译典词汇分类展示:习语名句 次级分类:
不啻天壤之别
Difference tantamount to that between heaven and earth
属类:习语名句 -汉英成语-
不登大雅之堂
Unqualified to take its place in the higher circles
属类:习语名句 -汉英成语-
不分首从
Making no distinction between the leader and accomplice
属类:习语名句 -汉英成语-
不愤不启
Would not explain unless one is desperately anxious to learn
属类:习语名句 -汉英成语-
不觉技痒
One unconsciously feels the itch for his art or ingenuity
属类:习语名句 -汉英成语-
不落言筌
To grasp a passage without clinging to a too literal interpretation
属类:习语名句 -汉英成语-
不期然而然
It happened naturally and out of one’s anticipation
属类:习语名句 -汉英成语-
不欺暗室
To be scrupulously honest even when there is no one around
属类:习语名句 -汉英成语-
不识时务
Ignorant of the changes of the times of failing to make use of available chances
属类:习语名句 -汉英成语-
不识泰山
To fail to recognize a famous personage when meeting him face to face
属类:习语名句 -汉英成语-
不孝有三
There are three major offenses against filial piety(do not support parents when they are alive,do not give them a decent burial upon their death,and do not produce an heir,the last of which is the gravest offense)
属类:习语名句 -汉英成语-
不幸中之大幸
A lucky occurrence in the course of a disaster,such as a priceless painting saved from a fire
属类:习语名句 -汉英成语-
不怨天不尤人
Do not blame others for the mistakes of your own making
属类:习语名句 -汉英成语-
布衣之交
A friend one made when one was a commoner or in humble circumstances
属类:习语名句 -汉英成语-
布阵以待
To set in battle pending the offensive of the enemy
属类:习语名句 -汉英成语-
译典分类展示:习语名句 次级分类:
| 1 | 不啻天壤之别 | Difference tantamount to that between heaven and earth |
|
| 2 | 不登大雅之堂 | Unqualified to take its place in the higher circles |
|
| 3 | 不分首从 | Making no distinction between the leader and accomplice |
|
| 4 | 不愤不启 | Would not explain unless one is desperately anxious to learn |
|
| 5 | 不觉技痒 | One unconsciously feels the itch for his art or ingenuity |
|
| 6 | 不落言筌 | To grasp a passage without clinging to a too literal interpretation |
|
| 7 | 不期然而然 | It happened naturally and out of one’s anticipation |
|
| 8 | 不欺暗室 | To be scrupulously honest even when there is no one around |
|
| 9 | 不识时务 | Ignorant of the changes of the times of failing to make use of available chances |
|
| 10 | 不识泰山 | To fail to recognize a famous personage when meeting him face to face |
|
| 11 | 不孝有三 | There are three major offenses against filial piety(do not support parents when they are alive,do not give them a decent burial upon their death,and do not produce an heir,the last of which is the gravest offense) |
|
| 12 | 不幸中之大幸 | A lucky occurrence in the course of a disaster,such as a priceless painting saved from a fire |
|
| 13 | 不怨天不尤人 | Do not blame others for the mistakes of your own making |
|
| 14 | 布衣之交 | A friend one made when one was a commoner or in humble circumstances |
|
| 15 | 布阵以待 | To set in battle pending the offensive of the enemy |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
