包含

    give_notice

    的中国译典句库查询结果如下:

    详细句库 左右对照 句库目录 中文百科 Wiki百科 英文搜索 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

    If, more than one year after the Base Date, the cover described in sub-paragraph above ceases to be available at commercially reasonable terms, the Contractor shall (as insuring Party)give notice to the Employer, with supporting particulars.

    如果在基准日期后超过一年时间,上述(d)段所述保险由于商业合理条件(commercially reasonable terms)而无法再获得,则承包商(作为保险方)应通知雇主,并提交详细证明文件。

    属类:商务文书-合同-承包合同

    If the DAB fails to give its decision within the period of 84 days (or as otherwise approved)after receiving such reference, then either Party may, within 28 days after this period has expired, give notice to the other Party of its dissatisfaction.

    如果争端裁决委员会未能在其收到此类不满通知后84天(或其他批准的时间)内作出决定,那么合同双方中的任一方均可在上述期限期满后28天之内将其不满通知对方。

    属类:商务文书-合同-承包合同

    where a bill is dishonoured by non-acceptance and due notice of dishonour is given, it shall not be necessary to give notice of a subsequent dishonour by non-payment, unless the bill has in the eantime been accepted.

    如汇票因不获承兑而不能兑现,但有发出正式不能兑现之通知,除非汇票随后得承兑,否则如后来该票被拒付款而不能兑现,则不必为此发出通知。

    属类:法学专业-香港法规-票据条例

    where a bill when dishonoured is in the hands of an agent, he may either himself give notice to the parties liable on the bill or he may give notice to his principal.

    如汇票于不能兑现时正由代理人持有,该代理人可亲自向须对汇票负责之当事人发出通知,或向其委托人发出通知。

    属类:法学专业-香港法规-票据条例

    If the Issuing Bank and/or Confirming Bank, if any, or a Nominated Bank acting on their behalf, decides to refuse the documents, it must give notice to that effect by telecommunication or, if that is not possible, by other expeditious means, without delay but no later than the close of the seventh banking day following the day of receipt of the documents.

    如开证行及;或保兑行(如有),或代其行事的指定银行,决定拒绝接单据,它必须不延误地以电讯方式通知有关方;如不可能用电讯方式通知时则以其它快捷方式通知此事,但不得迟于收到单据的翌日起算第七个银行工作日。

    属类:商务文书-外贸法规-跟单信用证统一惯例

    The buyer must, should he fail to give notice in accordance with B7, bear all risks of loss of or damage to the goods from the agreed date or the expiry date of the period fixed for shipment provided, however, that the goods that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods.

    如买方未按照B7规定给予卖方通知,买方必须从约定的装运日期或装运期限届满之日起,承担货物灭失或损坏的一切风险,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。

    属类:商务文书-国际贸易-贸易术语

    Where notice under subsection (1)is not given in respect of a ship within the prescribed period, the obligation to give notice as required by that subsection continues, notwithstanding that the prescribed period haspassed, until notice is so given.

    如没有在订明的期间内就船舶作出第(2)款所述的通知,则纵使该订明的期间已过,有关的船东或代表人仍须履行该款所规定关于作出通知的义务,直至他作出该项通知为止。

    属类:法学专业-香港法规-商船注册条例

    Where the notice is given by or on behalf of an indorser entitled to give notice as hereinbefore provided, it ensures for the benefit of the holder and all indorsers subsequent to the party to whom notice is given;

    如通知由上文所规定有发出通知资格之背书人或其代表人发出,则此举亦为代表执票人及在接受通知当事人以后之各背书人所发出

    属类:法学专业-香港法规-票据条例

    If the Contractor suffers delay and/or incurs Cost as a result of this delay in carrying out the Tests on Completion, the Contractor shall give notice to the Engineer and shall be entitled subject to Sub-Clause 20.1 (Contractor's Claims)to:

    若延误进行竣工检验致使承包商遭受了延误和(或)导致了费用,则承包商应通知工程师并有权依据第20.1款(承包商的索赔),要求:

    属类:综合句库--

    The Chief Justice shall give notice in the Gazette of any appointment by him under subsection (2); and any removal of the name of an adjudicator by him under subsection (6).

    首席按察司须就下列事项在宪报发出公告根据第(2)款委出任何审裁员;及根据第(6)款删除任何审裁员名字。

    属类:法学专业-香港法规-淫秽管制条例

    the Contractor shall give notice to the Engineer, describing the event or circumstance giving rise to the claim.

    他应通知工程师,说明引起索赔的事件或情况。

    属类:综合句库--

    the notice may be given by an agent, either in his own name or in the name of any party entitled to give notice , whether that party is his principal or not;

    通知可由代理人以其个人名义或有发出通知资格之当事人之名义发出,而不论该当事人是否其委托人

    属类:法学专业-香港法规-票据条例

    Where the sole proprietor conducts liquidation himself, he shall notify the creditors fifteen days prior to liquidation, and where he is unable to give notice , he shall make a public announcement. A creditor who has received such notice shall file a claim with the sole proprietor within thirty days of notification, and a creditor who has not received such notice shall file a claim with the sole proprietor within sixty days of the public announcement.

