
包含
dazzling的中国译典句库查询结果如下:
属类:单位简介-汽车公司网站-雪佛兰
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-艺术-工艺
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
属类:时事政治-经济学人双语版-调色板上那一抹晦暗 Paint a palette b
属类:时事政治-经济学人双语版-戛纳电影节 The Cannes film festi
属类:时事政治-经济学人双语版-土耳其的宗教
属类:时事政治-经济学人双语版-最好,最坏的城市
属类:时事政治-经济学人双语版-诗坛后起之秀 Late starter
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:无分类双语句库-www.ivyenglish.com.cn-
属类:英汉句库-voa.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | 雪佛兰AVEO乐骋炫酷登场 | The Chevrolet AVEO Makes its Dazzling Debut | |
| 2 | 耀眼的风度;浮华;天赋 | Dazzling style;flamboyance;flair. | |
| 3 | 一道耀眼的闪电照亮了天空。 | A dazzling streak lit up the sky. | |
| 4 | 一轮红日冉冉升起,放射出耀眼的光辉。 | A red sun is slowly rising, shedding rays of dazzling brilliance. | |
| 5 | 因为光线使我眼花,所以我看不见。 | I can not see because the light is dazzling me | |
| 6 | 引起敬畏的,令人眼花缭乱的 | Dazzling or stunning in effect. | |
| 7 | 与这些大型冰雕相对的是雅致的微型山水。包括洞穴,山峰和岩石,这些从形态奇异的冰块上雕刻出的景观加上鲜花和松枝衬托,在彩灯透视下,像令人目眩的珍宝般发出五颜六色的光彩。 | In contrast with these ice giants are delicate miniature landscapes-tiny grottoes, peaks and rocks carved out of oddly shaped hunks of ice and decorated with flowers and pine twigs. against the colored lights, they show up like dazzling jewels. | |
| 8 | 在那场比赛中,马拉多纳羞辱了英格兰,不是靠上帝之恩赐,而是靠第二个进球,靠令人眼花缭乱地绕过半数的队员,使英格兰的后卫芬威克斯和布切尔看上去像毫无球艺的饭桶。 | He humiliated England in that game, not with the Hand of God, but with the second goal, the dazzling run past half of the team that made the Fenwicks and butchers of the English defense look like the artless shit kickers they were | |
| 9 | 在那个花花世界里,他总是一尘不染。 | He was always pure-hearted in that dazzling world with its myriad temptations. | |
| 10 | 在这强劲有力的晨光的爱抚下,她那雪白的皮肤白得叫人耀眼,又那么细洁,说不出的娇嫩。 | The whiteness of her skin under the caress of this hale vigorous morning light was dazzling , pure, of a fineness beyond words | |
| 11 | 这里因特拉维斯湖上令人眩目的落日和它的轻松情调而著称。 | The oasis is best known for its dazzling view of the sunset over Lake Travis and relaxed ambience | |
| 12 | 这两个君主在埃尔福特又有一次会见,这次沙皇对拿破仑的眼花缭乱的策略显然不象以前那样愿意听从了。 | There was another meeting of these two potentates at Erfurt, in which the Tsar was manifestly less amenable to the dazzling tactics of Napoleon than he had been | |
| 13 | 这位女矿工脖子上的白毛巾,衬托出她那乌黑发亮的眼睛和耀眼的头灯。 | The white towel round the woman-miner's neck set off her brilliant black eyes and her dazzling cap-lamp. | |
| 14 | 珠翠之辉辉兮,满额鹅黄. | Dazzling her pearls and emeralds and gosling-gold the painted design on her forehead. | |
