
包含
keep_out的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-经济学人双语版-纽约的警察同志们,有木有玩过头了?
属类:时事政治-经济学人双语版-难以预料的实体书借阅经济
属类:时事政治-经济学人双语版-移民政治学(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-纽约的警察同志们,有木有玩过头了?
属类:时事政治-经济学人双语版-网络是如何运作
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:无分类双语句库-home.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:无分类双语句库-brand.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:无分类双语句库-dict.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | ||1:事件上升到联邦的级别,机制的存在是为了让机构能够有效的运行。||2:在纽约,警方的力量被那些所谓的Handschu规则所限制,这样的一种机制是专门为了阻止警方因为宗教和政治的原因去单独随意地调查一个人或者一个团体,而是需要一些具体的措施来跟进。||3:但是这样的一些规则在2001年的恐怖袭击之后开始睁一只眼闭一只眼了,对涉及的一些问题给出了一些更宽泛的解释来作为一个所谓的掩饰。||4:布鲁南司法中心的Faiza Patel认为一个像洛杉矶的综合监管机构那样的独立的监管机构是非常有存在的必要的。 | ||1:At the federal level, mechanisms are in place to keep agents in check.||2:In New York the NYPD has to abide by the so-called Handschu guidelines, which are designed to keep the police from investigating a person or group solely because of politics or religion; they need something concrete to go on.||3:But the guidelines were relaxed after the 2001 attacks, and are anyway open to broad interpretation.||4:Faiza Patel of the Brennan Centre for Justice feels that an independent oversight authority, like the inspector-general in Los Angeles, may be needed. | |
| 2 | ||1:因此出版商在不断微调他们的借阅合约以找到最恰当的平衡点。||2:兰登书屋在今年早些时候提高了授权价格,哈珀?柯林斯出版社限制图书馆借阅条目的次数为26次。||3:在企鹅出版社的计划中,新书从出版后到进入图书馆,至少要等六个月的时间,且一年后就到期。||4:阿歇特出版社正在进行一些秘密实验,而其它出版社则在屏息观望。||5:在英国,政府不久将宣布一份这一事项的报告。||6:电子图书馆的故事实在是一个令人高度紧张的故事。 | ||1:So publishers keep tweaking their lending arrangements in search of the right balance.||2:Random House raised its licensing prices earlier this year, and HarperCollins limits libraries to lending its titles 26 times.||3:Penguin plans to keep new releases out of libraries for at least six months, and each book will expire after a year.||4:Hachette is engaged in some secret experiments, and the others are watching with bated breath.||5:In Britain the government will soon announce a review of the matter.||6:The story of the library e-book is a nail-biter. | |
| 3 | ||1:最高法院本周对于非法移民的讨论也许只持续了一个小时,但是美国的政客们看上去从未停止在非法移民这个问题上大做文章。||2:最高法院裁决这个涉及到亚利桑那州州法律的案子还将花上几个月,但是参议院中民主党的领袖已经在计划,一旦最高法院判亚利桑那州州法律有效,就发动一场投票来推翻这一决议。||3:由于参议院中共和党的反对,这一投票多半会失败,但民主党却能把这一话题保留在公众视野中。||4:民主党也批评米特·罗姆尼,因为这位预定的共和党总统竞选人支持这一法律。||5:同时,罗姆尼认为这整场闹剧只不过是民主党人想借此来分散西班牙裔选民的注意力,让他们忽视奥巴马总统作为经济守门人的失职。||6:民主共和两党都承认,经济状态和激起西班牙裔美国人愤慨的亚利桑那州法律,都可能影响总统大选的结果. | ||1: IT MAY have taken the Supreme Court just an hour to wrap up its discussion of illegal immigration this week, but America’s politicians, it seems, cannot get enough of the subject. ||2: It will be several months before the court rules on the case in question, which concerns a state law in Arizona, but Democratic leaders in the Senate are already planning a vote to overturn its decision if the law is upheld. ||3: That vote would presumably fail, thanks to Republican opposition, but it would allow the Democrats to keep the subject in the news. ||4: Democrats are also attacking Mitt Romney, the presumptive Republican nominee for president, for supporting the law. ||5: Mr Romney, meanwhile, has dismissed the whole fuss as an effort to distract Hispanic voters from Mr Obama’s failings as steward of the economy. ||6: The outcome of the presidential race, both sides acknowledge, could conceivably hinge on whether it is the state of the economy or laws like Arizona’s that stir more indignation among Hispanics. | |
| 4 | 但是,刑事司法学院的约翰?杰伊,原来曾身为一位警察的他却认为这样的一个监管本身就是一件很讽刺的事情,因为机构本身会疏远很多纽约警察厅想要亲近的群体来诱使他们提供一些关于极端分子的信息。只能说是自作孽不可活。 | The irony about this surveillance, says Eugene O’Donnell of John Jay College of Criminal Justice—a former policeman himself—is that it is alienating the very groups the NYPD need to keep sweet in order to induce them to give information about extremists. “This dragnet approach was a recipe for trouble,” he says. | |
