包含
go_awry的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-处于改革浪潮中的庞大机构 政府官员的经验之谈
属类:时事政治-经济学人双语版-英国的学校改革 优胜劣汰
属类:时事政治-经济学人双语版-家庭娱乐专栏--笑料百出(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-学术不端 一系列的错误(下)
属类:时事政治-经济学人双语版-IT企业的未来
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
1 | 当科学家们向人类基因组的更深层探索时,他们终于开始了解体重调节的遗传学,以及全系统是如何出差错的。 | As scientists hack deeper into the underbrush of the human genome, they are at last beginning to understand the genetics of weight regulation and how the whole system can go awry | |
2 | 孩子没有父母的照管容易走上邪路。 | Children are easy to go awry without parental control | |
3 | 要找一个前车之鉴的例子,郑不必从更远处去找,只要借鉴他父亲的经验教训就够了,他父亲建立了韩国最大的企业集团却眼看着它在巨大的债务重担下跨掉了。 | For an example of what can go awry , Chung need look no further than his father, the man who founded Korea’s top conglomerate--only to see it crumble under a mountain of debt | |
4 | ||1:长期以来,大项目出差错时纳税人会因而感到十分愤怒。||2:柏林新机场建设已有三年逾期,并且预计耗资60亿欧元(81亿人民币),三倍于原来的预算。||3:但在现今,选民和政客尤其无法忍受公务员服务效率低下。其中一个提示便是紧缩政策。||4:另一个则是技术,这不仅正在改变公共服务的提供方式—思考“大规模开放式在线课程”的教育—但同时也是在思考他们可以被评估的方式。||5:社交网络让用户有机会抱怨医院候诊室漫长的等待时间和自己的数学成绩。||6:或许最大的压力是时间的流逝:私营部门的工作人员对于为何公务员要逃避已经改变了全球政府各部的创造性破坏表示质疑。 | ||1:There has long been taxpayer fury when big projects go awry .||2:Berlin’s new airport is three years overdue and predicted to cost 6 billion (8.1 billion), three times the original estimate.||3:But voters, and thus politicians, are especially intolerant of civil-service inefficiency nowadays.||4:One prompt is austerity. Another is technology, which is changing not only how public services are delivered—think of “massively open online courses” in education—but also the way they can be measured.||5:Social networks enable users to grumble about hospital waiting-times and mathematics results.||6:Perhaps the biggest pressure is the passing of time: private-sector workers are incredulous as to why civil servants should escape the creative destruction that has changed other offices around the world. | |
5 | ||1:另一个问题是,对于表现不佳的学院或义校该如何处理(美国每年都有倒闭的特许学校)。||2:英国教育标准局(OFSTED)负责监督学校,其局长麦克·威尔萧爵士(Sir Michael Wilshaw) 则希望获得更大的权力,以监督各个学院以及经营英国其他(说白了就是被忽略的)综合学校。||3:而目前,英国教育标准局的权力仅限于监督个别学校,这是先前的教育体系所遗留下的。||4:对此,设立权限较大的地方教育专员可能是一个解决办法。该专业可以要求教育改革,发生问题时派遣补救小组,总体上又能相互竞争。||5:英国工党和保守党在教育改革上都存在一个问题,那就是缺乏将改革扩散至全国的动机。||6:而提高地区政府责任意识可能会有所改善。 | ||1:Another conundrum is what to do if an academy or free school under-performs (in America, charter schools close every year).||2:Sir Michael Wilshaw, head of OFSTED, the schools inspectorate, hankers for powers to inspect academy chains as well as the local authorities who run the country’s remaining (and frankly neglected) comprehensive schools.||3:OFSTED only has the right to inspect individual schools: a hangover from the previous system.||4:One remedy might lie in the creation of powerful regional school commissioners, who could demand changes, send in improvement teams when things go awry and generally strive to outdo one another.||5:A flaw in both Labour and Conservative school-reform efforts is that there is little drive for improvements to spread round the country.||6:A keener sense of regional responsibility might help. | |
