣,而沿林间路追逐鹿的印第安人的思维外衣只是树皮衣。 | ||1: Before his immense age turned him into a national treasure for thinkers of all stripes and none, greens claimed him, and he was happy to be claimed. ||2: The consumer filth and monoculture of the “civilised” world had depressed him ever since the writing of “Tristes Tropiques”. ||3: As he faded, he mourned the vanishing of the tribes. ||4: “Primitive” man was not nobler or purer than he was, but they were, in the deepest sense, connected: for universal laws linked his thinking, in all its book-lined complexity, to that of the Indian clad only in tree-bark, trailing a deer along a forest path. | |
| 2 | ||1:和其他黑人拳击手一样,甘斯也要遭到职业拳击行业里手段卑鄙的剥削。||2:虽然双方打平,赞助商付给甘斯的酬劳却比付给他白人对手的要少。||3:他下作的经纪人阿尔赫福德下了大注赌乔甘斯输,于是他便命令乔甘斯必须输。||4:甘斯最后解雇了他的经纪人,并向公众坦承自己操纵了比赛,甘斯因此赢得了全世界的肯定,成了人们心目中最受尊敬的冠军。但是甘斯却在35岁是因罹患肺结核而英年早逝,在他巴尔迪摩的丧礼上,成千上万的粉丝,无论白人黑人全部为其默哀。 | ||1:Like other black boxers, Gans was exploited by the low-life types that inhabited professional boxing.||2:Promoters paid him less than his white rivals, even when he was the main draw.||3:His sleazy manager, Al Herford, bet heavily against Gans in two fights and then ordered him to lose.||4:Gans eventually sacked his manager, confessed to the fixed fights, won international recognition as a fine champion and was mourned by thousands, white and black, at his funeral in Baltimore, when he died from tuberculosis at the then typically early age of 35. | |
| 3 | ||1:和其他拳击运动员一样,Gans也是在水生火热的拳击职业中摸爬滚打,艰辛过活。||2:即是当他已经成为正选选手时,赛事承办人给他的钱还是比他的白人对手拿到的少。||3: Al Herford是他的经纪人,为人卑劣无耻,他在两场比赛赛前重金押赌Gans会输,然后命令Gans必须输掉比赛。 ||4:Gans最终辞掉了他的经纪人,供出这两场比赛已被操纵,作为一名优秀的运动冠军,他靠此举赢得了国际声誉。Gans才35岁便死于肺结核,他在巴蒂摩尔的葬礼有上千人参加,无论白人还是黑人,都来默哀悼念这位英年早逝的优秀运动员。 | ||1: Like other black boxers, Gans was exploited by the low-life types that inhabited professional boxing. ||2: Promoters paid him less than his white rivals, even when he was the main draw. ||3: His sleazy manager, Al Herford, bet heavily against Gans in two fights and then ordered him to lose. ||4: Gans eventually sacked his manager, confessed to the fixed fights, won international recognition as a fine champion and was mourned by thousands, white and black, at his funeral in Baltimore, when he died from tuberculosis at the then typically early age of 35. | |
| 4 | ||1:其影响范围还凸显了关于气候变化的另外事实。||2:这不仅仅是一个环境问题,而且绝对不是一个可以通过克己来解决的问题。||3:仅仅靠最警觉的人的改变是不够的。||4:我们还需要改变那些还不太在意的人的生活。||5:气候问题是整个政府的事。||6:这件事不能交给环境部长去办,谁也说不出他的名字。||7:这就引出了气候变化所没有的第三个问题。||8:这不是一个可以推迟几十年的问题。||9:而是发生在此时此地的一个问题。||10:飓风多利安这样的极端事件发生的可能性越来越大。||11:它的损失已经存在,而且常常是令人悲哀的——在冰川死亡的单调景观上,在珊瑚颜色褪色的珊瑚礁上。||12:拖延意味着人类将遭受更多的伤害,并面临更大的代价来弥补失去的时间。 | ||1:The scale of the implications underlines another thing that climate change is not.||2:It is not just an environmental problem alongside all the others—and absolutely not one that can be solved by hair-shirt self-abnegation.||3:Change by the people who are most alarmed will not be enough.