双语句库分类列表:

    英语名著:嘉利妹妹

    :

    详细句库 左右对照 句库目录 中文百科 Wiki百科 英文搜索 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

    The city has its cunning wiles, no less than the infinitely smaller and more human tempter.

    大城市具有自身种种诱人的花招,并不亚于那些教人学坏的男男女女,当然人比社会微小得多,也更富于人情味。

    属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹

    There are large forces which allure with all the soulfulness of expression possible in the most cultured human.

    社会具有巨大的影响力,能像最老于世故的人才可能想到的甜言蜜语一样乱人情怀。

    属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹

    The gleam of a thousand lights is often as effective as the persuasive light in a wooing and fascinating eye.

    都市的万点灯火比起情人脉脉含情的迷人眼神来,那魅力是不差分毫的呢。

    属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹

    Half the undoing of the unsophisticated and natural mind is accomplished by forces wholly superhuman.

    可以说,有一半涉世未深的纯洁心灵是被非人为的影响力带坏的。

    属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹

    A blare of sound, a roar of life, a vast array of human hives, appeal to the astonished senses in equivocal terms.

    城市里喧闹的人声和热闹的生活,加上鳞次栉比的楼房建筑,在令人惊愕的同时,又令人怦然心动,教给人们模棱两可的生活意义。

    属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹

    Without a counsellor at hand to whisper cautious interpretations, what falsehoods may not these things breathe into the unguarded ear!

    这种时候,如果没有人在她们身边轻声告诫和解说,又有什么谎言和谬误不会灌入这些不加提防的耳朵里去呢

    属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹

    Unrecognised for what they are, their beauty, like music, too often relaxes, then weakens, then perverts the simpler human perceptions.

    头脑简单的年轻人看不清生活中的那些虚假外表,而为它们的美所倾倒,就像音乐一样,它们先令人陶醉松弛,继而令人意志薄弱,最后诱人走上岐路。

    属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹

    Caroline, or Sister Carrie, as she had been half affectionately termed by the family, was possessed of a mind rudimentary in its power of observation and analysis.

    嘉洛林在家时,家里人带着几分疼她,已具有初步的观察力和分析能力。

    属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹

    Self-interest with her was high, but not strong. It was, nevertheless, her guiding characteristic. Warm with the fancies of youth, pretty with the insipid prettiness of the formative period

    她有利己心,不过不很强烈,这是她的主要特点。她充满着年轻人的热烈幻想。

    属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹

    Possessed of a figure promising eventual shapeliness and an eye alight with certain native intelligence, she was a fair example of the middle American class--two generations removed from the emigrant.

    虽然漂亮,她还只是一个正在发育阶段的美人胎子。不过从她的身段已经可以看出将来发育成熟时的美妙体态了。她的眼睛里透着天生的聪明。她是一个典型的美国中产阶级少女--她们家已是移民的第三代了。

    属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹

    1 2
    查询记录
    简典