包含
gone_under的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-一周要闻 波音公布新市场预测 沃尔纳出售ASDA Ci
属类:时事政治-经济学人双语版-梦想之地,哈佛商学院
属类:时事政治-经济学人双语版-恐袭四起,但圣战主义已然走向陨落(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-马云被约谈,蚂蚁暂缓上市(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-绿色乱局 Tangled Up in Green Ta
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
1 | 由于传统工业如钢铁、造船和纺织,挫于外国竞争,又未能用新技术去更新换代,致使失业人数已达300万大关。 | Unemployment has climbed to 3 million as traditional industries such as steel, shipbuilding and textiles have gone under to foreign competition and replacements have not been forthcoming in the newer technologies | |
2 | 这个国家的经济已陷入困境。 | The economy of the country has gone under | |
3 | ||1:Cineworld决定在明年前关闭位于美国和英国的所有电影院,因为下一部詹姆斯·邦德电影《No Time to Die》的上映日期再次被推迟到4月份。||2:由于社交距离限制措施导致影院空空如也,Cineworld已经在勉强维持,该公司本来寄希望于这部有望今年最大票房亮点的影片。||3:其他电影也被推迟上映,一些电影直接通过流媒体的途径上映。||4:许多业内人士认为,为了制造最重要的轰动效应,豪华大片需要先在电影院上映。 | ||1:Cineworld decided to close all its cinemas in America and Britain until next year, after the release date of “No Time To Die”, the next James Bond film, was again postponed, until April.||2:Already struggling as social-distancing keeps the crowds away from its venues, Cineworld was banking on what would have been this year’s biggest box-office draw.||3:Other films have been delayed, some have gone straight to streaming.||4:Many in the industry believe lavish blockbusters need to be seen in cinemas first in order to create the all-important buzz. | |
4 | ||1:第二,把学生派往 11 国家里逾 140 家公司之一工作一周。||2:这些新生已经同这些公司(范围涉及巴西的肥皂厂到中国的房地产公司)举行了电话会议,走出学校,为产品开发在附近“四处奔波”,例如去科普利超市。||3:此类有组织的“做中学”不同于哈佛商学院鼓励学生到教室外“去冒险”的传统做法。 | ||1:Second, students will be sent to work for a week with one of more than 140 firms in 11 countries.||2:Already the new intake have had conference calls with these companies, ranging from the Brazilian soapmaker to a Chinese property firm, and gone off-campus to conduct product-development “dashes” like the one in Copley Mall.||3:This sort of structured learning-by-doing is a world away from HBS’s traditional encouragement of students to “go on an adventure” outside of classes. | |
5 | ||1:即便如此,伊斯兰国的威胁仍旧不断左右着安全部门的工作。||2:英国国内情报机构军情五处局长肯·麦卡勒姆在10月的一次讲话中说,伊斯兰极端主义依然是英国的最大威胁,有“数万人”委身于这一意识形态。不过他补充说,越来越多的阴谋来源于右翼极端分子,比如阿维尼翁市的袭击者。||3:麦卡勒姆表示,近几年来,追踪阴谋变得愈加困难,“因为越来越多的恐怖分子选择使用基本的袭击方式,而这样的方式几乎不需要做任何准备”。 | ||1: Even so, the threat continues to dominate the work of security services. ||2: In a speech in October, Ken McCallum, director- general of MI5, Britain’s domestic-intelligence service, said that Islamist extremism remained the country’s largest threat by volume, with “tens of thousands” committed to the ideology, though he added that a growing share of plots came from right-wing extremists, like the attacker in Avignon. ||3: Mr McCallum said that tracking plots had become harder in recent years “as more terrorists have gone for basic attack methods requiring little preparation”. | |
6 | ||1:蚂蚁金服费尽心思把自己打造成一家科技公司,而不是一家银行。||2:它将自己的业务描述为“科技金融”——即把科技放在首位——而不是“金融科技”。||3:在上市前,该公司曾要求券商指派科技分析师、而不仅仅是银行业分析师来对它进行报道。||4:不过,归根结底,它的重点一直都在中国的金融领域。||5:这就是颠覆这个行业的时机,也是赚钱的地方。||6:但正如蚂蚁金服和大批投资者被提醒的那样,这也是监管机构潜伏的地方。 | ||1:Ant had gone to great lengths to brand itself as a tech firm, not a bank.||2:It describes its business as "techfin"—ie, putting technology first—not fintech.||3:In the lead-up to its listing, it asked brokerages to assign tech analysts, not just banking analysts, to cover it.||4:Ultimately, though, its focus has always been on China’s financial sector.||5:That is the industry ripe for disruption, and where the money is.||6:But as Ant and legions of investors have been reminded, that is also where the regulators lurk. | |
7 | ||1:现在看来根本没有希望能在这场比谁嗓门大的比赛中让空气清洁法案变得更好,公共事业缺陷的弥补方式也没有得到统一的意见。||2:公共服务集团(PSEG)的伊佐先生认为环保署的标准已经是理论上的最低水平了,继续降低标准,将会伤害到像他们这样走在标准前面,为环保事业大量投入的有社会责任心的企业。||3:而且,也不清楚那些对环保署持批评态度的人真的想看到一个更有预见性的规章制定过程。||4:许多公共事业也许真的是靠这些蒙受巨大抱怨的新法规引起的法律挑战而获利。 | ||1:There seems little hope of updating the Clean Air Act amid the current shouting match about environmental regulation, however, and utilities are far from unanimous about its deficiencies.||2:Mr Izzo, of PSEG, argues that the EPA’s standards are scientifically grounded, and that to water them down would be to penalise responsible firms like his which have gone ahead and made the necessary investments.||3:Moreover, it is not clear whether the EPA’s critics really would like to see a more predictable rule-making process.||4:Many of the utilities that complain most vociferously about the uncertainty involved actually contribute mightily to it by backing endless legal challenges to new regulations. | |
8 | 假如当初我先顾着房子,我的公司大概就破产了,我们大家也只能流落街头。 | If I had put my house first, my business would have gone under , and then all of us would have been out on the street. | |
9 | 疟疾自远古时期就已被人们所知,而且还有很多名字。 | Malaria has been known about since ancient times and has gone under many names. | |
10 | 然而,如今的中国纺织工厂由于需求的锐减而步履维艰,很多工厂已经倒闭。 | These days, however, decreased demand has left China’s textile factories struggling to stay afloat, with many having already gone under . | |
11 | 实际上,纽约经纪公司MFGlobal之所以破产,就是因为过于信任欧洲国家的主权债券。 | Indeed MF Global, the New York-based brokerage house, has already gone under because it placed too much faith in European sovereign bonds. | |
12 | 是不是因为有银行垫底,大型工业公司的倒闭就可以被批准? | Would big industrial firms be allowed to collapse because their banks had gone under ? | |
13 | 有两家差一点在上世纪90年代倒闭,那时候几家国有银行初建取代了原有的银行。 | Two had almost gone under in the 1990s, when several state-owned banks foundered and others were taken over. | |
14 | 在你确定她麻醉失去知觉后才能开始做手术。 | Don’t start the operation till you’re sure she’s gone under . | |
15 | 这篇讣告完成时他将又一次躺在手术刀下,这次是尸体解剖。 | By the time this obituary appears he will have gone under the knife again, this time for an autopsy. |