包含
Fanny的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:综合句库--
属类:学习英语-易错英语-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-香港公安词汇-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | “对于这几位欧文小姐,我一无所知,”范妮淡淡地说。 | “I know nothing of the Miss Owens,”said Fanny calmly | |
2 | “他们是被手下那帮人坑的,”范妮烦躁地说。“就是我说的那样。” | "They’re robbed by underlings," said Fanny shortly. "Just what I said." | |
3 | 伯格曼,英马尔生于1918瑞典导演,其受到评论界赞扬的电影,如沉默(1963年)和芬尼和亚历山大(1983年),其特点是慢节奏、对话简洁和大量运用象征手法以揭示人物的心理状态 | Swedish director whose critically acclaimed films,such as The Silence(1963)and Fanny and Alexander(1983,are characterized by slow pace,laconic dialogue,and heavy use of symbolism to explore the psychological states of the characters. | |
4 | 但当奥克兰的女儿埃米莉与范妮第二年来到这里时,一家人就开始把这所房子变成一个家。 | But when the Earl of Auckland’s daughters Emily and fanny arrived the next year, the family began the process of turning the house into a home | |
5 | 但是对小潘的仇视的消释,并没有减少赫克斯特对芬妮的关心。 | But the cessation of his hostility for Pen did not diminish Huxter’s attentions to Fanny | |
6 | 等到看不见威廉的时候,范妮才心情沉重地回到早餐室,为物是人非而悲哀。 | After seeing William to the last moment Fanny walked back into the breakfast-room with a very saddened heart to grieve over the melancholy change | |
7 | 范妮此时此刻深怀感激之情,无法表达,不过,她的表情和寥寥几句质朴无华的语言已充分表达了她的感激与高兴。 | Fanny ’s feelings on the occasion were such as she believed herself incapable of expressing; but her countenance had a few artless words fully conveyed all their gratitude and delight | |
8 | 范妮的不安不亚于埃德蒙。她稍稍地把自己的椅子移动到了姨妈的沙发后面。 | Not less acutely than Edmund was it felt by Fanny , who had edged back her chair behind her aunt’s end of the sofa | |
9 | 范妮的解脱、欣慰之感丝毫不亚于两位表姐。 | Fanny ’ relief, and her consciousness of it, were quite equal to her cousins’. | |
10 | 范妮感到深受其惠。 | Fanny felt the advantage | |
11 | 范妮激动万分,心头突突真跳--她满腔希望,又满腹疑虑。 | Fanny was all agitation and flutter-all hope and apprehension | |
12 | 范妮急于想弄明白他们打的是什么主意。 | Fanny was very earnestly trying to understand what thay were at | |
13 | 范妮决心征求一下更有见识的人们的意见。 | Fanny was determined to seek the counsel of the more enlightened. | |
14 | 范妮摸熟了卡罗琳的脾气,已经为她生了一小炉旺旺的火,因为天气很阴冷,而且起风了。 | Fanny , knowing Canoline’s habits, had lit her a dearful little fire, as the weather was so gusty and chill | |
15 | 范妮是个好人 | Fanny is a regular guy. | |
16 | 范妮是象棋俱乐部的核心人物。 | Fanny is a pillar of the chess club. | |
17 | 范妮想象着它会更加辉煌壮丽,原来却只是一个长方形的大房间,根据做礼拜的需要作了些布置而已。 | fanny ’s imagination had prepared her for something grander than a mere, spacious, oblong room, fitted up for the purpose of devotion | |
18 | 范妮象她来到庄园的第一个晚上那样心事重重地上床了。 | fanny went to bed with her heart as full as on the first evening of her arrival at the Park | |
19 | 范妮也显得气恼非常,而其丈夫大为妹妹的莽撞所惊吓。 | Fanny looked very angry too, and her husband was all in a fright at his sister’s audacity | |
20 | 芬妮的感情刚才还充满着蔑视和愤怒,现在顿时变成了哀伤和祈求。 | Fanny ’s emotion, which but now had been that of defiance and anger, have turned to dismay and supplication | |
21 | 芬妮始终用残酷和不合情理的态度对待鲍斯。他一讲话,她便走开,他想安慰她,她却讨厌他。 | fanny treated bows with constant cruelty and injustice. She turned from him when he spoke--she loathed his attempts at consolation | |
22 | 芬妮问,究竟什么事使这个模样古怪的小家伙这么伤心? | Fanny asked what it was that made that odd-looking little man so dismal? | |
23 | 芬妮这一代的女孩子,还不能花一便士就获得十六页的有趣享受,看到许多罪恶和凶杀故事,以及好人如何受欺侮,贵族如何毫无心肝地勾引妇女等等。 | The girls of Fanny ’s generation were not enabled to purchase sixteen pages of excitement for a penny, rich with histories of crime, murder, oppressed virtue, and the heartless seductions of the aristocracy | |
24 | 教育统筹局常任秘书长罗范椒芬 | Permanent Secretary for Education and Manpower Mrs Fanny Law Fan Chiu-fun | |
25 | 她带着做母亲的严厉和焦急,抓住芬妮,压低了嗓音,连声责备女儿。 | She seized Fanny with maternal fierceness and eagerness, and uttered some rapid abuse to the girl in an undertone | |
26 | 两位先生都瞥了范妮一眼,看她会不会也说出一句半句类似的赞扬话。 | Both gentlemen had a glance at Fanny to see if a word of accordant praise could be extorted from her | |
27 | 请求之声从四面八方袭来,连埃德蒙都说,“范妮如果你不十分反感的话,就干吧。” | She was immediately surrounded by supplications, even Edmumd said, "Do Fanny , if it is not very disagreeable to you." | |
28 | 说实话,范妮,你这样受抬举,真是天大的运气。 | Upon my word, fanny , you are in high luck to meet with such attention and indulgence! | |
29 | 他跟在后面,仍那么大摇大摆,斯斯文文的,因此他和他的同伴马上拉下了一大截路,跟潘和芬妮分开了。 | He pursued his course with the usual jaunty swagger which distinguished his steps, so that he and his companion were speedily distanced by Pen and Miss Fanny | |
30 | 他相信,对男人来说,谁也不可能像可怜的本威克爱恋范妮·哈维尔那样爱恋女人,谁也不可能在遇到这可怕变故的情况下像他那样柔肠寸断。 | He believed it impossible for man to be more attached to woman than poor Ben wick had been to Fanny Harville, or to be more deeply afflicted under the dreadful change |