
包含
make_necessary的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-外商投资企业和外国企业所得税法
属类:法学专业-中国法律-招标投标法
属类:法学专业-中国法律-招标投标法
属类:法学专业-中国法律-国务院信访条例
属类:法学专业-中国法律-著作权法实施条例
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:法学专业-中国法律-外资企业法实施细则
属类:综合句库--
属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼
属类:综合句库--
属类:学习英语-自考试题-
属类:行业术语-教育-中国教育介绍
属类:法学专业-中国法律-中国加入工作组报告书
属类:应用文体-通知-
属类:时事政治-经济学人双语版-全球抗议活动目标不一致
属类:时事政治-经济学人双语版-马里奥?蒙蒂已重铸意大利在欧声誉
属类:时事政治-经济学人双语版-绿色乱局 Tangled Up in Green Ta
属类:时事政治-经济学人双语版-美国煤炭遭遇的燃眉之急
属类:时事政治-经济学人双语版-让乌龟和兔子交配(1)
属类:英汉句库-www.hjenglish.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:无分类双语句库-kantianya.com-
属类:IT行业-office.microsoft.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
| 1 | 不按照独立企业之间的业务往来收取或者支付价款、费用,而减少其应纳税的所得额的,税务机关有权进行合理调整。 | If such payment or receipt of costs or fees is not made in the same way as that for business transactions among independent enterprises for the purpose of reducing its taxable income amount, the tax authority has the power to make necessary adjustment. | |
| 2 | 第二十三条 招标人对已发出的招标文件进行必要的澄清或者修改的,应当在招标文件要求提交投标文件截止时间至少十五日前,以书面形式通知所有招标文件收受人。 | Article 23 A tenderer who desires to make necessary clarifications or modifications in his tender documents already issued shall notify all receivers of his tender documents in a written form at least 15 days prior to the deadline for submission of bid documents set in his tender documents. | |
| 3 | 第三十九条 评标委员会可以要求投标人对投标文件中含义不明确的内容作必要的澄清或者说明,但是澄清或者说明不得超出投标文件的范围或者改变投标文件的实质性内容。 | Article 39 The bid assessment committee may demand a bidder to make necessary clarifications or explanations on the contents with ambiguous denotation of his bid documents, however, such clarifications or explanations may not exceed the scope of his bid documents or alter any substantial contents of his bid documents. | |
| 4 | 第三十五条行政机关发现本机关对信访事项的处理、复查确有错误的,应当重新处理。 | Article 35 Upon discovery of its own mistaken decision or review opinion on a complaint reporting matter, an administrative authority shall make necessary corrections. | |
| 5 | 第十三条 著作权人许可他人将其作品摄制成电影、电视、录像作品的,视为已同意对以作品进行必要的改动,但是这种改动不得歪曲篡改原作品。 | Article 13. Permission to make necessary alteration shall be implied where the copyright owner has authorized the making cinematographic, television or videographic work based on his or her work, in so far as such alteration does not distort or mutilate the original work. | |
| 6 | 雇主必须做出必要的安排,保证工程师在需要的时候提供医疗服务和住院设备。 | Employers shall make necessary arrangements so that engineers may be provided with doctor services and hospital facilities in case of need. | |
| 7 | 她会作好必要的准备。 | She will make necessary arrangements. | |
| 8 | 强夺、强求(某物);强迫,使必须 | Get(sth)by force or pressure,make necessary | |
| 9 | 审批机关如果发现上述文件不齐备或者有不当之处,可以要求限期补报或者修改。 | In the event that the examining and approving organ has found that the documents mentioned above are not complete, or that some of them are inappropriate, it may call on the applicant to make up the incomplete documents, or to make necessary revisions, within a prescribed time limit. | |
| 10 | 使成为必需使成为必然或不可避免 | To make necessary or unavoidable. | |
| 11 | 税收天堂使公司和富人们可以逃避他们的纳税义务,因此抑制了政府增加收入和进行必要投资的能力(Global Corruption Report2001,透明国际,2lO页)。 | Tax havens allow companies and wealthy individuals to escape their tax obligations, thereby hampering the ability of governments to raise revenues and make necessary investments (Global Corruption Report 2001, Transparency International, 210) | |
