
包含
deluge的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-经济学人双语版-金融衍生品 数据轰炸
属类:时事政治-经济学人双语版-勿忘历史(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-避税 数据革命
属类:时事政治-经济学人双语版-做自己的愤怒的小鸟
属类:综合句库--
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
| 1 | 美国商品期货交易委员会公开承认了海量数据处理时的诸多问题,一位委员抱怨说这些法规中存在着矛盾和错误。 | In America the Commodity Futures Trading Commission has openly acknowledged the problems it has already encountered coping with the deluge , with one commissioner blaming inconsistencies and errors in the rules. | |
| 2 | 且高于河流的正常水位,这种情况在洪水发生后持续了25年(约一代人)。 | than settlements built in the same area before the flood, and continued to do so for 25 years (about a generation) after the deluge . | |
| 3 | 为了使新机制顺利运行,有几大问题需要克服。首先是数据采集系统的更新与协调。就算是最成熟的税务机关,要处理即将到来的巨量数据也同样是一个非常棘手的任务。贫困国家的精英们往往通过富裕国家的“避税天堂”来偷税漏税,而在没有外来助力的情况下,这些贫困国家也难以在此协议中获益。 | Several challenges must be overcome to make it work. Data-collection systems need to be upgraded and harmonised.|| Even the most sophisticated tax authorities could struggle to process the deluge of information coming their way.|| Without assistance, poor countries whose elites dodge taxes using rich-world havens will not reap the benefits. | |
| 4 | 由爱好者制作的应用将如泛滥般袭来,上述数字也会增长。 | The coming deluge of apps made by amateurs will see those numbers swell. | |
| 5 | “好家伙!”当我们很顺利地经过身边的洪水的时候,约翰逊先生在我的耳旁高叫一声。 | "Grand! " Johnson shouted in my ear, as we successfully came through the attendant deluge . | |
| 6 | “他们是一帮赌徒,认为自己可以持续不断地冒险,而且还可以在灾难来临之前全身而退,”他写道。 | "They gambled that they could keep adding to their risky positions and still sell them out before the deluge , " he wrote. | |
| 7 | “中国威胁论”的出现,催生了洪水般的悲观威胁评估。 | The emergence of the "China threat" has created a deluge of dire threat assessments. | |
| 8 | EInk今年下半年接到潮水般的订单,这家相对较小的公司被迫迅速扩张规模。 | The deluge of orders E Ink has received in the second half of this year has forced the relatively small company to expand rapidly. | |
| 9 | KhyberPakhtunkhwa的北部地区在雨季通常可见零星小雨,但从未有过今年这般暴雨。 | The northern section of Khyber Pakhtunkhwa usually sees scattered rains during the monsoon season, but never the deluge it had this year. | |
| 10 | MGI认为,海量数据能够催生新一波的生产力增长。 | MGI argues that the data deluge could create a new wave of productivity growth. | |
| 11 | 巴沙尔之后,洪水滔天。 | After Bashar al-Assad, the deluge . | |
| 12 | 毕竟,他们面对的是大量的金融问题,以及获得国会批准的严峻挑战。 | They were, after all, facing a deluge of financial problems and a severe challenge in gaining approval from Congress. | |
| 13 | 从研究报告的突然大量涌现来判断,他们目前认为下一件大事将是气候变化。 | Judging by a sudden deluge of research reports, they now see climate change as the next big thing. | |
| 14 | 但对于处理这样海量数据的科学家们来说同样是一个巨大的挑战。 | But it posed a big challenge to researchers in biology, who had to deal with the ensuing deluge of data. | |
| 15 | 但是考虑到如此大量的人数,面试与彻底评估每一位申请者仍然是既艰巨又昂贵的任务。 | But interviewing and thoroughly evaluating everyapplicant, considering the deluge , would be an enormous and expensive undertaking. | |
| 16 | 当微软的服务器从大量下载请求而造成的拥堵中恢复过来后,我自己也试用了一下这个新的操作系统。 | Once Microsoft's servers had recovered from a deluge of download requests, I tried the new operating system out for myself. | |
| 17 | 当雨势逐渐减缓,至少现在如此,政治风暴已悄悄地展开。 | As the rains abate, for now at least, the political deluge has begun. | |
| 18 | 对于雇员说,坏消息是你不会停止日常的收发邮件,还有那些没完没了的会面。 | For employees, the bad news is that your daily deluge of e-mail isn't going away, and neither are those endless meetings. | |
| 19 | 而这样的情况只会变得更糟糕:预计到2020年,泛滥的数据将会增长至少40倍之巨。 | This will only get worse: the data deluge is expected to grow more than 40 times by 2020. | |
| 20 | 该公司停止冒险,并对冲其抵押贷款账目,避免自己受到冲击。 | It pulled back from taking risk and hedged its mortgage book, saving itself from the deluge . | |
| 21 | 过多的方法损害了Python的正则性,使非专家人员(甚至专家)难于理解。 | This deluge of options harms the regularity of Python and makes it harder to understand for non-experts (and even for experts). | |
| 22 | 洪灾致使至少220人死亡,洪水涌入国家大部分地区,倾入阿育他耶的一些古寺。 | The deluge killed at least 220 people, inundating most of the country and pouring into some of the ancient temples at Ayutthaya. | |
| 23 | 就在侵略之前的7月28日,他为法国国王写下了最后一封信中,威胁要“让血流成河”。 | His last letter to the king of France, on July 28th, just before the invasion, threatened "a deluge of human blood" . | |
| 24 | 居民们在描述洪水时说,它形成于持续猛烈的大雨,约从7月28日开始,持续了一周之久。 | Residents describing the deluge say it began with a constant, pounding rain that started around July 28 and continued for a week. | |
| 25 | 卖出的洪水淹没了正常状态下提供投资者股票市价的自动收报系统。 | The deluge of selling overwhelmed the ticker tape system that normally gave investors the current prices of their shares. | |
| 26 | 那时倾盆大雨降临了,砰砰地敲击着屋顶和窗户。 | The rain came then: a sudden deluge which pounded on the roof and against the windows. | |
| 27 | 破坏了美国的金融危机已经过去,而它所引发的经济衰退——1930年代以来最严重的一次的危机——正在好转。 | The financial deluge that broke over America has passed and the recession it caused, the worst since the 1930s, is ebbing. | |
| 28 | 桥梁和高架快车道上停满了车辆,以免遭桥下洪流的伤害。 | Bridges and elevated expressways are filling up with fleets of parked cars, to spare them from the deluge below. | |
| 29 | 全世界的政府将海量的数字释放给自己的公民。 | Governments around the world are unleashing a deluge of numbers on their citizens. | |
| 30 | 人们担心会大量涌现的公司拖欠债务情况并没有发生。 | The feared deluge of corporate defaults failed to happen (see article). |
查询记录