6 | ||1:这首歌以典型的强力情歌风格开场,搭配哀怨的钢琴和弦和隆隆的弦乐。||2:不过,很快歌词就出了岔子。这位主唱回顾着自己的好运——成功的电视事业,激情的婚姻,“千元理发”——但他却感叹自己日日夜夜被一个问题折磨着。||3:这样的慢摇滚通常都是关于前任或者是错过的机会;而这个人关注的是英格兰西南部的一座史前纪念碑。||4:“巨石阵是怎么回事?”他哭着,白衬衫在风中翻滚。||5:是“一个巨大的花岗岩生日蛋糕吗,还是一个极易越狱的监狱”? | ||1:The song begins in typical power-ballad fashion, with plaintive piano chords and rumbling strings.||2:Soon, though, the lyrics go awry . The lead singer reflects on his good fortune—a successful career on television, a passionate marriage, a “thousand- dollar haircut”—but laments that he is tormented day and night by a single question.||3:Such soft-rock numbers usually dwell on a former lover or missed opportunity; what preoccupies this man is a prehistoric monument in south-west England.||4:“What’s the deal with Stonehenge?”he cries, his white shirt billowing in the wind.||5:Is it “a giant granite birthday cake, or a prison far too easy to escape”? | |
7 | Rob Califf, 一位负责临床研究的的副校长,称该事件是一个“瑞士奶酪效应”的例子,它需要15件不同的事都出了错才有可能让问题不被察觉。 | Rob Califf, a vice-chancellor in charge of clinical research, asserted that what had happened was a case of the “Swiss-cheese effect” in which 15 different things had to go awry to let the problems slip through unheeded. | |
8 | 营销人员指出加州大学欧文分校数字转换中心的Vijay Gurbaxani程序不会建立在冗余和灾难恢复之上,因此一旦项目出错,我们并不会失去所有。对IT部门谨慎的员工来说,这是第二天性。 | The marketers, points out Vijay Gurbaxani of the Centre for Digital Transformation at the University of California, Irvine, will not build in redundancy and disaster recovery, so that not all is lost if projects go awry . To the cautious folk in IT departments, this is second nature. | |
9 | “永恒就是当你看到事情出错与第一个声音发出报道之间的一段时间,”特战官员称。 | "Eternity is defined as the time between when you see something go awry and that first voice report " the special-operations officer said. | |
10 | 不过,若是追求健康心切,或是为了保险起见,人们一直还有另一个选择---吃维他命药丸。 | But when good intentions go awry , or just as an insurance policy, there are always vitamin pills. | |
11 | 但是,这一切都要取决于我们如何使用正确这些产品,以及什么年龄段使用他们,否则我们很容易出差错。 | But depending on how we use such products, and the age at which we use them, our good intentions can easily go awry . | |
12 | 对于Linux2.6之前版本的内核,Linux系统上的文件缓存可能会出差错,需要花费大量的周期来管理文件缓存。 | Prior to the Linux 2. 6 kernel, file caching on a Linux system could go awry , using a huge number of cycles trying to manage the file cache. | |
13 | 科学家正在研究,会导致荷尔蒙分泌异常的基因变异,对人的性倾向有多大影响。 | Scientists are studying how genetic abnormalities that make hormone levels go awry may play a role in sexual orientation. | |
14 | 可是,在2009年穆塔里卡先生以绝对优势连任第二个五年任期不久,事情就开始出错。 | But shortly after Mr Mutharika’s landslide election to a second five-year term in 2009, things started to go awry . | |
15 | 难以幸免,事情开始败露。 | Inevitably, things start to go awry . | |
16 | 偶尔有些时候,这种工作也会出岔子。 | Occasionally, these jobs can go awry . | |
17 | 然而事情往往会出岔子,因为所有者不会以一个合理的价钱和你成交,就像当初美国刚萌芽的飞机制造业一样。 | But often things go awry because owners won’t make a deal at a reasonable price, as with America’s nascent aircraft industry. | |
18 | 如果伤病改变了组织的硬度,情况就可能出现偏差。 | When disease or injury changes the stiffness of a tissue, things can go awry . | |
19 | 收获项目可能会出现偏差——如果他们过分专注于收集到食物的数量的话。 | The harvesting projects can go awry if they focus too heavily on the quantity of food gathered. | |
20 | 所以,不建议安装在任何机器上,以防出现任何差错。 | Installation is not advised on any machine which you rely on in case things go awry . | |
21 | 他们会采取进攻,就像秃鹰捕食猎物一样。一旦事情看起来将要出错时,他们就会占据上方进行打击。 | They attack it, like a vulture on prey. As soon as something look like it’s about to go awry they are on top of it to squash it. | |
22 | 他说,一旦管理委员会中的个人首先考虑自己公司的需要,决策就可能出错。 | He says once individuals on the board start thinking first about the needs of their own company, then decision making can go awry . |