    投资人自行清算的,应当在清算前十五日内书面通知债权人,无法通知的,应当予以公告。债权人应当在接到通知之日起三十日内,未接到通知的应当在公告之日起六十日内,向投资人申报其债权。

    属类:法学专业-中国法律-个人独资企业法

    The Authority and an authorized officer may, for the purposes of this Ordinance, give notice in writing to the owner or occupier of any land, whether or not in an estate,

    为执行本条例之规定,委员会及获授权人员可向屋村内或屋村外之产业拥有人或住用人发出通知书

    属类:法学专业-香港法规-房屋条例

    He shall give notice in writing of that event to the Registrar and the owner or demise charter within 30 days after the occurrence thereof.

    须在此事发生后的30天内,以书面将此事通知注册官及有关船东或转管租约承租人。

    属类:法学专业-香港法规-商船注册条例

    Announce/give notice of one's retirement

    宣布[通知]退休

    属类:综合句库-典型例句-

    The Contractor shall, upon discovery of any such finding, promptly give notice to the Engineer, who shall issue instructions for dealing with it.

    一旦发现此类物品,承包商应立即通知工程师,工程师可发出关于处理上述物品的指示。

    属类:综合句库--

    give notice in writing to the clearing house of its approval of; or its refusal to approve, the rules or amendment of the rules, as the case may be, or any part thereof, the subject of the submission.

    以书面通知该结算所它批准;或它不批准,该结算所呈交的规则或对该等规则所作的修订,或其中任何部分。

    属类:法学专业-香港法规-证券条例

    At length, he one day received a letter, stating that the abductors of his son now offered to restore him, or at least to give notice where he might be found, on condition of receiving a large sum of money, by way of ransom

    有一天,他总算收到一封信,说拐走他儿子的那帮人现在愿意归还给他,至少可以通知他上哪儿去找,但要得到一大笔钱作赎金。

    属类:综合句库--

    The Contractor shall give notice to the Engineer whenever any work is ready and before it is covered up, put out of sight, or packaged for storage or transport.

    在覆盖、掩蔽或包装以备储运或运输之前,无论何时,当此类工作已准备就绪,承包商应及时通知工程师。

    属类:综合句库--

    To the extent possible he must give notice to the other party of his intention to sell.

    在可能的范围内,他必须把出售货物的打算通知另一方当事人。

    属类:商务文书-外贸法规-UN国际货物销售合同公约

    Whenever evidence or policies are submitted, the insuring Party shall also give notice to the Engineer.

    在提交此类证明或投保单的同时,保险方还应将此类提交事宜通知工程师。

    属类:商务文书-合同-承包合同

    In this event, the Engineer shall give notice to the Contractor accordingly.

    在这种情况下,工程师应相应地通知承包商。

    属类:商务文书-合同-承包合同

    the Contractor shall promptly give notice to the Engineer and shall rectify this loss or damage to the extent required by the Engineer

    则承包商应荆╈通知工程师,并且应按工程师的要求弥补此类损失或修复此类损害。

    属类:综合句库--

    the Contractor shall give notice to the Engineer and shall be entitled subject to Sub\--Clause 20.1 (Contractor's Claims)to:

    则承包商应通知工程师并有权依据第20.1款(承包商的索赔)要求:

    属类:综合句库--

    the owner, demise charter or representative person shall give notice of the alteration to the Registrar in the specified form within 14 days after the completion of the alteration.

    则该船舶的船东、转管租约承租人或代表人须于改装完成后的24天内,按指明格式将所作的改装通知注册官。

    属类:法学专业-香港法规-商船注册条例

    then it shall give notice to the other Party of the event or circumstances constituting the Force Majeure and shall specify the obligations, the-performance of which is or will be prevented.

    则该方应将构成不可抗力的事件或情况通知另一方,并具体说明已经无法或将要无法履行的义务、工作。

    属类:综合句库--

    the Employer or the Engineer shall give notice and particulars to the Contractor.

    则雇主或工程师应向承包商发出通知并说明细节。

    属类:综合句库--

    A party suspending performance, whether before or after dispatch of the goods, must immediately give notice of the suspension to the other party and must continue with performance if the other party provides adequate assurance of his performance.

    中止履行义务的一方当事人不论是在货物发运前还是发运后,都必须立即通知另一方当事人,如经另一方当事人对履行义务提供充分保证,则他必须继续履行义务。

    属类:商务文书-外贸法规-UN国际货物销售合同公约

    The presiding magistrate may, at any time during the period mentioned in subsection (1)(a), extend that period by any period not exceeding 5 days and shall give notice of that extension to the applicant.

    主审裁判司可在第(2)款(a)段所述期限内将该段期限延长,以不超过5天为限,并须将该延长期限事通知申请人。

    属类:法学专业-香港法规-淫秽管制条例

    查询记录
    简典