| 12 | 索拉纳同时表示,西班牙政府对古巴“偷渡者的惨境”深为关切,并愿作必要的努力,促使哈瓦那和华盛顿之间对话,寻找解决办法。 | At the same time, Solana expressed that, the Spanish government was deeply concerned over Cuba's "dire situation of illegal immigrants" and would like to make necessary efforts to facilitate talks between havana and Washington to look for solutions | |
| 13 | 我们必须根据实际情况对营销计划作出必要的修改。 | In the light of the actual situation we must make necessary changes in our marketing plan. | |
| 14 | 许多校长还喜欢抽时间去各年级各班听听课,了解教师和同学们对教学的意见。这样他可以获得有关学校工作的第一手材料,便于做出适当的改进。 | Many headmasters like to sit in on classes whenever they have time, to hear the teachers' and students' ideas on teaching and study. In this way he could get first-hand knowledge on the school work and try to make necessary improvement. | |
| 15 | 应降低这种金额标准,以便诉讼能够有效震慑以后的盗版和假冒行为。对此,中国代表表示,中国的行政主管机关将建议司法机关作出必要调整,降低金额标准,以解决这些关注。工作组注意到这一承诺。 | Those thresholds should be lowered so as to permit effective action that would deter future piracy and counterfeiting. In response, the representative of China stated that China's administrative authority would recommend that the judicial authority make necessary adjustments to lower the thresholds so as to address these concerns. The Working Party took note of this commitment." | |
| 16 | 兹定于星期六上午8时起至中午11时半左右清洗屋顶水箱,谨请注意。希望居民作好临时断水准备。 | Residents are requested to note that their rooftop water tanks will be cleaned this Saturday. The cleaning work will last from 8:00 a.m. to about 11:30 a.m.. It is hoped that people make necessary preparations for the period of water supply cut. | |
| 17 | ||1: 虽然举着“结束美联储”标语牌的一个年轻人被描述为“支持Ron Paul(共和党众议员,于2008年竞选总统失败,并计划参加2012年总统竞选。主张建立小政府,撤销美联储等许多美国政府机构,反对全民医保,曾著有《结束美联储》一书)的人”,而且Ron Paul这位有望获胜的自由意志共和党候选人拥有不少支持者,但是抗议的总体基调是偏左的。 ||2: 民主党民意调查员Doug Schoen调查了200位参与者后发现其中大部分人就美国主流价值观念而言思想偏左。 ||3:几乎是所有人(98%)都认为他们都将采用不合作主义达成目标,几乎有三分之一(31%)的人认为有必要的话将采用暴力。 | ||1: The general tone is left-wing, though a lone youth with an “End the Fed” placard is described as a “Ron Paul person”, and the libertarian Republican presidential hopeful has at least a handful of supporters there. ||2: Doug Schoen, a pollster for the Democrats, surveyed 200 participants and found most were well to the left of the American mainstream. ||3: Virtually all (98%) say they would support civil disobedience to achieve their goals, and nearly one-third (31%) would use violence if necessary. | |
| 18 | ||1:1月18日,蒙蒂在伦敦证券交易所对一名在场观众说道:“遵守财政纪律是保证经济增长的必要条件,然而,只有这一个条件是不够的。”||2:他将向默克尔和萨科齐表示,欧盟不能再仅仅依赖于紧缩方案,而应采取一些刺激增长的措施。||3:而这正是标准普尔反复提到的观点一致——标普是一家评级机构,它在1月13日下调了包括意大利在内的9个欧元区国家的信用等级。||4:与欧盟委员会以及同样被降级的法国同僚不同,蒙蒂并未指责标普:事实上,他认同很多标普所做的分析。 | ||1: “Adherence to fiscal discipline is a necessary condition for growth,” he told an audience at the London Stock Exchange on January 18th. “It is not however a sufficient condition.” ||2: His message to Mrs Merkel and Mr Sarkozy is that the EU must move from reliance only on austerity towards some growth-stimulating measures. ||3: This was a view repeated by Standard & Poor’s, the rating agency that downgraded nine euro-zone countries, including Italy, on January 13th. ||4: Unlike his colleague from France, also downgraded, and the European Commission, Mr Monti did not criticise S&P: indeed, he shared much of its analysis. | |
