包含
firm_about的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-邓小平选集-政治体制改革
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻文摘-罗纳尔多访谈录
属类:时事政治-经济学人双语版-HTC使用安卓系统 面临巨额赔偿的控诉
属类:时事政治-经济学人双语版-HTC使用安卓系统 面临巨额赔偿的控诉
属类:时事政治-经济学人双语版-马云被约谈,蚂蚁暂缓上市(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-雅芳把老板钟彬娴给炒了
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 党的领导是不能动摇的 | We should be firm about leadership by the Party. | |
2 | 对那件事她态度坚决,我不能使她屈从改变主意。 | She is very firm about it; I can’t bend her to changing her mind. | |
3 | 我们经历过困难时刻,但我一直想加入皇马队,我的决心一直都很坚定。 | We have been through difficult moments, but my will was always to join Madrid. I have always been firm about my decision to join this Club. | |
4 | ||1:创始于1997年,HTC以给其他配件销售商做代工起家。||2:但是当它从自己名下品牌的智能机制造获得自信以后,它就逐渐出现在服务商给其客户的手机宣传名单中。||3:到今年四月,它已经拥有了比麻烦缠身的诺基亚更高的市值。||4:这家公司的成功,使得它的女董事长以及最大股东,王雪红,超过鸿海公司的老板郭台铭,成为台湾福布斯的首富。||5:HTC保持了它在台湾的产能,而鸿海(也作“富士康”)则移至大陆,并坚持代工——这是一项强调成本控制的行业,而且附加值很低。||6:HTC以令人瞩目的速度制造新的产品、适应不断变化的电信产业标准和开发自己的应用软件。||7:它的制造质量也是十分良好的。||8:不像它的竞争对手,HTC已经在它的工厂产出劣质产品和自杀事件的报道中吃了亏。||9:它在建立反映创新和信赖的品牌方面有所进步,使得它可以从低成本单调的工作中逃离出来,而那些正是它的一些同辈们苦苦支撑的。 | ||1:Founded in 1997, HTC started out mostly doing contract manufacturing for other gadget-sellers.||2:But as it has gained confidence in making smartphones under its own brand, it has steadily risen up mobile operators’ lists of the handsets they promote to subscribers.||3:By April this year it had a bigger market capitalisation than troubled Nokia.||4:The firm’s success has pushed Cher Wang, its chairwoman and largest shareholder, to the top of Forbes’s Taiwan rich list, passing Terry Gou, the boss of Hon Hai.||5:HTC has kept much of its production in Taiwan whereas Hon Hai (also known as Foxconn) has shifted it to mainland China and stuck with contract manufacturing—a business that emphasises cost-trimming and low value-added.||6:HTC has shown remarkable speed in building new products, adapting to changing telecoms standards and developing its own applications software.||7:And its manufacturing quality has been remarkably high.||8:Unlike rivals HTC has not suffered unpleasant headlines about shoddy products or suicides at its factories.||9:It has made progress in building a brand that reflects innovation and trust, allowing it to escape from the low-cost treadmill on which some of its peers remain stuck. | |
5 | ||1:去年HTC解决了另一个关于安卓的赔付要求——它和微软合作,同意支付其昂贵的费用。||2:这样的诉讼可能还会出现,并且都会要求高额的赔付。||3:HTC的股价虽然至今比它的同辈们要好,但仍然从六月初开始下跌了近三分之一。||4:HTC会对美国国际贸易委员的裁决提出上诉,它也会以其他方式反击。||5:这个月它花了30亿美元购买一家总是亏损的软件公司——S3,这使它打赢了一个针对苹果的专利官司,并且也拥有了其他的一些专利可以用于阻击苹果的法律攻势。 | ||1:Last year HTC resolved another claim over Android, with Microsoft, agreeing to pay it hefty royalties.||2:More such suits may yet emerge, and prove costly.||3:HTC’s shares, having hitherto outperformed its peers’, have dropped by a third since early June.||4:HTC will appeal against the trade commission’s ruling; but it will fight back in other ways, too.||5:This month it spent $300m buying a loss-making software firm, S3, which recently won a patent case against Apple and may have other patents that will be useful in fending off Apple’s legal forays. | |
6 | ||1:然而,事态的转变痛苦的不只是“蚂蚁”,这反映的是中国监管机构的糟糕表现。||2:IPOS很少会在如此晚的阶段停止。||3:该交易在上海获得了800多倍的超额认购,而在香港,该公司上周提前一天收市。||4:公司计划在上海的星空市场上市,目的是吸引已在海外上市的中国科技企业回国。||5:相反,蚂蚁金服在最后一刻暂缓上市,突显出中国政治体系的不透明以及即便是最成功的企业也可能遭遇的风险。 | ||1: Yet the turn of events is not just painful for Ant. It reflects poorly on China’s regulators. ||2: IPOS are rarely stopped at such a late stage. ||3: The deal was more than 800 times oversubscribed in Shanghai, and in Hong Kong last week the firm closed its book a day early. ||4: It was set to float in Shanghai on the star Market, China’s answer to Nasdaq, designed to lure home Chinese tech groups that have listed abroad. ||5: Instead, the last-minute halt of Ant’s listing highlights the opacity of the Chinese political system and the risks that can trip up even its most successful companies. | |
7 | ||1:钟彬娴女士在雅芳上任伊始非常顺利,代领雅芳连续六年创下增长率为两位数的记录。||2:但是她并没有利用公司繁荣发展的这几年对业务进行投资。||3:到2005年,公司发展出现问题,主要市场的销量下滑,公司股价下跌。||4:钟彬娴解雇了25%的高级职员,并且全面消减除广告和配送方面的成本。 | ||1: Ms Jung had a glossy start at Avon, presiding over six consecutive years of double-digit growth. ||2: Yet she failed to use these fat years to invest in the business. ||3: By 2005 the firm was looking blemished. Sales declined in major markets. The share price dropped. ||4: Ms Jung laid off 25% of senior staff and cut costs everywhere except for advertising and distribution. | |
8 | 化妆品公司的丑陋乱局 | An ugly mess at a beauty firm | |
9 | 病人也要对医生的诚信度清楚和坚信。 | Patients also need to be clear and firm about how honest they want their doctors to be. |