包含
make_whole的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-经济学人双语版-联合国气候变化会谈 Climate-change
属类:时事政治-经济学人双语版-房屋市场春寒料峭
属类:时事政治-经济学人双语版-两个半场的竞赛
属类:时事政治-经济学人双语版-绿色乱局 Tangled Up in Green Ta
属类:时事政治-经济学人双语版-谁吃了恐龙 What Ate Dinosaurs?
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:无分类双语句库-cpubbs.com-
1 | ||1:本周无数焦虑的环保人士、针锋相对的谈判代表和迷茫的记者在德班聚集,参加联合国一年一度热闹的气候变化会谈。||2:对于他们来说,最重要的不是两年前在哥本哈根议事日程上的主要议题——拯救我们的地球,而是拯救这一次的会谈。||3:因为哥本哈根会谈没能打造出有约束力的协议来减少世界二氧化碳排放量,这有可能导致本次联合国在德班的整个会议进程土崩瓦解。 | ||1:THOUSANDS of anxious environmentalists, hard-eyed negotiators and bemused journalists gathered in Durban this week for the UN’s annual climate-change circus.||2:Saving the planet, the main item on its agenda two years ago, in Copenhagen, was not uppermost in their minds.||3:Saving the circus was: the failure in Copenhagen to forge a binding agreement to mitigate the world’s carbon emissions could yet lead to a breakdown of the whole UN process in Durban. | |
2 | ||1:不过,撇开这个好消息,住房信贷依旧虚弱如前。||2:虽说房屋贷款在2011年第四季度上涨,但以全年整体水平来看,却是自2000年以来的最低水平。||3:市场仍然在努力摆脱不良贷款。||4:自2008年以来,新的拖欠债务急剧减少,但去年第四季度仍然有超过1500亿美元家庭贷款逾期。||5:更多的麻烦还在前面等着呢。||6:超过1千万名贷款买房者欠下银行的债比他们的房子的资产还要多。||7:在房价走低的时候,银行对新按揭——和损失处理得小心翼翼。||8:美联储高级信贷人员调查显示,借贷标准比大萧条时期达到的高点还要高。 | ||1: Yet despite this good news, housing finance is frail as ever. ||2: Lending rose in the fourth quarter of 2011, but stuck at the lowest level since 2000 for the year as a whole. ||3: The market is still working off sickly loans. ||4: New delinquencies are down sharply from 2008, yet more than $150 billion in home loans became delinquent in the fourth quarter of last year. ||5: More trouble lies ahead. ||6: Over 10m borrowers owe more than the value of their home. ||7: Banks are wary of new mortgages—and losses—while prices are falling. ||8: The Federal Reserve’s Senior Loan Officer Survey suggests that lending standards remain higher than at the height of the recession. | |
3 | ||1:此广告播出五天前,现已被意大利菲亚特收购的克莱斯勒,通报了自2008年至今最高的一月份销售额,比去年同期增长了44%。||2:第二天,公司宣布将雇佣1800名工人去伊利诺斯州贝尔维戴尔制造新款道奇Dart汽车。||3:好消息并不仅仅局限于克莱斯勒一家公司。||4:整个汽车产业一月份售出一百二十万辆汽车,远远超越预期,比去年十二月份销量增长4%。 | ||1:Five days before its ad aired, Chrysler, now part of Italy’s Fiat, reported its best January sales since 2008, up 44% from a year earlier.||2:The next day it announced it would hire 1,800 people at a plant in Belvidere, Illinois, to build its new Dodge Dart.||3:The good news is hardly confined to Chrysler.||4:The auto industry as a whole sold 1.2m vehicles in January, many more than expected, and a 4% increase from December. | |
4 | ||1:相似混乱的情况也出现在其它法规的制定中,包括对臭氧排放的监控,这些法令也会影响很多发电站。||2:2010年环境保护署(EPA)提议降低排放臭氧的限制,这是一个令人惊讶的决定,因为这项限制措施要到2013年才要复审。||3:去年年底,白宫否决了EPA的这项提案。||4:这是因为自2008年之前的规定还从未真正执行过,一项1997年的标准还正在申请中。||5:但是环保人士要求尽快将其执行。||6:无论还会发生什么,迎来复审的清洁空气法案将迫使EPA明年重新开始工作。 | ||1:Similar chaos surrounds another set of rules, these ones governing ozone, which will also affect lots of power plants.||2:In 2010 the Environmental Protection Agency (EPA) proposed tightening restrictions on ozone—a surprise in itself, since the rules were not due for review until 2013.||3:Late last year the White House overruled the EPA, and junked the new rules.||4:Since the previous set, dating to 2008, had never been implemented, a standard first adopted in 1997 still applies.||5:But environmentalists have sued to put a fiercer one into force.||6:Whatever happens, the Clean Air Act obliges the EPA to reopen the whole subject again next year. | |
5 | ||1:这颗牙不是很大,其尺寸表明牙齿的主人不超过一米五(约五英尺)。||2:这样的掠食者本不能捕食一头成年鸟脚亚目食草恐龙。||3:但无可争辩的是,这颗牙是第一个鳄鱼目动物拿恐龙当点心的证据。||4:此外,这也有助于消除对庄姆海勒与博依德发现的其它看似鳄鱼咬痕的怀疑。||5:结合对这个地区的分析,两位研究者认为他们所发现的是一个遭到鳄鱼目动物偷袭的恐龙筑巢地。 | ||1: It was not a large tooth. Its size suggests the animal which made it was no more than a metre and a half (about 5 feet) long. ||2: Such a predator would have been unable to take on an adult ornithopod. ||3: Nevertheless, this tooth is the first unarguable proof that crocodilians did indeed snack on dinosaurs. ||4: Moreover, it helps to confirm suspicions that the other crocodile-bite-like marks that Ms Drumheller and Mr Boyd have discovered really are what they look like. ||5: By combining that with an analysis of the whole site, the two researchers argue that what they have discovered is a dinosaur nesting ground that was being raided by crocodilians. | |
6 | 德国应该努力促使其他欧洲政府也拿出钱来支持希腊银行,如果需要的话,重振欧洲中央银行。 | Germany should push other European governments to cough up money to support Greek banks and, if necessary, to make whole the ECB. | |
7 | 等感冒彻底远离我了我会把这几天的章节会变相补齐来的。 | s arresting a chilly to thoroughly keep off me me will chance to mutually make whole to come these several days of chapter. |