||4:What is also needed is change in the lives of those who do not yet much care.||5:Climate is a matter for the whole of government.||6:It cannot be shunted off to the minister for the environment whom nobody can name.||7:And that leads to a third thing that climate change is not.||8:It is not a problem that can be put off for a few decades.||9:It is here and now.||10:It is already making extreme events like Hurricane Dorian more likely.||11:Its losses are already there and often mourned —on drab landscapes where the glaciers have died and on reefs bleached of their coral colours.||12:Delay means that mankind will suffer more harm and face a vastly more costly scramble to make up for lost time. | |
| 5 | 如果内塔尼亚胡想被以同样的方式铭记,他就应该以此为鉴。 | If Mr Netanyahu wants to be mourned in the same way, he should dwell on that. | |
| 6 | “已经二十年啦,”这声音哭着说,“二十年啦。我已经流浪了二十年啦。” | "It is twenty years, " mourned the voice. "Twenty years. I've been a waif for twenty years! " | |
| 7 | 除了萨达姆自己的部落,很少有人为他的死亡感到悲哀。 | Few people, outside his own tribe, mourned his passing. | |
| 8 | 还有很多善良的人们涌向乔布斯位于加利福尼亚的家外,留下鲜花和卡片,而他的家人在家里面纪念他。 | Well-wishers flocked to his home in California to leave flowers and cards, as his family mourned inside. | |
| 9 | 她们的悲悼,哭泣,离去,然后又受内心的驱策,回到墓地。 | They mourned , they wept, and went away, and came again, driven by their hearts to the sepulchre. | |
| 10 | 她为失去的童年而伤感。 | She mourned for her lost childhood. | |
| 11 | 人们一致认为哥鲁氏这个品牌实力不强,很少有人为它的完结感到遗憾。 | By common consent, Corus was not a particularly strong brand, and few mourned its passing. | |
| 12 | 任何委托过索罗斯管理资金的人士都会为此感到悲哀。 | The move will be mourned by anyone whose money Mr Soros has managed. | |
| 13 | 随着一座座工厂东迁,旧欧洲的工人、公会和政客们不禁连声哀叹。 | Workers, trade unions and politicians in old Europe mourned each factory moving east. | |
| 14 | 他们把她抬进一个棺材,7个小矮人围着她坐着,哭泣和悼念了3天。 | Then they laid her on a bier, and the seven dwarfs seated themselves round her, and wept and mourned for three days. | |
| 15 | 他去告诉那向来跟随耶稣的人。那时他们正哀恸哭泣。 | she went and told them that had been with him, as they mourned and wept. | |
| 16 | 天空着的鸟儿也来到附近悼念白雪;开始是猫头鹰,然后是乌鸦,最后是鸽子。 | And the birds of the air came near and mourned for Snow-white; first the owl, then the raven, and at last the dove. | |
| 17 | 温迪•瓦瑟斯坦在2006年去世时,享年55岁,婴儿潮时期出生的一代人都在哀痛其逝。 | WHEN Wendy Wasserstein died in 2006, aged 55, a generation of baby- boomers mourned the loss. | |
| 18 | 在大洋两岸,他受到各界朋友的哀悼。 | He was mourned by wide circles of friends on both sides of the ocean. | |
| 19 | 在当局追查嫌犯的犯罪动机时,奥斯陆展开了悼念死者的活动。 | As authorities pursued the suspect's motives, Oslo mourned the victims. | |
| 20 | 这些国家之中都没有货币稳定的历史记录,所以丧失货币独立性也不会太值得哀悼。 | None of them has a long record of stable money, so loss of monetary independence would not be greatly mourned . | |
| 21 | 整个动物园和国家周一都在为讨人喜欢的一个动物朋友的死感到难过。 | A zoo and a nation mourned the death of a beloved animal friend on Monday. | |
| 22 | 整个世界在哀悼(兰斯、伦敦的冲突)。 | The world mourned (Conflict at Reims, London). |
查询记录