包含
Hull的中国译典句库查询结果如下:
属类:行业标准名称-国际标准-NF J95-026/A1-2000
属类:行业标准名称-国际标准-BS EN ISO 12215-1-2000
属类:行业标准名称-国际标准-BS EN ISO 12215-2-2002
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-国际标准-NF J95-046-4-2002
属类:行业标准名称-国际标准-NF J95-035-1-2003
属类:行业标准名称-国际标准-NF J95-035-2-2003
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-国际标准-NF J95-046-3-2002
属类:行业标准名称-国际标准-NF J95-058-1-2002
属类:行业标准名称-国际标准-NF J95-058-2-2002
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-国际标准-DIN EN ISO 12215-1-2001
属类:行业标准名称-国际标准-NF J95-045-1998
属类:行业标准名称-国际标准-NF J95-026-1996
属类:行业标准名称-国际标准-NF J95-046-2-2002
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-国际标准-DIN EN ISO 12215-3-2002
属类:行业标准名称-国际标准-DIN EN ISO 10087-1996
属类:行业标准名称-国际标准-DIN EN ISO 12217-1-2002
属类:行业标准名称-ISO标准-
属类:行业标准名称-国际标准-NF J95-046-1-2001
属类:行业标准名称-国际标准-BS EN ISO 11592-2001
属类:行业标准名称-国际标准-DIN EN ISO 11592-2002
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:综合句库--
1 | 小艇.船壳识别.编码系统 | Small craft-Hull identification-Coding system. | |
2 | 小艇.船体构造和船材尺寸.材料.玻璃纤维增强热固性树脂标准叠层板材 | Small craft-Hull construction and scantlings-Materials-Thermosetting resins, glass-fibre reinforcement, reference laminate | |
3 | 小艇.船体构造和船材尺寸.材料.夹层结构芯材料.嵌入材料 | Small craft-Hull construction and scantlings-Materials-Core materials for sandwich construction, embedded materials | |
4 | 小艇.船体结构和尺寸.第2部分:材料:夹层结构用芯材料,嵌入材料 | Small craft-Hull construction and scantlings-Part 2: Materials: Core materials for sandwich construction, embedded materials | |
5 | 小艇.船体结构和尺寸.第4部分:车间和制造 | Small craft-Hull construction and scantlings-Part 4: Workshop and manufacturing | |
6 | 小艇.船体结构和建材尺寸.第4部分:车间和制造 | Small craft-Hull construction and scantlings-Part 4 : workshop and manufacturing. | |
7 | 小艇.防火.第1部分:艇体最长达15m的小艇 | Small craft-Fire protection-Part 1 : craft with a hull length of up to and including 15 m. | |
8 | 小艇.防火.第2部分:船身长大于15m的艇 | Small craft-Fire protection-Part 2 : craft with a hull length of over 15 m. | |
9 | 小艇.防火.第2部分:艇体长超过15m的小艇 | Small craft-Fire protection-Part 2: Craft with a hull length of over 15 m | |
10 | 小艇.防火.第2部分:艇体长最高达15m的小艇 | Small craft-Fire protection-Part 1: Craft with a hull length of up to and including 15 m | |
11 | 小艇.通海旋塞及贯穿艇体配件.第1部分:非金属的 | Small craft-Seacocks and through-hull fittings-Part 2: Non-metallic | |
12 | 小艇.外壳构造和建材尺寸.第3部分:材料:钢、铝合金、木材和其它材料 | Small craft-Hull constructions and scantlings-Part 3 : materials : steel, aluminium alloys, wood, other materials. | |
13 | 小艇.稳定性、浮力评定和分类.第1部分:船身长度大于等于6米的非航行艇 | Small craft-Stability and buoyancy assessment and categorization-Part 1: non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m. | |
14 | 小艇.稳定性、浮力评定和分类.第1部分:船身长度大于等于6米的航行艇 | Small craft-Stability and buoyancy assessment and categorization-Part 2 : sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m. | |
15 | 小艇.稳定性和浮力评估和分类.第1部分:船体大于或等于6米的无帆小艇 | Small craft-Stability and buoyancy assessment and categorization-Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m | |
16 | 小艇.稳定性和浮力评估和分类.第2部分:船体大于或等于6米的带帆小艇 | Small craft-Stability and buoyancy assessment and categorization-Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m | |
17 | 小型船舶.传体建筑和草图.第1部分:材料.热固树脂玻璃纤维增强的标准叠层板材 | Small craft-Hull construction and scantlings-Part 1: Materials: Thermosetting resins, glass-fibre reinforcement, reference laminate | |
18 | 小型船舶.船底阀和整个船体用配件.第1部分:金属的 | Small craft. Seacoks and through-hull fittings. Part 1 : metallic. | |
19 | 小型船舶.船体鉴定.编码体系 | Small craft. Hull identification. Coding system. | |
20 | 小型船舶.船体结构和船材尺寸.第2部分:材料:夹层结构用心材料,嵌入材料 | Small craft-Hull construction and scantlings-Part 2 : materials : core materials for sandwich construction, embedded materials. | |
21 | 小型船舶.船体结构和船材尺寸.第3部分:材料:钢,铝合金,木料及其它材料 | Small craft-Hull construction and scantlings-Part 3: Materials: Steel, aluminium alloys, wood, other materials | |
22 | 小型船舶.船体结构和船材尺寸.第3部分:材料:钢,铝合金,木料及其它材料 | Small craft-Hull construction and scantlings-Part 3: Materials: Steel, aluminium alloys, wood, other materials | |
23 | 小型船舶.船体识别标记.编码体系 | Small craft-Hull identification-Coding system | |
24 | 小型船舶.稳定性和浮力评估和分类.第1部分:船体大于或等于6米的无帆小艇 | Small craft-Stability and buoyancy assessment and categorization-Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m | |
25 | 小型船舶.稳定性和浮力评估和分类.第3部分:船体小于6米的小艇 | Small craft-Stability and buoyancy assessment and categorization-Part 3: Boats of hull length less than 6 m | |
26 | 小型飞行器.壳的构造和建材尺寸.第1部分:材料.玻璃纤维增强参考层压热固树脂 | Small craft-Hull construction and scantlings-Part 1 : materials : thermosetting resins, glass-fibre reinforcement, reference laminate. | |
27 | 小于8米长外壳的小艇.最大推动力测定 | Small craft less than 8 m length of hull -Determination of maximum propulsion power rating | |
28 | 小于8米长外壳的小艇.最大推动力的额定值测定 | Small craft less than 8 m length of hull -Determination of maximum propulsion power rating | |
29 | 一六三二年,我生在约克市一个上流社会的家庭。我们不是本地人。父亲是德国不来梅市人。 | I was born in the year 1632, in the city of York, of a good family, tho’ not of that country, my father being a foreigner of Bremen, who settled first at Hull . | |
30 | 一名主持打捞行动的俄罗斯海军官员表示,试图将一百一十八名士兵的尸体从沉没的库尔斯克核子潜舰中拖出的潜水人员们,周二已经快要完成在潜舰外壳上凿洞的工作。这个洞口的大小约可让一个人通过。 | divers trying to raise the bodies of 118 sailors from the sunken Kursk nuclear submarine were near to finishing a man-sized hole in the hull on Tuesday, the Russian navy officer leading the operation said |