
双语句库分类列表:
英语名著:嘉利妹妹:
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
| 1 | 大城市具有自身种种诱人的花招,并不亚于那些教人学坏的男男女女,当然人比社会微小得多,也更富于人情味。 | The city has its cunning wiles, no less than the infinitely smaller and more human tempter. | |
| 2 | 社会具有巨大的影响力,能像最老于世故的人才可能想到的甜言蜜语一样乱人情怀。 | There are large forces which allure with all the soulfulness of expression possible in the most cultured human. | |
| 3 | 都市的万点灯火比起情人脉脉含情的迷人眼神来,那魅力是不差分毫的呢。 | The gleam of a thousand lights is often as effective as the persuasive light in a wooing and fascinating eye. | |
| 4 | 可以说,有一半涉世未深的纯洁心灵是被非人为的影响力带坏的。 | Half the undoing of the unsophisticated and natural mind is accomplished by forces wholly superhuman. | |
| 5 | 城市里喧闹的人声和热闹的生活,加上鳞次栉比的楼房建筑,在令人惊愕的同时,又令人怦然心动,教给人们模棱两可的生活意义。 | A blare of sound, a roar of life, a vast array of human hives, appeal to the astonished senses in equivocal terms. | |
| 6 | 这种时候,如果没有人在她们身边轻声告诫和解说,又有什么谎言和谬误不会灌入这些不加提防的耳朵里去呢 | Without a counsellor at hand to whisper cautious interpretations, what falsehoods may not these things breathe into the unguarded ear! | |
| 7 | 头脑简单的年轻人看不清生活中的那些虚假外表,而为它们的美所倾倒,就像音乐一样,它们先令人陶醉松弛,继而令人意志薄弱,最后诱人走上岐路。 | Unrecognised for what they are, their beauty, like music, too often relaxes, then weakens, then perverts the simpler human perceptions. | |
| 8 | 嘉洛林在家时,家里人带着几分疼她,已具有初步的观察力和分析能力。 | Caroline, or Sister Carrie, as she had been half affectionately termed by the family, was possessed of a mind rudimentary in its power of observation and analysis. | |
| 9 | 她有利己心,不过不很强烈,这是她的主要特点。她充满着年轻人的热烈幻想。 | Self-interest with her was high, but not strong. It was, nevertheless, her guiding characteristic. Warm with the fancies of youth, pretty with the insipid prettiness of the formative period | |
| 10 | 虽然漂亮,她还只是一个正在发育阶段的美人胎子。不过从她的身段已经可以看出将来发育成熟时的美妙体态了。她的眼睛里透着天生的聪明。她是一个典型的美国中产阶级少女--她们家已是移民的第三代了。 | Possessed of a figure promising eventual shapeliness and an eye alight with certain native intelligence, she was a fair example of the middle American class--two generations removed from the emigrant. |
查询记录