| 19 | ||1:现在看来根本没有希望能在这场比谁嗓门大的比赛中让空气清洁法案变得更好,公共事业缺陷的弥补方式也没有得到统一的意见。||2:公共服务集团(PSEG)的伊佐先生认为环保署的标准已经是理论上的最低水平了,继续降低标准,将会伤害到像他们这样走在标准前面,为环保事业大量投入的有社会责任心的企业。||3:而且,也不清楚那些对环保署持批评态度的人真的想看到一个更有预见性的规章制定过程。||4:许多公共事业也许真的是靠这些蒙受巨大抱怨的新法规引起的法律挑战而获利。 | ||1:There seems little hope of updating the Clean Air Act amid the current shouting match about environmental regulation, however, and utilities are far from unanimous about its deficiencies.||2:Mr Izzo, of PSEG, argues that the EPA’s standards are scientifically grounded, and that to water them down would be to penalise responsible firms like his which have gone ahead and made the necessary investments.||3:Moreover, it is not clear whether the EPA’s critics really would like to see a more predictable rule-making process.||4:Many of the utilities that complain most vociferously about the uncertainty involved actually contribute mightily to it by backing endless legal challenges to new regulations. | |
| 20 | ||1:许多工厂已经做了必要的升级和改进;大约53%的美国燃煤生产力来自装有洗涤器的装置。||2:但是其他的工厂,尤其是一些历史更久远的工厂,必须得决定这样昂贵的升级到底值不值。||3:大多数的美国燃煤生产力来自于30年余久的工厂,这样的工厂占现有燃煤工厂的14%,发电量占美国发电总量的的4%,然而这些工厂在接下来的5到8年内必须淘汰。||4:能量供应商面临着一个严峻的抉择。||5:他们可以上诉公堂,与这些规章条例作斗争。||6:他们也可以改进这些工厂:很多人也已经这么做了。||7:或者他们可以建造新的工厂—— 在这种情况下,更多人会选择烧天然气或使用可再生能源,而不是煤炭。 | ||1:Many plants have already made the necessary upgrades and retrofits; around 53% of America’s coal-fired capacity comes from units fitted with scrubbers.||2:But others, particularly older plants, will have to decide whether such expensive upgrades are worth doing at all.||3:Most of America’s coal-fired capacity comes from plants at least 30 years old, and as much as 14% of existing coal-fired plants, accounting for 4% of America’s generation capacity, will have to be retired in the next five to eight years.||4:Energy providers face a stark choice.||5:They can fight these regulations in court (outcome uncertain).||6:They can retrofit old plants: plenty have done that, too.||7:Or they can build new plants—in which case, far more are choosing plants that burn natural gas or use renewables rather than coal. | |
| 21 | 说到加速,一些电动汽车不仅要靠电池来提供必要的功率,还要靠一种叫做“超级电容器”的第二能源。电池是马拉松运动员,能够在长途中提供足够的电量。而超级电容器是短跑运动员,能够在瞬间释放大量能量。 | When it comes to putting on pace, some electric vehicles rely not only on a battery to deliver the necessary wattage, but also on a second source of power called a supercapacitor. The battery serves as a marathon runner, providing a steady discharge over a long distance. The supercapacitor is a sprinter, unleashing a large amount of energy rapidly. | |
| 22 | 接下来,在创业开始之后,就可以对自己所做的事情进行追踪记录,做出必要的调整,从错误中学习。 | Then, once you're up and running keep track of how you're doing, make necessary adjustments and learn from your mistakes. | |
| 23 | 如果决定将SDK安装到另一个目录下,那么在DB2的配置过程中需要进行必要的调整。 | If you decide to install the SDK to another directory, you will need to make necessary adjustments during the DB2 configuration. | |
| 24 | 他说,双方在进行必要准备后将尽快举行第二次商谈。 | He said the next meeting will take place as soon as the parties make necessary preparations. | |
| 25 | 在本步骤中,您可以查看邮件的组件并进行必要的更改。 | In this step, you review the components of the message and make necessary changes. | |
| 26 | 在最后的编辑中,我们将会作出必要修改。 | We will make necessary modifications when we do the final edit. | |
| 27 | 这种技术可以让人们对代码片段进行必要的更改而不用经过各个代码拥有者个人的瓶颈。 | This technique allows people to make necessary changes to a piece of code without going through the bottleneck of an individual code owner. |
查询记录