包含
make_laws的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-政治-立法与司法制度
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-政府文告-党建讲话
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:时事政治-中国特色术语-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-成语例句-
属类:英汉句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-古巴人权活动家劳拉·普兰
属类:时事政治-经济学人双语版-持枪的纯爷们(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-天燃气发电业逐渐升温
属类:时事政治-经济学人双语版-巴西足球哲人苏格拉底
属类:时事政治-经济学人双语版-繁文缛节该省省了
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-scholar.ilib.cn-
属类:英汉句库-voa.hjenglish.com-
属类:英汉句库-voa.hjenglish.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | B:全国人民代表大会。立法权是全国人大最重要的职权之一。我们称之为最高国家权力机关是因为它行所有国家权力,那当然也包括立法权。 | B: The National People’s Congress. The power to make laws is one of the most important functions and powers of the National People’s Congress. The reason why we call it the highest state organ is that it covers all state powers which, of course, include the legislative power. | |
2 | 凡被选出的立法者,在通过立法前都应详细斟酌。 | The man elected to make laws are expected to deliberate before passing them. | |
3 | 国会由宪法授予制定法律的权限。 | Congress is empowered by the Constitution to make laws . | |
4 | 国家要制定法律法规,建立中央政府和地方政府分别代表国家履行出资人职责, | The state should make laws and regulations and establish a state property management system, under which the Central Government and local governments perform the responsibilities of investor on behalf of the state respectively, | |
5 | 国家要制定法律法规. | The state should make laws and regulations and establish a state property management system . | |
6 | 科学立法、严格执法、公正司法、全民守法 | to make laws through proper procedures; enforce them strictly; administer justice impartially; and ensure that everyone abides by the law to take a well-designed approach to legislation; enforce the law strictly; administer justice impartially; and ensure that everyone abides by the law | |
7 | 立法容易执法难 | It is easier to make laws than to execute them. | |
8 | 政府立法,警察执法。 | Governments make laws and the police enforce them. | |
9 | 政府是为制定法规而设立的。 | The government was set up to make laws . | |
10 | 制定法律(规章). | make laws (rules) | |
11 | ||1:到此时,她们为之抗争的75名囚犯已经被释放,大部分人释放是由于天主教会和西班牙政府的干预,其中有20人的释放是通过她们的努力。||2:憔悴而瘦弱的赫克托在去年二月才被释放。||3:此时她的团体慢慢变小了,现只剩下15人左右,她们的目的似乎实现了。||4:但是对于普兰女士来说,只要那些把人民随意投入监狱的法律仍然存在,“白衣女士”会持续她们的抗议示威。||5:只要古巴还不是自由之国(民主国家?),普兰女士仍将坐在她的电脑边上,她的小狗躺在她的脚边,灰色地砖花纹延伸开去,她还在等着电话,她的家门仍旧敞开,圣丽塔雕像已经备好,在沉闷的空气中屋顶吊扇正缓缓地转动着…… | ||1: By then, the 75 prisoners they were campaigning for had been released; most by the intervention of the Catholic Church and the government of Spain, but around 20 by their own efforts. ||2: Héctor, gaunt and thin, came out only last February. ||3: The numbers of Ladies dwindled, to 15 or so, as their work seemed to be done. ||4: But for Ms Pollan it was not done. Her Ladies had to go on marching as long as the laws remained that could fill the prisons again. ||5: As long as Cuba was not free, she would go on sitting at her computer with her little dog stretched out on the tiles beside her, alert for the telephone, with her front door open and Santa Rita at the ready, and the ceiling fan turning slowly in the smothering air. | |
12 | ||1:恰恰相反,全美赞成持枪法案(如“坚守阵地”法案允许使用枪支自卫,在防卫撤退中不负任何责任,这一法令在超过半数的州中生效)的游行队伍中是支持全美赞成持枪法案的是“全国步枪协会”及其游说分支—名字看上去很温和的“立法行动学院”。||2:全国步枪协会在立法运动中的影响极其显著。||3:人们对于枪支的争论点不再是是否应该禁止使用冲锋枪,而是在酒吧、教堂和大学里是否应该禁止携带枪支。 | ||1:Quite the opposite.Behind the march of pro-gun laws across America (such as “stand your ground” ordinances that allow for the use of force in self-defence, without any obligation to attempt to retreat first, now in effect in more than half the states) is the NRA and its lobbying arm, the mildly-named Institute for Legislative Action.||2:The NRA’s influence on introducing legislation has been remarkable.||3:The debate about guns is no longer over whether assault rifles ought to be banned, but over whether guns should be allowed in bars, churches and colleges. | |