| 5 | 还有工程师他们自身是一个较为松散但相处融洽的组织,马不停蹄地在世界各地旅行,奔波于电子产品展览会,他们的交际和生意圈如一张电子蜘蛛网正在包围整个世界。 | And then there are the engineers themselves, a rootless but engaging brotherhood that travels the world from rack to rack, helping to keep the electronic show on the road, and whose interactions and dealmaking does a lot to shape the geography of the electronic spider's web that now engulfs the planet. | |
| 6 | “防止老鼠跑进来”我大儿子自告奋勇答道。 | "To keep out rats? " volunteered my older son. | |
| 7 | Cambridge的人养成了安静的生活方式,都呆在家里,把噪音挡在外面。 | The people of Cambridge have built quiet lives for themselves here, in homes that keep out the sound. | |
| 8 | 保暖的衣服可以御寒。 | Warm clothing helps to keep out the cold. | |
| 9 | 不论巴勒斯坦边境示威者是否携有武器,以色列举国上下都同意对他们动用真枪实弹。 | There is almost no opposition in Israel to the firing of live ammunition to keep out the Palestinian border demonstrators, unarmed or not. | |
| 10 | 长城是为了阻挡侵略者而建造的。 | The Great Wall is built to keep out the invaders. | |
| 11 | 大门外有一个大标志,写着:“危险!勿近!” | There was a large sign just outside the door which said, "Danger! Keep out ! " | |
| 12 | 但对他们而言,作家和画家不过是写写画画的一类人,应当远离政治。 | For them, writers and painters just had to write and paint and keep out of politics. | |
| 13 | 挡水板,防浪板缚于船边或港基的薄木板。用来阻挡海水及其喷溅。 | A thin plank fastened to the side of a boat or to the sill of a port to keep out the sea and the spray. | |
| 14 | 岛上有一个巨大的法国式的城堡和一个同样让人印象深刻的栅栏,栅栏是用于防止过度热情的粉丝进入的。 | It features a giant French-style chateau and an equally impressive fence to keep out the overeager fans. | |
| 15 | 对家里的园丁来说,一个两米高的围栏也许能帮助阻隔鹿。 | For home gardeners, a two-meter fence might help keep out deer. | |
| 16 | 对于家庭园丁,一个两米高的栅栏可以帮助避免鹿群的闯入。 | home gardeners , a two-meter fence might help keep out deer. | |
| 17 | 对于政府应当不干涉农业这一法则偶尔也是有例外的。 | There is an occasional exception to the rule that governments should keep out of agriculture. | |
| 18 | 多层次营销公司运营条件十分苛刻,严防出现诈骗。 | Multi-level marketing companies are allowed to operate only under tight conditions designed to keep out scammers. | |
| 19 | 而隔离开兔子就只需要半米高的铁丝篱笆。 | To keep out rabbits, a wire fence has to be only about a half-meter high. | |
| 20 | 分析师指出,若全球最大经济体--美国能免于衰退,全球前景或能改善。 | If the United States, the world's largest economy, can keep out of recession, that outlook may improve, analysts said. | |
| 21 | 告示上写着“禁止入内”。 | The notice said ‘Keep Out ’. | |
| 22 | 很明显,酒、街头毒品、香烟是你最不能接触的东西。 | Obviously, alcohol, street drugs and cigarettes are at the top of the list of things to keep out of your body. | |
| 23 | 即使是今天的发展中国家,这些办法也正好用得上。可如果要这些国家去建造什么能够抵挡海水的大坝和运河,那就不太现实了。 | These are low-cost approaches that developing countries may want to use, where they cannot afford dams and dykes to keep out the sea. | |
| 24 | 接着说说印度,它信奉自己的“门罗宣言”,要求外人从它家后院——印度洋离开。 | India, in turn, espouses its own "Monroe doctrine" , demanding that outsiders keep out of its backyard. | |
| 25 | 她把时间安排在晚上6:30,希望黄昏能够阻止那些窥探者的目光。据报道,她甚至雇了长得很像自己的人假扮新娘。 | She set the time at 6. 30 pm so that the dark would keep out snooping eyes, and reportedly hired false brides to look like her. | |
| 26 | 克林顿夫人很小心的置以色列内部政策于不顾。 | Mrs Clinton was careful to keep out of Israel's internal politics. | |
| 27 | 内政部还希望改革能将阻止潜在的恐怖分子。 | It also hoped the reforms would keep out potential terrorists. | |
| 28 | 南部欧洲国家应允许更加自由的贸易:如果他们拒绝突尼斯的柑橘,就必须意识到会有更多的突尼斯移民涌入。 | Southern Europeans should allow freer trade: if they keep out Tunisian oranges, they must expect more Tunisian immigrants. | |
| 29 | 容器应避光,因为光会损害油脂的特性。 | The containers should keep out light. Light can harm the properties of oils and fats. | |
| 30 | 如果他们有在中国人家中住过,他们应知道中国人在家喜欢把遥控器包在透明的塑胶薄膜以防尘。 | If they had, they would have learned that Chinese families tend to wrap their remote controls in transparent plastic to keep out dust. |
查询记录