| 15 | ||1:梵高仿佛就是为一部五味杂陈的好莱坞传记影片而生。||2:他画笔下的向日葵,麦田和柏树名垂艺术史,以其绚烂的色彩和有力的笔触被人们熟知与欣赏,并在拍卖会上连创拍卖纪录。||3:显然,这部传记名字本应为“生活的渴望”,但随着一本关于梵高生命的引人入胜,鸿篇巨制自传的上市,原来梵高对矛盾的渴望才是最强烈的。 | ||1: Vincent Van Gogh seemed made for a bittersweet Hollywood biopic. ||2: The dazzling colours and dashing brushstrokes of his sunflowers, cornfields and cypress trees are among the most familiar and loved works in the history of art, fetching record-breaking sums in auction rooms. ||3: The inevitable biopic was called “Lust for Life”. But as an enormous and engrossing new biography shows, van Gogh's lust for conflict was strongest of all. | |
| 16 | ||1:然而,从一致的评论中可以看出,《阿黛尔的生活》是政治因素和艺术价值的结合体。||2:法国《解放报》称其“乱花渐欲迷人眼。”,是“一部领先的电影”。||3:《世界报》将电影描述为“情感丰富,充满情欲”。《综艺》给它贴上了“炽热的亲密关系研究”的标签。||4:导演柯西胥更多的是知名于他那些描述法国移民的坚毅、颇具魅力的电影(《躲闪》、《谷子和鲻鱼》),而他的新作品在很多方面也都紧贴潮流:淫秽电影、近景拍摄、欢庆独立与激情、两名白人女主角而民族仅作为附加部分。||5:他对于北非的感受力,让现在的他成为了法国电影史成就的一部分。 | ||1: Yet, judging by the near-unanimous critical approval, “Adele” has married both political importance and artistic merit. ||2: Libération called it “dazzling ”, a “film that floated above all the others”. ||3: Le Monde described it as “an emotional, erotic shock”. Variety labelled it “a searingly intimate character study”. ||4: Better known for his gritty but charming dramas set in heavily immigrant France (“L'Esquive”, “La Graine et le Mulet”), Mr Kechiche's latest film is also in many ways a product of the French mainstream: a risqué movie, shot in close-up, celebrating independence and passion, starring two white leading actresses, and with minorities as mere extras. ||5: For all his north African sensibility, Mr Kechiche now looks every bit a part of the French film-making establishment. | |
| 17 | ||1:特拉布宗也有圣索菲亚大教堂,其规模不如伊斯坦布尔的那座恢宏。||2:它有精美的壁画,从这座教堂可以俯瞰大海。||3:这座建于13世纪的教堂堪称拜占庭建筑的典范。特拉布宗的圣索菲亚大教堂还有其他的基督教遗迹成了世俗主义者和伊斯兰教徒冲突的象征。||4:16世纪左右,这座教堂成了清真寺,1964年又变成了博物馆。||5:最后还是伊斯兰教徒赢了,2012年当地法庭接受了虔信基金会总局提出(负责土耳其历史上有名的清真寺的政府机关)的诉求:圣索菲亚大教堂是穆罕默德二世创建的,正遭受文化部的“非法侵占”。 | ||1:Haghia Sophia’s sister of the same name in Trabzon is less grand.||2:Yet with its dazzling frescoes and magnificent setting overlooking the sea, the 13th-century building is regarded as one of the finest examples of Byzantine architecture.||3:As with other Christian monuments, the Haghia Sophia in Trabzon has become a symbol in the battle between secularists and Islamists.||4:It was converted into a mosque around the 16th century and, after other incarnations, became a museum in 1964.||5:But the Islamists won the last round in 2012 when a local court accepted the claim by the General Directorate of the Pious Foundations, the government body responsible for Turkey’s historic mosques, that the Haghia Sophia belonged to the foundation of Mehmet II and was being “illegally occupied” by the culture ministry. | |