13 | ||1:去年,美国通过了严格的新空气污染法规,这将加速淘汰老式燃煤电厂。||2: 美国Sanford C. Bernstein银行的分析人员估计,发电能力为66千兆瓦(约占全美总发电量的6.5%)的燃煤电厂将在2015年前关闭。 ||3:天然气将取代大部分燃煤。||4:其他页岩气储量丰富的国家,比如中国和澳大利亚,还几乎没有进行开采。||5:等这些国家开始开采时,新供应页岩气中的一部分将用于发电。 | ||1: Strict new air-pollution laws, approved in America last year, will accelerate the retirement of old coal-fired stations. ||2: Analysts at Sanford C. Bernstein, a bank, reckon that 66 gigawatts of coal-fired generation-around 6.5% of America’s capacity-will shut by 2015. ||3: Gas will replace much of the coal. ||4: Other countries with huge shale-gas reserves, such as China and Australia, have barely begun to exploit them. ||5: When they do, some of the new supplies will be used to generate electricity. | |
14 | ||1:他也不喜欢 1964 年政变后巴西在一批将军手下的统治方式。他带领的科林蒂安斯球队在球衣上印着“Democracia”(民主)字样;当国会未能通过必要法律时,他于 1984-1985 赛季前往意大利的佛罗伦萨队 (Fiorentina),以此不断要求自由选举。||2:如果这是颠覆政府以及“腐蚀青年”,那么他就沉湎于自己危险的影响力之中。||3:而且他没有放松(要求):卢拉不错,他说,不过,他治理巴西也就十分中得七分上下。||4:对于苏格拉底而言,唯一真正的革命是菲德尔那种,得十分。 | ||1:He disliked the way Brazil was run too, under a cohort of generals after a coup in 1964; he pestered for free elections by leading a Corinthians team with “Democracia” printed on their shirts, and by marching off in 1984-85, when Congress failed to pass the necessary laws, to play for Fiorentina in Italy.||2:If this was subversion and “corrupting the youth”, he revelled in his dangerous influence.||3:And he didn’t let up: Lula was good, he said, but earned a mere seven or so out of ten for how he had governed Brazil.||4:For Sócrates only outright revolution, Fidel-style, rated a ten. | |
15 | ||1:最后不得不说,REINS法案(详细审查法案)是个糟糕的决定。||2:众议院通过了该法案,国会可以越俎代庖地更多地参与规章制定环节。||3:还有什么比行政部门更烂的类似机构吗?舍国会其谁!经济合作与发展组织(OECD)在1999年的研究表明,美国监管困境的核心问题是那些写的很烂的法律,而不是随后的规则制定。(没有人会天真到认为国会会吸取这份研究的经验而变得更加明智)||4: 来自田纳西州的民主党下议院议员Jim Cooper对他的同事表示:“国会那些家伙根本不去看他投了什么一票,也没时间看,更看不懂那些玩意儿。” ||5:他更对国会的意愿屈服于特殊利益集团之事表示失望:“有一个关于辣椒的游说,”他指的是那些为了争取那些种小红辣椒(餐馆里放在橄榄里的那种辣椒)的人的利益的人,“你们(国会)都不敢得罪那些“辣角色”。”||6:在这样的环境里,要把现有法规取消不比建立新法规更简单,甚至有可能更难。 | ||1: Finally, one bad idea is the REINS bill. ||2: Passed by the House, it would involve Congress more heavily in rule-making. ||3: If there is a body worse than the executive agencies at this kind of thing, it is Congress. A 1999 study by the OECD found that poorly written laws, not subsequent rule-writing, were at the heart of America’s regulatory woes. (No one has been foolish enough to suggest that Congress has become wiser since then.) ||4: Jim Cooper, a Democratic House member from Tennessee, says of his colleagues: “People vote on things they have not read, do not have the time to read, and cannot read.” ||5: He further despairs of the power of special interests to bend Congress’s will: “There is a pimento lobby,” he says of those who fight for the interests of those who grow the small red peppers served inside olives. “You do not want to cross the pimento people.” ||6: In such an environment, getting things undone is at least as hard as getting them done, and perhaps harder still. | |
16 | 1829年,塔斯马尼亚首次成立了立法机关,任命了15名人士为总督提供咨询并为殖民地立法。 | In 1829 it received its first legislative body, fifteen gentlemen being appointed to consult with the Governor and make laws for the colony. | |
17 | 对我的旅程人们一再向我指出,政府官员不参与制定法律,党的领导人取而代之。 | On my trip it was repeatedly pointed out to us that government officials don’t make laws , Party leaders do. | |
18 | 立法保障“所有权公有,使用权私有”的土地制度 | To Make Laws to Guarantee the Land System "State Ownership, Private Right to Use It" | |
19 | 你不能为一种情况,也就是世界杯,专门制定法律,你不能制定法律只为了保护一个机构的利益。 | You’re not gonna make laws for just one situation and that one situation is the World Cup. You’ll not make laws to protect one organisation. | |
20 | 我们议会是为全民制定法律的机构,我们的法律要针对所有的情况。 | We as a parliament is a government to make laws for everybody for every situation. | |
21 | 宪法设计的第二条原则是议会主权:只有议会才能制定法律。 | The second principle of constitutional design has been the sovereignty of parliament: only parliament can make laws . | |
22 | 亚力山德拉-哈尼:中央政府可以制订法律并确定政策,但执行要靠各个地方政府。 | Alexandra Harney: The central government can make laws and establish policies, but enforcement is up to local governments. | |
23 | 有一个用来解释物种膨胀的理由是,这样可以让物种灭绝的现象更直观,也更容易说服政府去制定濒危动物保护法。 | One reason for this taxonomic inflation is that the idea of a species becoming extinct is easy to grasp, and thus easy to make laws about. | |
24 | 与外国人订立协议会比与朋友制定法律更容易吗? | Can aliens make treaties easier than friends can make laws . | |
25 | 这一机构在1829年扩大为立法会,赋权其15名组成人员为殖民地立法。 | In 1829 this was enlarged and became the Legislative Council, consisting of fifteen members, who had power to make laws for the colony. |