译典词汇分类展示:习语名句 次级分类:
待价而沽
Won’t come out to render one’s service unless one is asked to and well-paid
属类:习语名句 -汉英成语-
独一无二
the one and the only;one and only;in a class by oneself;in a class of one’s(or its)own
属类:习语名句 -汉英成语-
官样文章
Officialese(bureaucratic)red tape;gobbledygook;mere formalities mere formalities
属类:习语名句 -汉英成语-
广开言路
encourage the free airing of views;Open the way to free airing of views
属类:习语名句 -汉英成语-
精兵简政
Better troops(或staff)and simpler administration;streamlined administration
属类:习语名句 -汉英成语-
精雕细刻
Work at sth. With the care and precision of a sculptor
属类:习语名句 -汉英成语-
开源节流
increase income and economize on expenditure;increase revenue and save expenditures;Tap new sources of supply and reduce consumption
属类:习语名句 -汉英成语-
论资排辈
give top priority to seniontty(in promotion etc,);Arrange in order of seniority
属类:习语名句 -汉英成语-
买空卖空
speculate(in stocks,etc.);Buy long and sell short;engage in speculation
属类:习语名句 -汉英成语-
欺上瞒下
Deceive one’s superiors and dupe one’s subordinates
属类:习语名句 -汉英成语-
清水衙门
Institution with meager funds and material benefits
属类:习语名句 -汉英成语-
损公肥私
Injure the public interest to benefit one’s private interest
属类:习语名句 -汉英成语-
童叟无欺
We are equally honest with the aged and child customers.
属类:习语名句 -汉英成语-
统筹兼顾
Take into consideration both the needs of the state and the interests of the collectives
属类:习语名句 -汉英成语-
一本万利
A small investment brings a ten thousand-fold profit.
属类:习语名句 -汉英成语-
译典分类展示:习语名句 次级分类:
| 1 | 待价而沽 | Won’t come out to render one’s service unless one is asked to and well-paid |
|
| 2 | 独一无二 | the one and the only;one and only;in a class by oneself;in a class of one’s(or its)own |
|
| 3 | 官样文章 | Officialese(bureaucratic)red tape;gobbledygook;mere formalities mere formalities |
|
| 4 | 广开言路 | encourage the free airing of views;Open the way to free airing of views |
|
| 5 | 精兵简政 | Better troops(或staff)and simpler administration;streamlined administration |
|
| 6 | 精雕细刻 | Work at sth. With the care and precision of a sculptor |
|
| 7 | 开源节流 | increase income and economize on expenditure;increase revenue and save expenditures;Tap new sources of supply and reduce consumption |
|
| 8 | 论资排辈 | give top priority to seniontty(in promotion etc,);Arrange in order of seniority |
|
| 9 | 买空卖空 | speculate(in stocks,etc.);Buy long and sell short;engage in speculation |
|
| 10 | 欺上瞒下 | Deceive one’s superiors and dupe one’s subordinates |
|
| 11 | 清水衙门 | Institution with meager funds and material benefits |
|
| 12 | 损公肥私 | Injure the public interest to benefit one’s private interest |
|
| 13 | 童叟无欺 | We are equally honest with the aged and child customers. |
|
| 14 | 统筹兼顾 | Take into consideration both the needs of the state and the interests of the collectives |
|
| 15 | 一本万利 | A small investment brings a ten thousand-fold profit. |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