| 18 | ||1:这座城市最著名且仍罕有匹敌的记录者当属查尔斯·狄更斯。||2:他为伦敦小说定下的模板至今仍未过时,各行各业的角色在其叙述中粉墨登场,眼花缭乱,纷纷攘攘,世态万象。||3:在他笔下的伦敦,富贵阶级与贫苦人家低头不见抬头见,大善人和诈骗犯并肩痛饮麦芽酒。||4:无生命的角色也同有生命的一样栩栩如生:奥利弗·特弗斯特待过的那家阴暗凄凉的车间,与这个可怜的小乞儿本身或是他邪恶的朋友亚瑟·道奇比起来,同是一段传奇;即使工业时期的浓雾早已散去,那“幽灵般灰蒙蒙”的雾霾仍笼罩在伦敦的形象周围,挥之不去。 | ||1:The capital's most famous and still unparalleled chronicler is Charles Dickens.||2:His template for the London novel has never dated, flinging together characters from every walk of life into dazzling , swarming, state-of-the city narratives.||3:In his London the rich cannot escape the poor, and the do-gooders and swindlers quaff ale elbow-to-elbow.||4:The inanimate actors are as vivid as the living: the miserable workhouse that harboured Oliver Twist is no less legendary than the poor, begging boy himself or his criminal chum, the Artful Dodger; the “sooty spectre” of fog coloured the capital's image long after the industrial pea-soupers had disappeared. | |
| 19 | 马修·霍利斯这本引人入胜的新书主要讲述托马斯是如何从一位普通的散文作家成为一位杰出诗人的,去年在英国问世时赢得了两项传记奖,眼下即将在美国出版。作者霍利斯既是诗人也是编辑,他主要描写了托马斯在1917年去世之前最后五年的生活。 | ||What changed Thomas from a middling prose writer to a dazzling poet is the central theme of Matthew Hollis's engaging new book, which won two awards for biography when it came out in Britain last year and is just now being published in America.|| Mr Hollis, a poet and editor, focuses on the last five years of Thomas's life before he died in 1917. | |
| 20 | “社交网络”是一部很好的电影,并不是因为它的夺目的时尚或是视觉上的聪慧,而是因为它的制作十分精致。 | "The Social Network" is a great film not because of its dazzling style or visual cleverness, but because it is splendidly well-made. | |
| 21 | 11日晚,首次在非洲举办的世界杯在夹杂着一丝悲伤的欢乐中开幕。 | The first World Cup ever held in Africa opened Friday evening in a dazzling burst of joy and a tinge of sadness. | |
| 22 | 爱迪生不时地关上又打开它们,让他的客人们眼花缭乱,兴高采烈。 | Edison switched them on and off at will, dazzling and delighting his guests. | |
| 23 | 白花花的卫生纸在青翠的灌木上显得特别刺眼。 | The white tissue was especially dazzling on the green shrubs. | |
| 24 | 除了她炫目的颜色,她还送给了我一些礼物… | She gave me several gifts that day besides the dazzling hues . . . | |
| 25 | 但是上海作为中国最富有最耀眼的城市也是这场繁荣的中心。 | But Shanghai, China's wealthiest and most dazzling city, is the epicenter of the boom. | |
| 26 | 但伊拉克战争已经表明,所有那些令人目眩的武器,并非美国人所想象的那么有用。 | But the Iraq war has shown that all that dazzling firepower is not as useful as many Americans assumed. | |
| 27 | 当尼布甲尼撒令巴比伦人对空中花园着迷不已之际,罗马也迅速地创建属于自己的奇景。 | While Nebuchadnezzar was dazzling the people of Babylon with gardens, Rome was fast at work creating a wonder of its own. | |
| 28 | 当威廉王子想凯特米德尔顿求婚时,给了她一个耀眼的18克拉的椭圆蓝宝石钻戒。 | When Prince William proposed to Kate Middleton, he gave her a dazzling , oveloval blue 18-carat, sapphire and diamond ring. | |
| 29 | 当宴会厅中满是穿着华丽的贵宾时,整个画面极之令人眩目。 | When filled with the brilliantly-attired guests the appearance was dazzling in the extreme. | |
| 30 | 等头发染成了深棕色时,我看了看自己。我看起来好极了。 | After the dark brown dying was done, I looked at myself. I looked dazzling . |
查询记录